Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee hij familiale » (Néerlandais → Français) :

Onder " sociale en familiale redenen" wordt onder andere verstaan : de opvoeding van een kind, ziekte of hospitalisatie van een echtgenoot/huisgenoot waarmee de bediende onder hetzelfde dak woont of een familielid van de betrokkene of van zijn samenwonende partner waarmee hij niet onder hetzelfde dak woont.

Sous " raisons sociales et familiales" on comprend entre autres : l'éducation des enfants, maladie, hospitalisation d'un parent ou conjoint/cohabitant qui vit sous le même toit ou d'un membre de la famille de l'intéressé ou de son conjoint cohabitant qui ne vit pas sous le même toit.


61. In het omgekeerde geval, dit wil zeggen met betrekking tot het belang van een volwassene ten aanzien van een kind waarmee hij nog geen familiale band heeft aangegaan in de zin van artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, heeft het Europees Hof, met verwijzing naar zijn arrest Rasmussen van 28 november 1984 geoordeeld :

61. Dans la situation inverse, s'agissant de l'intérêt de l'adulte à l'égard d'un enfant avec lequel il n'a pas encore entamé une relation familiale au sens de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, la Cour européenne, rappelant son arrêt Rasmussen du 28 novembre 1984, a jugé que


Wanneer de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat zich ervan vergewist of de tenuitvoerlegging van de sanctie door de tenuitvoerleggingsstaat zal bijdragen aan de reclassering van de betrokkene, dient zij rekening te houden met factoren als zijn verbondenheid met de tenuitvoerleggingsstaat, meer bepaald met de overweging of het voor hem de plaats is waarmee hij familiale, taalkundige, culturele, sociale, economische of andere banden heeft.

Pour acquérir la certitude que l’exécution de la condamnation par l’État d’exécution contribuera à la réalisation de l’objectif consistant à faciliter la réinsertion sociale de la personne condamnée, l’autorité compétente de l’État d’émission devrait tenir compte d’éléments tels que, par exemple, l’attachement de la personne à l’État d’exécution, le fait qu’elle le considère ou non comme un lieu où elle a des liens familiaux, linguistiques, culturels, sociaux ou économiques et autres.


Wanneer de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat zich ervan vergewist of de tenuitvoerlegging van de sanctie door de tenuitvoerleggingsstaat zal bijdragen aan de reclassering van de betrokkene, dient zij rekening te houden met factoren als zijn verbondenheid met de tenuitvoerleggingsstaat, meer bepaald met de overweging of het voor hem de plaats is waarmee hij familiale, taalkundige, culturele, sociale, economische of andere banden heeft.

Pour acquérir la certitude que l’exécution de la condamnation par l’État d’exécution contribuera à la réalisation de l’objectif consistant à faciliter la réinsertion sociale de la personne condamnée, l’autorité compétente de l’État d’émission devrait tenir compte d’éléments tels que, par exemple, l’attachement de la personne à l’État d’exécution, le fait qu’elle le considère ou non comme un lieu où elle a des liens familiaux, linguistiques, culturels, sociaux ou économiques et autres.


In dit kaderbesluit wordt met de staat waar de gevonniste persoon „woont”, de staat bedoeld waarmee hij verbonden is uit hoofde van een gewone verblijfplaats en, bijvoorbeeld, familiale, sociale of professionele banden.

Lorsqu’il est fait référence dans la présente décision-cadre à l’État sur le territoire duquel la personne condamnée «vit», il y a lieu d’entendre le lieu avec lequel cette personne a des attaches en raison du fait qu’elle y a sa résidence habituelle et d’éléments tels que des liens familiaux, sociaux ou professionnels.


Terzake zal hij de potentiële opdrachtgever er duidelijk op wijzen dat hij tussenkomt als vastgoedmakelaar dan wel in een andere hoedanigheid en is hij er toe gehouden de opdrachtgever te informeren van elke situatie waar de eventuele medecontractant van deze laatste een persoon is waarmee hij een morele, familiale of juridische band heeft.

A cet effet, il indiquera sans équivoque à un commettant potentiel s'il intervient comme agent immobilier ou en une autre qualité et est tenu d'informer le commettant de toute situation où l'éventuel cocontractant de ce dernier est une personne avec laquelle il a un lien moral, familial ou juridique.


Art. 22. § 1. Buiten het wettelijk bepaalde percentage rechthebbenden (1 pct.), 2 pct. voor sociale en familiale redenen (onder sociale en familiale redenen wordt onder andere verstaan : de opvoeding van een kind, ziekte of hospitalisatie van een echtgenoot/huisgenoot waarmee de bediende onder hetzelfde dak woont of een familielid tot de eerste graad van de belanghebbende of van zijn echtgeno(o)t(e) of samenwonende partner, waarm ...[+++]

Art. 22. § 1. Outre le pourcentage légal d'ayant-droit (1 p.c.), 2 p.c. pour raisons sociales et familiales (sous raisons sociales et familiales on comprend, entre autres, l'éducation des enfants, maladie, hospitalisation d'un parent ou conjoint/cohabitant qui vit sous le même toit ou d'un membre de la famille de l'intéressé ou de son conjoint/cohabitant du 1 degré qui ne vit pas sous le même toit).


Buiten het wettelijk bepaalde percentage rechthebbenden (1pct.), 2 pct. voor sociale en familiale redenen (onder " sociale en familiale redenen" wordt onder andere verstaan : de opvoeding van een kind, ziekte of hospitalisatie van een huisgenoot waarmee de bediende onder hetzelfde dak woont of een familielid tot de eerste graad waarmee hij niet onder hetzelfde dak woont).

Outre le pourcentage légal d'ayant-droit (1 p.c.), 2 p.c. pour raisons sociales et familiales (sous " raisons sociales et familiales" on comprend, entre autres, l'éducation des enfants, maladie, hospitalisation d'un parent ou conjoint qui vit sous le même toit ou d'un membre de la famille du premier degré qui ne vit pas sous le même toit).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee hij familiale' ->

Date index: 2022-11-23
w