Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIV
Controle op reizigers
Fast-trackprogramma voor geregistreerde reizigers
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Programma voor geregistreerde reizigers
RTP
Reiziger
Reizigers met een handicap helpen
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Vertaling van "waarmee de reizigers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

aider des passagers handicapés


fast-trackprogramma voor geregistreerde reizigers | programma voor geregistreerde reizigers | RTP [Abbr.]

programme d'enregistrement des voyageurs | RTP [Abbr.]


aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Internationaal Verdrag betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorweg | Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers en bagage | CIV [Abbr.]

Convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer | CIV [Abbr.]


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

s'occuper des affaires des clients


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

vitesse de dégradation


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

munition à balles perforantes




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds 21 april 2015 rolt de Waalse openbaarvervoersmaatschappij TEC de MOBIB-kaart uit, de herlaadbare elektronische kaart waarmee de reiziger busritten kan betalen, en die ook compatibel is met de ontwaardingstoestellen op de andere openbaarvervoersnetten, waaronder het NMBS-net.

Depuis le 21 avril 2015, le TEC généralise la Mobib, la carte électronique rechargeable pour payer ses trajets en bus et qui est compatible avec les autres réseaux de transports en commun dont celui de la SNCB.


Wat de publieke opinie niet weet is dat in werkelijkheid, bovenop alle problemen waarmee de reizigers werden geconfronteerd, de goederentreinen door gebrek aan materieel en personeel in Antwerpen geblokkeerd waren.

L'opinion publique ne sait pas qu'en réalité, en plus de tous les problèmes que rencontraient les voyageurs, les trains de marchandises étaient laissés en rade à Anvers, faute de matériel et faute de personnel.


(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook online worden aangevraagd (5) De lidstaten kunnen speciale regelingen hanteren om aan de grens visa af te geve ...[+++]

1) réduction de 15 à 10 jours du délai fixé pour traiter les demandes de visa et rendre la décision à leur sujet; 2) possibilité d'introduire les demandes de visa auprès des consulats d'autres pays de l'UE si l'État membre compétent pour traiter la demande n'est ni présent ni représenté; 3) assouplissements importants pour les voyageurs réguliers, notamment la délivrance obligatoire de visas à entrées multiples, assortis d'une période de validité de trois ans; 4) formulaire de demande simplifié et possibilité d'introduire les demandes «en ligne»; 5) possibilité pour les États membres de créer des régimes spéciaux permettant la délivrance aux frontières de visas valables 15 jours au maximum dans un seul État Schengen; 6) possibilité pour ...[+++]


Zijn die resultaten niet in tegenspraak met de uitlatingen van NMBS-CEO Jo Cornu, die stelt dat de inkomsten van de NMBS 0,06 euro per reiziger per kilometer bedragen, waarmee we, nog volgens de heer Cornu, qua inkomsten de hekkensluiter zijn in West-Europa?

Ces résultats ne sont-ils pas en contradiction avec les propos de Monsieur Jo Cornu, CEO de la SNCB, lorsqu'il dit que les revenus de la SNCB s'élèvent à six centimes d'euro par voyageur au kilomètre, ce qui en ferait, toujours d'après Monsieur Cornu, le revenu le plus faible d'Europe occidentale?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Waarmee gaat de reiziger bij een overstap bewijzen dat hij effectief betaalt heeft?

4. Comment le voyageur peut-il prouver en cas de correspondance qu'il a effectivement payé?


5. Waarmee gaat de reiziger zijn ticketprijs kunnen terugvorderen van zijn werkgever?

5. Comment le voyageur peut-il obtenir le remboursement de son billet par son employeur?


IBIS is de naam van de terminal die de treinbegeleiders de hele tijd bij zich dragen en waarmee ze tickets voor de reizigers kunnen afdrukken.

IBIS, c'est le nom de la petite machine qui suit partout les accompagnateurs de train et qui leur permet d'imprimer les tickets des voyageurs.


De reiziger kan kiezen tussen een " fiets-tandemkaart" van 5 euro, goed voor een enkele rit of voor een " vrijkaart voor 1 dag" waarmee de ganse dag over het gehele net kan gereden worden.

Le voyageur a le choix entre une carte vélo-carte tandem à 5 euros, valable pour un voyage, ou un libre-parcours d'un jour qui lui permet de circuler toute la journée sur tout le réseau.


Wanneer een Belgisch reiziger niet meer in het bezit blijkt te zijn van zijn verblijfsdocumenten (identiteitskaart en reispaspoort), kan hij/zij via de Belgische ambassade/consulaat een laissez-passer-document verkrijgen waarmee men gemakkelijk het land kan verlaten.

Lorsqu'un voyageur belge se retrouve sans documents de séjour (carte d'identité et passeport de voyage), il peut obtenir auprès de l'ambassade ou du consulat de Belgique un laissez-passer qui lui permet de quitter le pays sans difficulté.


Volgens Richtlijn 94/4/EG en Verordening (EG) nr. 355/94 gold een tijdelijke afwijking voor Duitsland en Oostenrijk, tot en met 31 december 1997, waarmee de toepassing beoogd werd van een drempelwaarde van 75 ecu voor de vrijstelling die geldt voor de invoer van goederen door reizigers die het grondgebied van Duitsland en Oostenrijk betreden via andere landgrenzen dan die met de overige lidstaten of met de EVA-landen dan wel, voorzover van toepassing, via de kustvaart vanuit de genoemde landen.

La directive 94/4/CE et le règlement (CE) n 355/94 prévoyaient l'application, jusqu'au 31 décembre 1997, d'une dérogation temporaire en faveur de l'Allemagne et de l'Autriche, visant à l'application d'un seuil de 75 écus pour la franchise applicable aux marchandises importées par des voyageurs entrant sur les territoires allemand et autrichien par une frontière terrestre reliant ces deux Etats membres aux pays autres que les Etats membres et les membres de l'AELE ou, le cas échéant, par voie de navigation côtière en provenance desdits pays.


w