Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee enerzijds oplettende consumenten enkele " (Nederlands → Frans) :

« Schendt artikel 4, § 2, tweede lid, 4°, van de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand, dat de eisende partij vrijstelt van de voorafgaande betaling van de bijdrage tot stijving van het Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand, geïnterpreteerd in die zin dat het enkel de vordering beoogt waarmee een schuldenaar verzoekt om het voordeel van de procedure van collectieve schuldenregeling te verkrijgen ...[+++]

« Interprété en ce qu'il ne vise que la demande par laquelle un débiteur sollicite d'être admis au bénéfice de la procédure de règlement collectif de dettes, l'article 4, § 2, alinéa 2, 4°, de la loi du 19 mars 2017 instituant un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne, qui exonère la partie demanderesse du paiement préalable de la contribution destinée à alimenter le fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en créant une discrimination entre, d'une part, le débiteur qui sollicite d'être admis au bénéfice de la procédure de règlement co ...[+++]


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "migratie" : de overdracht van één of meer elektronische-communicatiediensten gevraagd door een abonnee, die leidt tot de activering van één of meer diensten bij één of meerdere recipiëntoperatoren en de opzegging van één of meer diensten bij één of meer donoroperatoren, zonder dat daarom de opgezegde en geactiveerde diensten strikt identiek zijn; 2° "geheel van diensten" : alle elektronische-communicatiediensten die één donoroperator levert op één installatieadres, met inbegrip van de elektronische-communicatiediensten geleverd op basis van een mobiel nummer, die de ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° « migration » : le transfert d'un ou plusieurs services de communications électroniques, demandé par un abonné, entrainant l'activation d'un ou plusieurs services auprès d'un ou plusieurs opérateurs receveurs et la résiliation d'un ou plusieurs services auprès d'un ou plusieurs opérateurs donneurs, sans pour autant que les services résiliés et activés soient strictement identiques. 2° « ensemble de services » : tous les services de communications électroniques que fou ...[+++]


Het platform voor onlinegeschillenbeslechting (ODR) biedt één enkel toegangspunt waarmee consumenten en handelaars in de EU hun geschillen over zowel binnenlandse als grensoverschrijdende onlineaankopen kunnen beslechten.

La plateforme de règlement en ligne des litiges offre un guichet unique permettant aux consommateurs et aux commerçants de l'UE de résoudre leurs litiges concernant aussi bien les achats nationaux que transfrontaliers.


In dit verband zou ik willen opmerken dat de bedrijven niet aan cameratoezicht doen voor hun plezier en dat dit slechts één van de instrumenten is naast andere waarmee zij proberen hun patrimonium te beschermen en dit niet alleen in het belang van het bedrijf en zijn aandeelhouders maar ook in het belang van werknemers, consumenten, leveranciers, afnemers, contractors .Tevens mag niet uit het oog worden verloren dat came ...[+++]

Je tiens à souligner à cet égard que ce n'est pas par plaisir que les entreprises ont recours à la surveillance par caméra et qu'il ne s'agit là que d'un des nombreux moyens qu'elles utilisent pour essayer de protéger leur patrimoine et ce, non seulement dans l'intérêt de l'entreprise et de ses actionnaires, mais aussi dans celui des travailleurs, des consommateurs, des clients, des contractants. Il ne faut pas non plus perdre de vue que les caméras sont utilisées tant à des fins de prévention que dans le cadre de la recherche des infractions.


In dit verband zou ik willen opmerken dat de bedrijven niet aan cameratoezicht doen voor hun plezier en dat dit slechts één van de instrumenten is naast andere waarmee zij proberen hun patrimonium te beschermen en dit niet alleen in het belang van het bedrijf en zijn aandeelhouders maar ook in het belang van werknemers, consumenten, leveranciers, afnemers, contractors .Tevens mag niet uit het oog worden verloren dat came ...[+++]

Je tiens à souligner à cet égard que ce n'est pas par plaisir que les entreprises ont recours à la surveillance par caméra et qu'il ne s'agit là que d'un des nombreux moyens qu'elles utilisent pour essayer de protéger leur patrimoine et ce, non seulement dans l'intérêt de l'entreprise et de ses actionnaires, mais aussi dans celui des travailleurs, des consommateurs, des clients, des contractants. Il ne faut pas non plus perdre de vue que les caméras sont utilisées tant à des fins de prévention que dans le cadre de la recherche des infractions.


De wet van 13 juni 2010 tot wijziging van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet zette enerzijds de richtlijn 2008/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 inzake kredietovereenkomsten voor consumenten en tot intrekking van richtlijn 87/102/EEG om in Belgisch recht, maar voerde anderzijds enkele nieuwe bepalingen in met betrekking tot de consumentenbescherming en meer concreet ook op het vlak van de ...[+++]

La loi du 13 juin 2010 modifiant la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation a transposé en droit belge la directive 2008/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 concernant les contrats de crédit aux consommateurs et abrogeant la directive 87/102/CEE, mais a également introduit quelques dispositions nouvelles en matière de protection du consommateur, notamment en ce qui concerne la publicité pour le crédit à la consommation.


Hoewel gericht op « de bedreigingen waarmee onze informatie- en communicatiemaatschappij geconfronteerd wordt en waarvan Echelon enkel een illustratie is », heeft SGR nochtans geen actief onderzoek uitgevoerd naar dit netwerk zich beroepend enerzijds op het feit dat de verdediging van het wetenschappelijk en economisch potentieel niet tot de bevoegdheden behoort die haar worden toegekend door de nieuwe organieke wet van 30 november ...[+++]

Bien qu'ayant ciblé « les menaces auxquelles se voit confrontée notre société de l'information et de la communication, dont « Échelon » n'est qu'une illustration », le SGR n'effectuait cependant pas de recherche active sur ce réseau, se fondant, d'une part, sur le fait que la défense du potentiel scientifique et économique n'est pas une des compétences qui lui est attribuée par la nouvelle loi organique du 30 novembre 1998 sur les services de renseignements et, d'autre part, sur les restrictions légales qui lui sont imposées en matière de captage des radiocommunications.


De voorzitter constateerde dat er een ruime mate van consensus bestaat over de noodzaak van een hervorming van de rijstsector, gezien de problemen waarmee deze sector geconfronteerd wordt - de omvang van de interventievoorraden, de onstabiele inkomens van de producenten en de grote stijging van de invoer van rijst sinds het begin van het decennium; enkele delegaties toonden zich echter ernstig bezorgd over een herziening die vergaande gevolgen zou hebben voor de producenten of - naar gelang van de respectieve standpunten - zou leiden ...[+++]

Le Président a constaté qu'un large consensus existait quant à la nécessité d'une réforme dans le secteur du riz, compte tenu des difficultés - importance des stocks à l'intervention, instabilité des revenus des producteurs, hausse sensible des importations de riz depuis le début de la décennie - auxquelles est confronté le secteur, bien que quelques délégations exprimaient leurs vives préoccupations face à une révision qui affecterait en profondeur les producteurs ou - selon les points de vues respectifs - aboutirait à une protection ...[+++]


De voorzitter constateerde dat er een ruime mate van consensus bestaat over de noodzaak van een hervorming van de rijstsector, gezien de problemen waarmee deze sector geconfronteerd wordt - de omvang van de interventievoorraden, de onstabiele inkomens van de producenten en de grote stijging van de invoer van rijst sinds het begin van het decennium; enkele delegaties toonden zich echter ernstig bezorgd over een herziening die vergaande gevolgen zou hebben voor de producenten of - naar gelang van de respectieve standpunten - zou leiden ...[+++]

Le Président a constaté qu'un large consensus existait quant à la nécessité d'une réforme dans le secteur du riz, compte tenu des difficultés - importance des stocks à l'intervention, instabilité des revenus des producteurs, hausse sensible des importations de riz depuis le début de la décennie - auxquelles est confronté le secteur, bien que quelques délégations exprimaient leurs vives préoccupations face à une révision qui affecterait en profondeur les producteurs ou - selon les points de vues respectifs - aboutirait à une protection ...[+++]


De Commissie beschouwt het Groenboek als een instrument waarmee informatie wordt ingewonnen, niet alleen bij de economische actoren (bedrijfsleven en consumenten in het bijzonder), maar ook bij overheidsdiensten, enerzijds om de impact van de Richtlijn te beoordelen en na te gaan of ze haar doelstellingen bereikt, anderzijds om advies te krijgen over de vraag of herziening van de Richtlijn wenselijk is, en zo ja, op welke punten.

Le livre vert a été choisi par la commission comme un instrument permettant de rechercher des informations provenant des acteurs économiques (en particulier du secteur concerné et des consommateurs), en vue, d'une part, d'évaluer l'incidence de la directive et d'établir si elle atteint ses objectifs et, d'autre part, de recevoir des orientations pour déterminer si une révision de la directive serait pertinente, et à quel égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee enerzijds oplettende consumenten enkele' ->

Date index: 2024-10-04
w