Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee een aantal religieuze groepen " (Nederlands → Frans) :

6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het misbruik van religie door plegers van terroristische aanslagen in verschillende delen van de wereld en over de toename van het aantal gevallen van intolerantie, repressie en geweld tegen christenen, vooral in enkele delen van de Arabische wereld; hekelt de instrumentalisering van godsdienst in verscheidene conflicten; veroordeelt het toenemende aantal aanvallen op kerken in de hele wereld, met name de aanval op 15 maart 2015 in Pakistan waarbij 14 mensen zijn gedood; veroordeelt ten st ...[+++]

6. exprime sa grande préoccupation face à l'invocation abusive de la religion par les auteurs d'actes terroristes dans plusieurs régions du monde et fait part de sa profonde inquiétude face à la prolifération des actes d'intolérance, de répression et de violence visant les chrétiens, notamment dans certaines régions du monde arabe; dénonce l'instrumentalisation de la religion dans divers conflits politiques; condamne le nombre croissant d'attaques contre des églises de par le monde, notamment l'attaque qui a tué 14 personnes au Pakistan le 15 mars 2015; condamne avec force l'incarcération, la disparition, la torture, la réduction en esclavage et l'exécution publique de chrétiens en Corée du Nord; confirme et promeut le droit inaliénable de toutes les ...[+++]


6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het misbruik van religie door plegers van terroristische aanslagen in verschillende delen van de wereld en over de toename van het aantal gevallen van intolerantie, repressie en geweld tegen christenen, vooral in enkele delen van de Arabische wereld; hekelt de instrumentalisering van godsdienst in verscheidene conflicten; veroordeelt het toenemende aantal aanvallen op kerken in de hele wereld, met name de aanval op 15 maart 2015 in Pakistan waarbij 14 mensen zijn gedood; veroordeelt ten st ...[+++]

6. exprime sa grande préoccupation face à l'invocation abusive de la religion par les auteurs d'actes terroristes dans plusieurs régions du monde et fait part de sa profonde inquiétude face à la prolifération des actes d'intolérance, de répression et de violence visant les chrétiens, notamment dans certaines régions du monde arabe; dénonce l'instrumentalisation de la religion dans divers conflits politiques; condamne le nombre croissant d'attaques contre des églises de par le monde, notamment l'attaque qui a tué 14 personnes au Pakistan le 15 mars 2015; condamne avec force l'incarcération, la disparition, la torture, la réduction en esclavage et l'exécution publique de chrétiens en Corée du Nord; confirme et promeut le droit inaliénable de toutes les ...[+++]


Het kerkbezoek loopt terug, andere erediensten treden uit de marge, de vrijzinnigen profileren zich steeds duidelijker en een groot aantal burgers heeft gewoon geen boodschap meer aan religieuze kwesties, kortom het is hoog tijd voor een debat over het waarom en het hoe van de financiering van erediensten en levensbeschouwelijke groepen ...[+++]

La baisse de fréquentation des églises, l'émergence de différents cultes jadis marginalisés, l'affirmation du mouvement laïc ou encore le désintérêt de nombreux citoyens pour la gestion religieuse oblige à ouvrir le débat de la nécessité et de la méthode du financement des cultes et des communautés philosophiques.


Die leiders hebben er belang bij voortdurend gewapende groepen in het leven te roepen waarmee ze van op afstand een aantal mijngebieden in Oost-Congo kunnen controleren.

Ces dirigeants ont intérêt à créer en permanence des groupes armés qui leur permettent de contrôler à distance un certain nombre de zones minières dans l'Est du Congo.


Die leiders hebben er belang bij voortdurend gewapende groepen in het leven te roepen waarmee ze van op afstand een aantal mijngebieden in Oost-Congo kunnen controleren.

Ces dirigeants ont intérêt à créer en permanence des groupes armés qui leur permettent de contrôler à distance un certain nombre de zones minières dans l'Est du Congo.


De Raad kent de problemen waarmee een aantal religieuze groepen in Rusland de voorbije maanden te kampen hadden.

Le Conseil est conscient des problèmes auxquels sont confrontés une série de groupes religieux en Russie depuis ces derniers mois.


Het parlement heeft een nieuwe wet inzake verenigingen goedgekeurd, waarmee een aantal problemen van niet-islamitische religieuze gemeenschappen worden aangepakt.

Le parlement a adopté une nouvelle loi sur les fondations, qui répond à certains problèmes rencontrés par les communautés religieuses non musulmanes.


Organisaties die campagne voeren voor de autonomie van Tibet, religieuze groepen die niet tot een zeer beperkt aantal officieel toegestane groepen behoren en ook anderen die opkomen voor hun eigen regio en voor persvrijheid en die vakbonden proberen op te zetten, worden onderdrukt.

Elle réprime les organisations en campagne pour l’autonomie du Tibet, les groupes religieux n’appartenant pas à la série très restreinte des groupes officiellement autorisés, ainsi que d’autres qui militent en faveur de leur région, de la liberté de la presse et qui tentent d’organiser des syndicats.


D. erop wijzende dat coëxistentie van etnische, culturele en religieuze groepen en respect voor minderheden twee basiselementen zijn waarmee rekening moet worden gehouden alvorens over de definitieve status van Kosovo een beslissing wordt genomen,

D. soulignant que la cohabitation ethnique, culturelle et religieuse, ainsi que le respect des minorités, sont deux des éléments fondamentaux à prendre en considération avant qu'une décision ne soit prise concernant le statut définitif du Kosovo,


Bij het ontwikkelen van een actievere aanpak ter bevordering van de inzetbaarheid voor langdurig werklozen en degenen die langdurig van bijstand afhankelijk zijn geweest, erkennen de lidstaten ook de bijzondere uitdagingen waarmee een aantal zeer kwetsbare groepen wordt geconfronteerd.

Dans leur effort pour développer une approche plus active d'amélioration de la capacité d'insertion professionnelle des chômeurs de longue durée et de ceux qui ont longtemps dépendu de prestations sociales, les États membres reconnaissent les difficultés spécifiques que rencontrent les groupes particulièrement vulnérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee een aantal religieuze groepen' ->

Date index: 2023-10-03
w