Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin wordt erkend dat wto-leden met onvoldoende » (Néerlandais → Français) :

De uitspraak is voor Rusland en alle andere WTO-leden een krachtig signaal dat zij de internationale normen moeten naleven, en in deze zaak met name het beginsel van regionalisering (op basis waarvan handel met afzonderlijke gebieden van een land die als ziekte- of plagenvrij zijn erkend, mogelijk blijft, ook al is de gezondheid ...[+++]

La décision envoie un signal fort à la Russie et à tous les membres de l’OMC en ce qui concerne l’obligation qui leur incombe de respecter les normes internationales, en particulier, dans la présente affaire, le principe de la régionalisation (qui permettrait des échanges à partir de certaines régions d’un pays qui sont reconnues comme exemptes de parasites ou de maladies, même si la situation sanitaire du reste du pays n’est pas bonne) et l’obligation de réaliser une évaluation des risques fondée sur des données scientifiques.


Dat voornemen veronderstelt de oprichting in de WTO van een werkgroep (met onder meer de IAO) over het verband tussen handel en fundamentele arbeidsnormen als gedefinieerd door de WTO en erkend door haar leden (verbod op kinderarbeid, vrijheid om vakverenigingen op te richten, recht om zich te organiseren in vakverenigingen en recht op collectief onderhandelen, non-discriminatie ten aanzien van werkgelegenheid en gelijke beloning voor gelijk werk en verbod op dwangarbeid).

Cette volonté passe par la création au sein même de l'OMC d'un groupe de travail (avec notamment l'OIT) sur les liens entre le commerce et les normes fondamentales du travail définies par l'OMC et reconnues par ses membres (interdiction du travail des enfants, liberté syndicale, droit d'organisation et de négociation collective, non-discrimination dans l'emploi et égalité de rémunération et interdiction du travail forcé).


Deze kosten stoppen zodra de interventie wordt beëindigd of is voltooid; 11° "beheerskosten" : de afscheidbare kosten die betrekking hebben op het beheer, de omkadering, de coördinatie, de opvolging, de controle, de evaluatie of de financiële audit, en die specifiek het gevolg zijn van de uitvoering van de interventie van ontwikkelingssamenwerking of de verantwoording van de subsidiëring; 12° "structuurkosten" : de kosten die verbonden zijn aan de realisatie van het maatschappelijk doel van de gesubsidieerde organisatie en die, hoewel ze worden beïnvloed ...[+++]

Ces coûts disparaissent dès l'arrêt ou la fin de l'intervention; 11° "coûts de gestion" : les coûts isolables liés à la gestion, à l'encadrement, à la coordination, au suivi, au contrôle, à l'évaluation ou à l'audit financier et engendrées spécifiquement par la mise en oeuvre de l'intervention de coopération au développement ou la justification de la subvention; 12° "coûts de structure" : les coûts qui sont liés à la réalisation de l'objet social de organisation subventionnée et, bien qu'ils soient influencés par la mise en oeuvre de l'intervention de coopération au développement, ne sont ni isolables ni imputables sur le budget de cette intervention; 13° "coûts d'administration" : les coûts engagés par une organisation de membres accréd ...[+++]


De vergadering van het bureau van de Coördinatieraad wordt gehouden in aanwezigheid van de vertegenwoordigers van de erkende vakverenigingen ; 5) aan de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie behoort, een verdeling voor te stellen van de middelen van het Europees Sociaal Fonds over de inrichtingen van het onderwijs voor sociale promotie ingericht door de Franse Gemeenschap ; 6) aan de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie behoort, kandidaturen voor te stell ...[+++]

Cette réunion du bureau du Conseil de Coordination est organisée en présence des représentants des organisations syndicales reconnues ; 5) de proposer au Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions une répartition des moyens du Fonds social européen entre les établissements d'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté française ; 6) de proposer au Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions les candidatures des membres représentant le réseau au sein du Conseil général de l'enseignement de promotion sociale, des groupes de travail mandatés par le Conseil général ...[+++]


« 16ter. een college van vaste « panelisten » in te stellen teneinde te zorgen voor de professionalisering van de leden van de bijzondere groepen, het aantal leden van de beroepsinstantie te vermeerderen en de duur van hun mandaat te verlengen, de samenhang te verduidelijken tussen de procedures tot onderzoek van de overeenstemming van een maatregel met de WTO-akkoorden en de procedures die leiden tot een opheffing van concessies, een mechanisme van terugzending voor het panel in te stellen wanneer de feiten onvoldoende wegen om een beslis ...[+++]

« 16ter. de créer un corps de « panélistes » permanent afin d'assurer la professionnalisation des membres de groupes spéciaux, d'augmenter le nombre de membres de l'Organe d'appel et l'extension de la durée de leur mandat, de clarifier l'articulation entre les procédures de vérification de la conformité d'une mesure avec les accords OMC et celles conduisant à la suspension de concessions, de créer un mécanisme de renvoi devant le panel en cas de faits insuffisants pour que l'Organe d'appel puisse se prononcer; ».


23. een college van vaste « panelisten » in te stellen teneinde te zorgen voor de professionalisering van de leden van de bijzondere groepen, het aantal leden van de beroepsinstantie te vermeerderen en de duur van hun mandaat te verlengen, de samenhang te verduidelijken tussen de procedures tot onderzoek van de overeenstemming van een maatregel met de WTO-akkoorden en de procedures die leiden tot een opheffing van concessies, een mechanisme van terugzending voor het panel in te stellen wanneer de feiten onvoldoende wegen om een beslis ...[+++]

23. de créer un corps de « panélistes » permanent afin d'assurer la professionnalisation des membres de groupes spéciaux, d'augmenter le nombre de membres de l'Organe d'appel et l'extension de la durée de leur mandat, de clarifier l'articulation entre les procédures de vérification de la conformité d'une mesure avec les accords OMC et celles conduisant à la suspension de concessions, de créer un mécanisme de renvoi devant le panel en cas de faits insuffisants pour que l'Organe d'appel puisse se prononcer;


« 16ter. een college van vaste « panelisten » in te stellen teneinde te zorgen voor de professionalisering van de leden van de bijzondere groepen, het aantal leden van de beroepsinstantie te vermeerderen en de duur van hun mandaat te verlengen, de samenhang te verduidelijken tussen de procedures tot onderzoek van de overeenstemming van een maatregel met de WTO-akkoorden en de procedures die leiden tot een opheffing van concessies, een mechanisme van terugzending voor het panel in te stellen wanneer de feiten onvoldoende wegen om een beslis ...[+++]

« 16ter. de créer un corps de « panélistes » permanent afin d'assurer la professionnalisation des membres de groupes spéciaux, d'augmenter le nombre de membres de l'Organe d'appel et l'extension de la durée de leur mandat, de clarifier l'articulation entre les procédures de vérification de la conformité d'une mesure avec les accords OMC et celles conduisant à la suspension de concessions, de créer un mécanisme de renvoi devant le panel en cas de faits insuffisants pour que l'Organe d'appel puisse se prononcer; ».


467 Tijdens de duur van de conferentie hebben de Leden van de afvaardigingen, de Leden van de Raad, de Leden van het Comité voor het Reglement van de radioverbindingen, de hoge ambtenaren van het Algemeen Secretariaat en van de Sectoren van de Unie die de conferentie bijwonen en het personeel van het secretariaat van de Unie, die bij de conferentie zijn gedetacheerd, recht op post-, telegraaf-, telefoon- en telexvrijdom in de mate waarin de regering van het land waar de conferentie plaats heeft zich dienaangaande heeft kunnen verstaan met de andere regeringen en met de ...[+++]

467 Pendant la durée de la conférenc, les membres des délégations, les représentants des Membres du Conseil, les membres du Comité du Règlement des radiocommunications, les hauts fonctionnaires du Secrétariat général et des Secteurs de l'Union qui assistent à la conférence et le personnel du secrétariat de l'Union détaché à la conférence ont droit à la franchise postale, à la franchise des télégrammes ainsi qu'à la franchise téléphonique et télex dans la mesure où le gouvernement hôte a pu s'entendre à ce sujet avec les autres gouvern ...[+++]


Voorts wordt erkend dat WTO-leden met onvoldoende of geen productiecapaciteit in de farmaceutische sector problemen kunnen hebben om effectief gebruik te maken van dwanglicenties.

Elle reconnaît aussi que les membres de l'OMC dont les capacités de fabrication dans le secteur pharmaceutique sont insuffisantes ou inexistantes pourraient rencontrer des difficultés pour recourir de manière effective aux licences obligatoires.


In het besluit wordt onder bepaalde voorwaarden afgezien van bepaalde in de TRIPS-overeenkomst vastgestelde verplichtingen met betrekking tot de verlening van dwanglicenties om tegemoet te komen aan de behoeften van WTO-leden met onvoldoende productiecapaciteit.

Sous réserve de certaines conditions, la décision prévoit des dérogations à certaines obligations concernant l'octroi de licences obligatoires visées dans l'accord sur les ADPIC, afin de répondre aux besoins des membres de l'OMC ayant des capacités de fabrication insuffisantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin wordt erkend dat wto-leden met onvoldoende' ->

Date index: 2022-07-29
w