Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee hij samenleeft " (Nederlands → Frans) :

De ambtenaar die de vader van het kind is of de persoon waarmee de moeder op het ogenblik van de geboorte van het kind samenleeft en die het verlof ter vervanging van het moederschapsverlof wenst te genieten, stelt daar schriftelijk de overheid waaronder hij ressorteert van op de hoogte.

L'agent qui est le père de l'enfant ou la personne avec laquelle la mère vit en couple au moment de la naissance de l'enfant et qui souhaite bénéficier du congé en remplacement du congé de maternité en informe par écrit l'autorité dont il relève.


De ambtenaar die vader van het kind is of de persoon waarmee de moeder op het ogenblik van de geboorte van het kind samenleeft en die het verlof ter vervanging van het moederschapsverlof wenst te genieten, stelt daar schriftelijk de overheid waaronder hij ressorteert van op de hoogte binnen zeven dagen vanaf het overlijden van de moeder.

L'agent qui est le père de l'enfant ou la personne avec laquelle la mère vit en couple au moment de la naissance de l'enfant et qui souhaite bénéficier du congé en remplacement du congé de maternité en informe par écrit l'autorité dont il relève dans les sept jours à dater du décès de la mère.


Er zijn hierover geen precieze bepalingen in de wet, maar de rechtspraak stelt dat de staat van behoeftigheid geëvalueerd moet worden in functie van de middelen en lasten die wegen op de persoon en de personen waarmee hij/zij samenleeft.

La loi ne contient pas de dispositions précises à ce sujet mais, selon la jurisprudence, l'état de nécessité doit être évalué en fonction des moyens et des charges qui pèsent sur la personne intéressée et les personnes avec lesquelles il ou elle cohabite.


Art. 39. Het lid van de Dienst Enquêtes P wordt geacht geen dossiers te behandelen waarbij hij persoonlijk betrokken zou kunnen zijn of waarbij hij betrokken zou kunnen zijn ingevolge zijn familiale situatie en/of die van de persoon waarmee hij samenleeft.

Art. 39. Le membre du Service d'enquêtes P est tenu de s'abstenir de traiter tout dossier dans lequel il pourrait apparaitre impliqué personnellement ou en raison de sa situation familiale et/ou de la personne avec laquelle il vit en ménage.


Art. 8. De directeur-generaal van de Dienst Enquêtes P wordt geacht geen dossiers te behandelen waarbij hij, een lid van zijn familie en/of van de familie van de persoon waarmee hij samenleeft, betrokken zou kunnen zijn.

Art. 8. Le directeur général du Service d'enquêtes P est tenu de s'abstenir de traiter tout dossier dans lequel lui, un membre de sa famille et/ou la personne avec laquelle il vit en ménage pourrait être concerné.


Indien nodig kan de rechter beperkingen opleggen in verband met de omgang van de veroordeelde met andere personen dan die waarmee hij samenleeft of die hem bijstaan.

Si nécessaire, le juge peut imposer des limites ou des interdictions à la faculté du condamné de communiquer avec d'autres personnes que celles qui cohabitent avec lui ou qui l'assistent.


Indien nodig kan de rechter beperkingen opleggen in verband met de omgang van de veroordeelde met andere personen dan die waarmee hij samenleeft of die hem bijstaan.

Si nécessaire, le juge peut imposer des limites ou des interdictions à la faculté du condamné de communiquer avec d'autres personnes que celles qui cohabitent avec lui ou qui l'assistent.


Art. 49. De ambtenaar wiens echtgenote of de persoon waarmee hij samenleeft, bevallen is sinds 1 juli 2002, geniet het verlof van 14 werkdagen bepaald in artikel 23 van dit besluit.

Art. 49. L'agent dont l'épouse ou la personne avec laquelle il vit en couple a accouché depuis le 1 juillet 2002, bénéficie du congé de 14 jours ouvrables fixé à l'article 23 du présent arrêté.


Art. 58. De ambtenaar wiens echtgenote of de persoon waarmee hij samenleeft, bevallen is sinds 1 juli 2002, geniet het verlof van 14 werkdagen bepaald in artikel 26 van dit besluit.

Art. 58. L'agent dont l'épouse ou la personne avec laquelle il vit en couple a accouché depuis le 1 juillet 2002, bénéficie du congé de 14 jours ouvrables fixé à l'article 26 du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee hij samenleeft' ->

Date index: 2023-10-30
w