Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee hij gewoonlijk " (Nederlands → Frans) :

Enige tijd later moest hij evenwel vaststellen dat de leden van de Veiligheid van de Staat, waarmee hij gewoonlijk in contact stond, hem ervan verwittigden dat ze een einde moesten maken aan de samenwerking, vermits de betrokkene geen goede reputatie genoot op de zetel van de Veiligheid van de Staat te Brussel.

Il dut toutefois constater que, quelque temps plus tard, les membres de la Sûreté avec lesquels il était normalement en contact l'avertissaient qu'il devait mettre un terme à leur relation, étant donné que l'intéressé ne jouissait pas d'une bonne réputation au siège de la Sûreté de l'État à Bruxelles.


2. Indien een natuurlijke persoon ingevolge de bepalingen van paragraaf 1 inwoner van beide overeenkomstsluitende Staten is, wordt zijn toestand op de volgende wijze geregeld: a) hij wordt geacht alleen inwoner te zijn van de Staat waar hij een duurzaam tehuis tot zijn beschikking heeft; indien hij in beide Staten een duurzaam tehuis tot zijn beschikking heeft, wordt hij geacht alleen inwoner te zijn van de Staat waarmee zijn persoonlijke en economische betrekkingen het nauwst zijn (middelpunt van de levensbelangen); b) indien niet ...[+++]

2. Lorsque, selon les dispositions du paragraphe 1, une personne physique est un résident des deux Etats contractants, sa situation est réglée de la manière suivante: a) cette personne est considérée comme un résident seulement de l'Etat où elle dispose d'un foyer d'habitation permanent; si elle dispose d'un foyer d'habitation permanent dans les deux Etats, elle est considérée comme un résident seulement de l'Etat avec lequel ses liens personnels et économiques sont les plus étroits (centre des intérêts vitaux); b) si l'Etat où cette personne a le centre de ses intérêts vitaux ne peut pas être déterminé, ou si elle ne dispose d'un foye ...[+++]


Conform de commentaar bij artikel 26 van het OESO-model (nr. 19.12) wordt een persoon gewoonlijk geacht werkzaam te zijn « in de hoedanigheid van een zaakwaarnemer » wanneer die persoon transacties doet of fondsen of goederen beheert, niet in zijn eigen naam, noch voor zijn eigen rekening, maar voor rekening van een andere persoon, waarmee hij een band heeft die aan de ene kant vertrouwen impliceert en noodzaakt en aan de andere kant goede trouw.

Conformément aux commentaires sur l'article 26 du modèle OCDE (nº 19.12), on considère généralement qu'une personne agit « en tant que fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.


Conform de commentaar bij artikel 26 van het OESO-model (nr. 19.12) wordt een persoon gewoonlijk geacht werkzaam te zijn « in de hoedanigheid van een zaakwaarnemer » wanneer die persoon transacties doet of fondsen of goederen beheert, niet in zijn eigen naam, noch voor zijn eigen rekening, maar voor rekening van een andere persoon, waarmee hij een band heeft die aan de ene kant vertrouwen impliceert en noodzaakt en aan de andere kant goede trouw.

Conformément aux commentaires sur l'article 26 du modèle OCDE (nº 19.12), on considère généralement qu'une personne agit « en tant que fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.


Conform de commentaar bij artikel 26 van het OESO-model (nr. 19.12) wordt een persoon gewoonlijk geacht werkzaam te zijn « in de hoedanigheid van een zaakwaarnemer » wanneer die persoon transacties doet of fondsen of goederen beheert, niet in zijn eigen naam, noch voor zijn eigen rekening, maar voor rekening van een andere persoon, waarmee hij een band heeft die aan de ene kant vertrouwen impliceert en noodzaakt en aan de andere kant goede trouw.

Conformément aux commentaires sur l'article 26 du modèle OCDE (nº 19.12), on considère généralement qu'une personne agit « en tant que fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.


Conform de commentaar bij artikel 26 van het OESO-model (nr. 19.12) wordt een persoon gewoonlijk geacht werkzaam te zijn « in de hoedanigheid van een zaakwaarnemer » wanneer die persoon transacties doet of fondsen of goederen beheert, niet in zijn eigen naam, noch voor zijn eigen rekening, maar voor rekening van een andere persoon, waarmee hij een band heeft die aan de ene kant vertrouwen impliceert en noodzaakt en aan de andere kant goede trouw.

Conformément aux commentaires sur l'article 26 du modèle OCDE (nº 19.12), on considère généralement qu'une personne agit « en tant que fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.


Dat land kan het land zijn waarvan de betrokkene de nationaliteit heeft of dat waarin deze gewoonlijk verblijft of een ander EU-land waarmee hij nauwe banden heeft.

Il peut s’agir du pays dont il a la nationalité, son pays de résidence habituelle ou un autre pays de l’UE avec lequel il a des liens étroits.


17. merkt op dat de technische personeelsleden van het Agentschap gewoonlijk aangeworven moeten worden uit nationale luchtvaartautoriteiten en uit de luchtvaartsector; begrijpt dat personeelsleden over voldoende en actuele technische werkervaring in de luchtvaart moeten beschikken om een technische controle van de documenten voor het aantonen van naleving uit te voeren ter waarborging van een adequaat niveau van veiligheid van de luchtvaart, zoals in de toepasselijke EU-wetgeving wordt geëist; is echter bezorgd dat deze situatie, indien niet ontdekt en behoorlijk aangepakt, tot belangenconflicten zou kunnen leiden als een personeelslid ...[+++]

17. observe que l'Agence doit recruter généralement son personnel technique parmi le personnel des autorités aéronautiques nationales et de l'industrie aéronautique; comprend que les membres du personnel doivent disposer d'une expérience suffisamment longue et à jour sur le plan technique dans le domaine de l'aviation pour être en mesure d'effectuer la vérification technique des documents de certification en vue de garantir un degré de sécurité aérienne suffisant comme l'exige la législation applicable de l'Union; se déclare cependant préoccupé de ce qu'une telle situation puisse conduire à des conflits d'intérêts, si un agent employé auparavant par un constructeur d'aéronefs travaille à présent au sein de l'Agence et y prend des décision ...[+++]


16. merkt op dat de technische personeelsleden van het Agentschap gewoonlijk aangeworven moeten worden uit nationale luchtvaartautoriteiten en uit de luchtvaartsector; begrijpt dat personeelsleden over voldoende en actuele technische werkervaring in de luchtvaart moeten beschikken om een technische controle van de documenten voor het aantonen van naleving uit te voeren ter waarborging van een adequaat niveau van veiligheid van de luchtvaart, zoals in de toepasselijke EU-wetgeving wordt geëist; is echter bezorgd dat deze situatie, indien niet ontdekt en behoorlijk aangepakt, tot belangenconflicten zou kunnen leiden als een personeelslid ...[+++]

16. observe que l'Agence doit recruter généralement son personnel technique parmi le personnel des autorités aéronautiques nationales et de l'industrie aéronautique; comprend que les membres du personnel doivent disposer d'une expérience suffisamment longue et à jour sur le plan technique dans le domaine de l'aviation pour être en mesure d'effectuer la vérification technique des documents de certification en vue de garantir un degré de sécurité aérienne suffisant comme l'exige la législation applicable de l'Union; se déclare cependant préoccupé de ce qu'une telle situation puisse conduire à des conflits d'intérêts, si un agent employé auparavant par un constructeur d'aéronefs travaille à présent au sein de l'Agence et y prend des décision ...[+++]


(f) Ten aanzien van personen die geen nationaliteit bezitten, vervalt de vluchtelingenstatus wanneer zij, omdat de omstandigheden in verband waarmee zij als vluchteling werden erkend, hebben opgehouden te bestaan, kunnen terugkeren naar het land waar zij voorheen gewoonlijk verbleven, met dien verstande dat dit niet van toepassing is op een vluchteling die uit een voorgaande vervolging dwingende redenen kan aanvoeren om te weigeren gebruik te maken van de bescherming van het land waar hij voorheen gewoonlijk verbleef

s'agissant d'une personne qui n'a pas de nationalité, ne soit en mesure de retourner dans le pays dans lequel il avait sa résidence habituelle, les circonstances à la suite desquelles il a été reconnu comme réfugié ayant cessé d'exister, étant entendu que la présente disposition ne s'applique pas à tout réfugié qui peut invoquer, pour refuser de se réclamer de la protection de ce pays, des raisons impérieuses tenant à des persécutions antérieures .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee hij gewoonlijk' ->

Date index: 2024-11-23
w