Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin wordt nagegaan welke regelgeving " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft opdracht gegeven tot het uitvoeren van een studie waarin wordt nagegaan welke belangrijke hindernissen een rem zetten op de ratificatie, tenuitvoerlegging en naleving van besluiten in het kader van bestaande overeenkomsten en organisaties inzake maritieme aangelegenheden in het Middellandse Zeegebied, en welke mogelijkheden in dit verband bestaan om de multilaterale samen ...[+++]

La Commission a lancé une étude visant à déterminer les principaux obstacles entravant la ratification, la mise en œuvre et l'exécution des décisions au niveau des accords existants et des organisations traitant des affaires maritimes dans le bassin, ainsi que les possibilités d'amélioration de la coopération multilatérale et de l'assistance à cet égard.


- Het opstellen, ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese rechtsruimte, van verkennende studies op het gebied van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, waarin wordt nagegaan welke de belemmeringen zijn voor de uitoefening van de vier vrijheden van de interne markt en voor de doeltreffende uitoefening door de burgers en de ondernemingen van de in de communautaire wetgeving vastgelegde rechten.

- En vue d’approfondir la construction de l’espace européen de justice, lancement d’études exploratoires sur les domaines de la coopération judiciaire civile afin d’élucider l’existence d’obstacles aux quatre libertés du marché intérieur et à l’exercice effectif par les citoyens et les entreprises des droits qui leur sont reconnus par la législation communautaire.


Val-I-Pac maakt volgens de praktische modaliteiten afgesproken in de opvolgingscommissie aan de Interregionale Verpakkingscommissie een studie over betreffende de door de verpakkingsverantwoordelijken op de Belgische markt gebrachte plastic verpakkingen, waarin wordt nagegaan welke plasticsoorten op de markt werden gebracht en in welke onderlinge verhoudingen.

Val-I-Pac transmet à la Commission interrégionale de l'Emballage, selon les modalités pratiques définies au sein du comité de suivi, une étude concernant les emballages plastiques mis sur le marché belge par les responsables d'emballages, cette étude vérifie quelles sortes de plastiques ont été mises sur le marché et dans quelles proportions, les unes par rapport aux autres.


Daarnaast moet worden nagegaan welke regelgeving toegepast kan worden op de ­ in essentie ­ internationale netwerken (E. Crabit et J. Bergevin, « Le cadre réglementaire des services de la société de l'information : laboratoire pour un nouveau droit du marché intérieur » in Revue du Marché unique européen , 1995, blz. 54 e.v.).

Il sera nécessaire également de définir quelles règles législatives sont applicables à des réseaux qui sont, par essence transnationaux (E. Crabit et J. Bergevin, « Le cadre réglementaire des services de la société de l'information : laboratoire pour un nouveau droit du marché intérieur » in Revue du Marché unique européen , 1995, p. 54 et suivantes).


Het uitbreiden van de huidige wet naar analogie met de nieuwe Duitse regelgeving zou een ingrijpende wijziging van ons huidig wettelijk stelsel vereisen, waarin zowel de medische, psychologische, ethische, sociale en juridische aspecten van deze problematiek grondig onderzocht moeten worden en waarin nauwgezet nagegaan en bepaald moet worden wat de juridische gevolgen z ...[+++]

L'élargissement de la loi actuelle par analogie à la nouvelle réglementation allemande demanderait une modification approfondie de notre système légal actuel, dans le cadre de laquelle il conviendrait d'examiner minutieusement les aspects médicaux, psychologiques, éthiques, sociaux et juridiques de cette problématique et de vérifier et déterminer les conséquences juridiques d'une telle absence d'enregistrement du sexe ou de l'enregistrement d'un « sexe indéterminé ».


Het is misschien te verregaand de betrokkenen over de redenen van hun ontslag te polsen, maar toch zou kunnen worden nagegaan welke de feitelijke achtergrond is van de gevallen waarin het vervroegd pensioen wordt aangevraagd (staande of zittende magistratuur, rechtbank van eerste aanleg, hof van beroep, het rechtsgebied, .).

Il serait peut-être exagéré de sonder les intéressés sur les raisons de leur départ, mais on pourrait s'efforcer de déterminer dans quel contexte objectif sont formulées les demandes de retraite anticipée (magistrature debout ou assise, tribunal de première instance, cour d'appel, ressort, .).


Ze verduidelijkt wel dat dit systeem oorspronkelijk is gestart met een genderprogramma voor elke onderneming en dat het momenteel uit een audit bestaat waarin voor elke onderneming wordt nagegaan welke lonen aan vrouwen en mannen op een bepaald niveau worden uitbetaald.

Elle précise que ce système a débuté par un programme relatif au genre s'adressant à chaque entreprise et qu'il consiste actuellement à réaliser un audit examinant pour chacune d'entre elles, quelles sont les rémunérations versées aux femmes et aux hommes à un niveau déterminé.


Het Raadgevend Comité hecht ook veel belang aan een experimentele periode, waarin onder een zeer strikte begeleiding en controle het draagmoederschap wordt toegelaten en wordt nagegaan welke de medische en psychische verwikkelingen zijn, zodat een zekere ervaring op het terrein kan worden opgebouwd.

Le Comité consultatif estime également qu'il importe de prévoir une période expérimentale au cours de laquelle on autoriserait la maternité de substitution moyennant un encadrement et un contrôle très stricts et on examinerait quelles sont les complications médicales et psychiques qui pourraient survenir de manière à accumuler une certaine expérience sur le terrain.


5.1. Transmissiesysteembeheerders publiceren alle relevante gegevens met betrekking tot de beschikbaarheid van het netwerk, de netwerktoegang en het netwerkgebruik, inclusief een verslag waarin wordt nagegaan waar en waarom er sprake is van congestie, welke methoden worden toegepast om de congestie te beheren en welke plannen er bestaan voor congestiebeheer in de toekomst.

5.1. Les GRT publient toutes les données utiles se rapportant à la disponibilité, à l’accessibilité et à l’utilisation du réseau, comprenant un rapport sur les lieux et les causes de congestion, les méthodes appliquées pour gérer la congestion et les projets concernant sa gestion future.


5. Drie jaar nadat de werkzaamheden van Eurodac zijn aangevangen, en elke zes jaar nadien, stelt de Commissie een algehele beoordeling van Eurodac op waarin de bereikte resultaten worden afgezet tegen de doelstellingen en waarin wordt nagegaan of de uitgangspunten nog gelden en welke gevolgen er voor toekomstige werkzaamheden zijn.

5. Trois ans après le début de l'activité d'Eurodac et ensuite tous les six ans, la Commission soumet un rapport d'évaluation global d'Eurodac qui examine les résultats obtenus par rapport aux objectifs fixés, détermine si les principes de base restent valables et en tire toutes les conséquences pour les opérations futures.


w