Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee de commissie vandaag geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Dit zal de Unie helpen om de hiermee samenhangende uitdagingen het hoofd te bieden, waarmee ze zich vandaag geconfronteerd ziet, alsook de kansen voor samenwerking met derde landen versterken.

Cela contribuera à résoudre les problèmes connexes auxquels l’UE est actuellement confrontée et renforcera les possibilités de coopération avec les pays tiers.


De problematiek waarmee de commissie vandaag geconfronteerd wordt is immers zeer vergelijkbaar.

En effet, la problématique à laquelle la commission est confrontée aujourd'hui est fort comparable.


De problematiek waarmee de commissie vandaag geconfronteerd wordt is immers zeer vergelijkbaar.

En effet, la problématique à laquelle la commission est confrontée aujourd'hui est fort comparable.


Naar aanleiding van de State of the Union 2016 van commissievoorzitter Juncker heeft de Commissie vandaag verslag uitgebracht over de vorderingen op het vlak van betere regelgeving die de Europese burgers tastbare voordelen opleveren en waarmee we de gemeenschappelijke uitdagingen waarmee Europa wordt geconfronteerd beter kunnen aangaan

À l’occasion du discours du président Juncker sur l’état de l’Union en 2016, la Commission a présenté aujourd’hui les progrès réalisés et les mesures à prendre pour faire en sorte que l'amélioration de la réglementation constitue un moyen de procurer des avantages concrets aux citoyens européens et de relever les défis communs auxquels l’Europe est confrontée.


Gelet op de snelle groei van Internet en de ontwikkeling ervan als een medium voor handelstransacties, lijkt het ons aangewezen de aandacht van de commissie voor Financiën van Kamer en Senaat te vestigen op deze mededeling van de Europese Commissie die de nieuwe uitdagingen beschrijft, onder meer op het gebied van de indirecte belastingen, waarmee de Europese Unie geconfronteerd zal worden.

Étant donné la croissance rapide d'Internet et son développement comme outil pour faciliter les transactions commerciales, il nous paraît utile d'attirer l'attention de la commission des Finances de la Chambre et du Sénat sur cette Communication de la Commission européenne qui présente les nouveaux défis, notamment dans le domaine de la fiscalité indirecte, auxquels l'Union européenne devra répondre.


Dit zal de Unie helpen om de hiermee samenhangende uitdagingen het hoofd te bieden, waarmee ze zich vandaag geconfronteerd ziet, alsook de kansen voor samenwerking met derde landen versterken.

Cela contribuera à résoudre les problèmes connexes auxquels l’UE est actuellement confrontée et renforcera les possibilités de coopération avec les pays tiers.


Met dit initiatief wil men voorkomen dat dergelijke wapens in handen vallen van terroristische groeperingen, meteen een van de belangrijkste bedreigingen waarmee de wereld vandaag wordt geconfronteerd.

Cette initiative a pour but d'éviter que de telles armes tombent dans les mains de groupes terroristes, une des menaces les plus importantes auxquelles le monde est aujourd'hui confronté.


Derhalve heeft de EU zowel de ervaring als de plicht om ervoor te zorgen dat haar bijdrage aan de humanitaire respons in zijn algemeenheid doeltreffend en op de situatie toegesneden is, een ondersteuning vormt van de internationale humanitaire inspanningen om mensen in nood te hulp te komen, en een adequaat antwoord vormt op de uitdagingen waarmee humanitaire actoren vandaag de dag worden geconfronteerd.

Forte de son expérience, l'UE a le devoir de faire en sorte que sa contribution globale à la réponse humanitaire soit efficace et appropriée, qu'elle appuie l'effort humanitaire international déployé pour apporter une aide aux populations en détresse et qu'elle relève comme il se doit les défis auxquels sont confrontés aujourd'hui les acteurs de l'aide humanitaire.


In deze mededeling analyseert de Commissie de vorderingen die sinds de lancering van de bosbouwstrategie van de Europese Unie (EU) in 1998 zijn geboekt, evenals de nieuwe problemen waarmee de sector vandaag de dag wordt geconfronteerd.

Dans cette communication, la Commission analyse les progrès accomplis depuis le lancement en 1998 de la stratégie forestière de l'Union européenne (UE), ainsi que les nouveaux problèmes auxquels le secteur se trouve confronté aujourd'hui.


Minister Onkelinx heeft me terdege geantwoord, maar het antwoord van minister Vande Lanotte bevatte minstens enkele onnauwkeurigheden, waarmee ik hem vandaag graag had geconfronteerd. Maar blijkbaar heeft de minister vandaag andere dingen te doen dan zijn federaal mandaat uit te oefenen.

La ministre Onkelinx m'a dûment répondu, mais la réponse du ministre Vande Lanotte contenait quelques imprécisions auxquelles je l'aurais volontiers confronté aujourd'hui.


w