Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-conventie
ACS-EU-overeenkomst
Berner Conventie
Conventie van Bern
Conventie van Lomé
Conventie van de Rechten van het Kind
DC
DCR
Democratische Conventie
Democratische Conventie van Roemenië
Internationale conventie
Multilaterale conventie
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Systeem van conventies

Traduction de «waarmee deze conventies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]

convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]


Berner Conventie | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken | Conventie van Bern

Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques




internationale conventie [ multilaterale conventie ]

convention internationale [ convention multilatérale ]


internationale bijeenkomst/congres/conferentie | internationale conventie | internationale conventie/verdrag/verbond/afspraak

convention internationale


Democratische Conventie | Democratische Conventie van Roemenië | DC [Abbr.] | DCR [Abbr.]

Convention Démocratique | Convention démocratique de Roumanie | CD [Abbr.] | CDR [Abbr.]


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

vitesse de dégradation


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

munition à balles perforantes




Conventie van de Rechten van het Kind

Convention des Droits de l'Enfant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over dit punt, zoals hoger beklemtoond (zie nrs. 12 tot 16), brengt een studie van het onderwerp waarmee de Conventie zich bezighoudt, tot uiting dat zowel in de normaal bestaande betrekkingen tussen « ontvoerder » en « kind » de intenties van eerstgenoemde vrij ver verwijderd zijn van de misdrijven bedoeld met de benamingen « ontvoering », « enlèvement », « kidnapping » of « secuestro ».

Sur ce point, comme nous l'avons souligné ci-dessus (voir nº 12 à 16), une étude du sujet dont s'occupe la Convention met en relief qu'en ce qui concerne aussi bien les rapports normalement existants entre « enleveur » et « enfants » que les intentions du premier, nous sommes fort loin des délits visés sous les dénominations d'« enlèvement », « kidnapping » ou « secuestro ».


15. Tot besluit kunnen wij stellen dat het probleem waarmee de Conventie zich bezighoudt ­ met alle dramatische gevolgen voortvloeiende uit het feit dat het rechtstreeks te maken heeft met de bescherming van het kind in de internationale betrekkingen ­ zijn gehele juridische betekenis krijgt doordat het voor particulieren mogelijk is om min of meer kunstmatige banden van gerechtelijke bevoegdheid te scheppen.

15 En conclusion, nous pouvons affirmer que le problème dont s'occupe la Convention ­ avec tout ce qu'implique de dramatique le fait qu'il concerne directement la protection de l'enfance dans les relations internationales ­ prend toute son acuité juridique par la possibilité qu'ont les particuliers d'établir des liens plus ou moins artificiels de compétence judiciaire.


15. Tot besluit kunnen wij stellen dat het probleem waarmee de Conventie zich bezighoudt ­ met alle dramatische gevolgen voortvloeiende uit het feit dat het rechtstreeks te maken heeft met de bescherming van het kind in de internationale betrekkingen ­ zijn gehele juridische betekenis krijgt doordat het voor particulieren mogelijk is om min of meer kunstmatige banden van gerechtelijke bevoegdheid te scheppen.

15 En conclusion, nous pouvons affirmer que le problème dont s'occupe la Convention ­ avec tout ce qu'implique de dramatique le fait qu'il concerne directement la protection de l'enfance dans les relations internationales ­ prend toute son acuité juridique par la possibilité qu'ont les particuliers d'établir des liens plus ou moins artificiels de compétence judiciaire.


Als wij in de loop van dit Verslag bijwijlen uitdrukkingen als « ontvoering » of « ontvoerder » gebruiken, zoals men ze trouwens in het modelformulier aantreft, dan is het omdat zij soms een gemakkelijkere redactie mogelijk maken. In ieder geval moeten zij begrepen worden met de nuances die hun toepassing op het specifieke probleem, waarmee de Conventie zich bezighoudt, met zich brengt.

Si tout au long de ce Rapport, nous employons de temps en temps des expressions telles qu'« enlèvement » ou « enleveur », comme on les trouve d'ailleurs dans la formule modèle, c'est parce qu'elles permettent parfois une rédaction plus aisée; mais il faudra en tout état de cause les entendre avec les nuances que comporte leur application au problème spécifique dont la Convention s'occupe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over dit punt, zoals hoger beklemtoond (zie nrs. 12 tot 16), brengt een studie van het onderwerp waarmee de Conventie zich bezighoudt, tot uiting dat zowel in de normaal bestaande betrekkingen tussen « ontvoerder » en « kind » de intenties van eerstgenoemde vrij ver verwijderd zijn van de misdrijven bedoeld met de benamingen « ontvoering », « enlèvement », « kidnapping » of « secuestro ».

Sur ce point, comme nous l'avons souligné ci-dessus (voir nº 12 à 16), une étude du sujet dont s'occupe la Convention met en relief qu'en ce qui concerne aussi bien les rapports normalement existants entre « enleveur » et « enfants » que les intentions du premier, nous sommes fort loin des délits visés sous les dénominations d'« enlèvement », « kidnapping » ou « secuestro ».


F. overwegende dat de Europese Unie de Conventie inzake de bescherming van de verscheidenheid van culturele inhoud en kunstzinnige expressie die op 20 oktober 2005 is aangenomen, heeft geratificeerd, het eerste internationale rechtsinstrument waarmee de tweeledige economische en culturele aard wordt erkend van cultureel erfgoed, dat derhalve niet mag worden beschouwd als iets dat louter handelswaarde heeft;

F. considérant que l'Union européenne a ratifié la convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, adoptée le 20 octobre 2005, qui a été le premier instrument international à reconnaître la double nature, économique et culturelle, des biens culturels, qui "ne doivent donc pas être traités comme ayant exclusivement une valeur commerciale";


Als we willen dat landen waarmee we over internationale verdragen onderhandelen de belangrijkste conventies van de Internationale Arbeidsorganisatie respecteren, dan moeten wij die conventies zelf ook respecteren.

Si nous voulons que les pays avec lesquels nous négocions des accords internationaux respectent les conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail, nous devons nous-mêmes les respecter.


Dit behoorde echter niet tot de taken waarmee de Conventie was belast.

Mais ce n'était pas dans les tâches qui avaient été confiées à la Convention.


E. overwegende dat het doel van de conventie verband houdt met culturele zaken - een terrein waarop, gezien artikel 151 van het Verdrag, de Gemeenschap geen harmoniseringsbevoegdheden heeft -, de maatregelen waarmee deze doelstellingen worden nagestreefd, kunnen bepalingen bevatten die raken aan het "acquis communautaire"; dat met andere woorden: de ontwerpconventie van de UNESCO een heterogene overeenkomst is en een aantal bepalingen omvat die binnen de communautaire bevoegdheden vallen,

E. considérant que, si la finalité de la convention se rapporte à la culture, domaine pour lequel, à la lumière de l'article 151 du traité, la Communauté ne dispose d'aucun pouvoir d'harmonisation, les mesures permettant de poursuivre ces objectifs peuvent comporter des dispositions ayant des incidences sur l'acquis communautaire et qu'en d'autres termes, le projet de convention de l'UNESCO est un accord mixte qui comprend un certain nombre de dispositions relevant de la compétence de la Communauté,


Wel, omdat de Conventie in samenwerking met de nieuwe lidstaten en een aantal andere landen waarmee nog over lidmaatschap wordt onderhandeld, een tekst heeft opgesteld. En wij moeten ons electoraat – dat wij snel weer om een oordeel zullen vragen – een resultaat voorleggen van ons werk waarmee de Unie in staat wordt gesteld om democratischer en efficiënter te werken en te functioneren.

Parce que la Convention, avec la participation des nouveaux États membres et de certains pays qui négocient toujours, a produit un texte et nous devons présenter à l’électorat - que nous allons bientôt consulter - un produit de notre travail qui permette à l’Union de travailler et de fonctionner de manière plus démocratique et plus efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee deze conventies' ->

Date index: 2024-12-05
w