Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee de commissie genoeg ervaring heeft " (Nederlands → Frans) :

Groepsvrijstellingen kunnen echter alleen worden verleend voor infrastructuurprojecten waarmee de Commissie genoeg ervaring heeft om duidelijke en strikte verenigbaarheidscriteria te kunnen vaststellen die garanderen dat het risico op een mogelijke verstoring van de mededinging gering is en dat grote steunbedragen onderworpen blijven aan de aanmeldingsverplichting van artikel 108, lid 3, VWEU.

Toutefois, les exemptions par catégorie ne peuvent être accordées qu'aux projets d'infrastructure pour lesquels la Commission possède une expérience suffisante pour définir des critères de compatibilité clairs et stricts garantissant que le risque d'une éventuelle distorsion de concurrence est limité et que les aides d'un grand montant continuent de faire l'objet d'une notification conformément à l'article 108, paragraphe 3, du TFUE.


Een groot deel van de kwantitatieve gegevens wordt verstrekt door de Commissie voor efficiëntie in justitie (CEPEJ) van de Raad van Europa, waarmee de Commissie een overeenkomst heeft gesloten om een specifieke jaarlijkse studie uit te voeren.

Une grande partie des données quantitatives est fournie par la Commission européenne pour l’efficacité de la justice (CEPEJ), qui relève du Conseil de l’Europe et avec laquelle la Commission a conclu un contrat pour l’exécution d’une étude annuelle spécifique.


Voorts is het aangewezen een beroep te doen op organisaties waarmee de Commissie kader-partnerschapsovereenkomsten heeft gesloten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1257/96 van de Raad gezien het belang van de ervaring die deze organisaties hebben opgedaan bij het verstrekken van humanitaire hulp in nauwe samenwerking met de Commissie ...[+++]

Il convient, en outre, de faire appel à des organisations avec lesquelles la Commission a conclu des contrats-cadres de partenariat en vertu du règlement (CE) no 1257/96 du Conseil , compte tenu de la pertinence de l'expérience acquise par ces organisations pour ce qui est d'apporter une aide humanitaire en étroite coordination avec la Commission.


een humanitaire partnerorganisatie waarmee de Commissie een (partnerschaps)kaderovereenkomst heeft gesloten en waarmee de aanvragende organisatie met succes heeft samengewerkt in een project voor humanitaire hulp.

un partenaire de l'aide humanitaire de la Commission soumis à un accord-cadre (partenariat) en vigueur, avec lequel l'organisation d'accueil demandeuse a mené à bien un projet d'aide humanitaire.


Thans worden de meeste kwantitatieve gegevens verstrekt door de Commissie voor efficiëntie in justitie van de Raad van Europa (CEPEJ), waarmee de Commissie een overeenkomst heeft gesloten om een specifieke jaarlijkse studie uit te voeren[11]. Deze gegevens zijn van 2013 en zijn door de lidstaten verstrekt overeenkomstig de CEPEJ-methodologie.

La plupart des données quantitatives sont actuellement fournies par la Commission européenne pour l'efficacité de la justice (CEPEJ), qui relève du Conseil de l'Europe et avec laquelle la Commission a conclu un contrat pour l’exécution d’une étude annuelle spécifique[11]. Ces données datent de 2013 et ont été fournies par les États membres conformément à la méthodologie de la CEPEJ.


Overwegende dat Mevr. Chantal Goetghebuer de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar ervaring als leerkracht en haar ervaring in de politieke wereld en de verenigingswereld.

Considérant que Mme Chantal Goetghebuer dispose des qualités requises pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de son expérience d'enseignante et dans le monde politique et associatif.


Overwegende dat de heer Jean-Pol Visée de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege zijn ervaring als penitentiair maatschappelijk assistent en zijn ervaring in de politieke wereld.

Considérant que M. Jean-Pol Visée dispose des qualités requises pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de son expérience d'assistant social pénitentiaire et dans le monde politique.


De Letse autoriteiten hebben in dit verband bewezen dat de deskundige voldoende bekwaam is en genoeg ervaring heeft.

Les autorités lettones ont apporté la preuve que cet expert dispose de qualifications et d’une expérience suffisantes.


TNT heeft een tweede reeks opmerkingen ingediend die lang na de officiële indieningstermijn zijn binnengekomen, maar waarmee de Commissie toch rekening heeft gehouden.

TNT a soumis une autre déclaration, qui est arrivée bien après le délai officiel imparti pour la formulation d’observations, mais dont la Commission a néanmoins tenu compte.


Overwegende dat de heer Bernard Lacrosse inzonderheid met zijn deskundigheid, zijn werkervaringen en zijn antwoorden op de vragen van de jury kon bewijzen dat hij genoeg ervaring heeft met het financieel en administratief beheer, met inbegrip van de juridische ondersteuning van alle afdelingen van de instelling; dat hij de federale en internationale geldende wetgeving inzake de elektriciteits- en gasmarkt kent en begrijpt;

Considérant qu'en particulier M. Bernard Lacrosse a pu prouver grâce à ses expertises, ses expériences professionnelles et ses réponses aux questions du jury, qu'il a suffisamment d'expérience dans la gestion financière et administrative, y compris l'assistance juridique de l'ensemble des divisions de l'institution; qu'il connaît et comprend la législation fédérale et internationale en vigueur concernant les marchés de l'électricité et du gaz;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee de commissie genoeg ervaring heeft' ->

Date index: 2022-02-25
w