Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin zogezegd twee evaluatieve opmerkingen " (Nederlands → Frans) :

Bij het verstrijken van de in de eerste alinea bedoelde periode van 75 dagen en uiterlijk twee jaar nadat deze toestemming/vergunning is verleend, kan de lidstaat maatregelen vaststellen, hetzij in de vorm waarin deze oorspronkelijk waren voorgesteld, hetzij in gewijzigde vorm, teneinde rekening te houden met de opmerkingen van de Commissie.

À l'expiration de la période de 75 jours visée au premier alinéa et au plus tard deux ans après la date d'octroi de l'autorisation, l'État membre concerné peut adopter les mesures telles qu'elles ont été initialement proposées ou sous une forme modifiée afin de tenir compte des observations reçues de la Commission.


Indien in een door de Raad met een of meer derde staten op een bepaald gebied gesloten overeenkomst is bepaald, dat deze staten het recht hebben memories of schriftelijke opmerkingen in te dienen ingeval een rechterlijke instantie van een lidstaat het Hof een prejudiciële vraag stelt die op het toepassingsgebied van de overeenkomst betrekking heeft, wordt van de beslissing van de nationale rechterlijke instantie waarin een dergelijke vraag is gesteld, eveneens kennis gegeven aan de betrokken derde staten, die binnen een te ...[+++]

Lorsqu'un accord portant sur un domaine déterminé conclu par le Conseil et un ou plusieurs États tiers prévoit que ces derniers ont la faculté de présenter des mémoires ou des observations écrites dans le cas où une juridiction d'un État membre saisit la Cour d'une question préjudicielle concernant le domaine d'application de l'accord, la décision de la juridiction nationale comportant une telle question est, également, notifiée aux États tiers concernés qui, dans un délai de deux mois à compter de la notification, peuvent déposer devant la Cour des mémoires ou des observations écrites.


Spreekster wenst opmerkingen te formuleren bij twee bepalingen van het ontwerp, namelijk artikel 28, dat voorziet in een aanvulling van artikel 458 van het Strafwetboek met betrekking tot het beroepsgeheim, en artikel 10, dat het begrip ontucht opnieuw beoogt in te voeren in artikel 380bis van het Strafwetboek, een artikel waarin het houden van huizen van ontucht of prostitutie strafbaar gesteld wordt.

L'oratrice souhaite formuler des observations à propos de deux des dispositions contenues dans le projet, à savoir l'article 28, qui propose de compléter l'article 458 du Code pénal, relatif au secret professionnel, et l'article 10, qui tend notamment à réintroduire la notion de débauche dans l'article 380bis du Code pénal incriminant le proxénétisme immobilier.


De tekst werd aangepast teneinde tegemoet te komen aan de twee opmerkingen in verband met zowel de onverwijlde overmaking aan de commissie en aan het Federaal Parket van informatie met betrekking tot ernstige aanwijzingen van inbreuken als de context waarin deze aanwijzingen aan het licht zijn gekomen.

Le texte a été adapté afin de prendre en compte les deux remarques formulées quant à la transmission sans délai des informations concernant des indices sérieux d'infractions tant à la commission qu'au Parquet fédéral et quant à l'indication du contexte dans lequel les indices sont apparus.


Spreekster wenst opmerkingen te formuleren bij twee bepalingen van het ontwerp, namelijk artikel 28, dat voorziet in een aanvulling van artikel 458 van het Strafwetboek met betrekking tot het beroepsgeheim, en artikel 10, dat het begrip ontucht opnieuw beoogt in te voeren in artikel 380bis van het Strafwetboek, een artikel waarin het houden van huizen van ontucht of prostitutie strafbaar gesteld wordt.

L'oratrice souhaite formuler des observations à propos de deux des dispositions contenues dans le projet, à savoir l'article 28, qui propose de compléter l'article 458 du Code pénal, relatif au secret professionnel, et l'article 10, qui tend notamment à réintroduire la notion de débauche dans l'article 380bis du Code pénal incriminant le proxénétisme immobilier.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, er ligt een amendement op tafel waarin zogezegd twee evaluatieve opmerkingen van de Rekenkamer zijn samengevat, en wel met heel weinig woorden.

- (DE) Madame la Présidente, nous avons ici une proposition d'amendement qui contient de manière très brève et très concise le point de vue de deux observations de la Cour des comptes.


Ik wil wel twee opmerkingen plaatsen bij deze nieuwe strategie, waarin denk ik de basiselementen worden gedekt, maar twee zaken zijn wel het vermelden waard.

Je voudrais cependant faire deux remarques concernant la nouvelle stratégie, qui couvre je crois les bases, mais il importe de mentionner deux choses.


Ik wil eerst enkele opmerkingen maken over de eerste twee voorstellen, en vervolgens naar het derde voorstel overgaan, waarin sprake is van de verdere ontwikkeling van de strafrechtspleging binnen de EU.

Je voudrais tout d’abord m’attarder sur les deux premières propositions, pour ensuite me tourner vers la troisième proposition relative au développement d’un espace de justice pénale dans l’Union européenne.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerz ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Ik moet mijn korte interventie beginnen met twee opmerkingen waarin mijn visie afwijkt van de ideeën die in het verslag van de heer Rosati naar voren gebracht worden, waarschijnlijk omdat de tijd is voortgeschreden, met positieve resultaten tot gevolg.

Je souhaite commencer ma brève intervention par deux commentaires qui différencient mon point de vue des déclarations contenues dans le rapport de M. Rosati, probablement car le temps a passé et qu’il a apporté certains résultats positifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin zogezegd twee evaluatieve opmerkingen' ->

Date index: 2025-07-20
w