Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin wordt beoordeeld welke voortgang " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig artikel 1, lid 2, van Uitvoeringsbesluit 2013/463/EU heeft de Commissie, in samenwerking met de Europese Centrale Bank („ECB”) en het Internationaal Monetair Fonds („IMF”), voor de zesde keer beoordeeld welke voortgang is gemaakt bij de uitvoering van de overeengekomen maatregelen, hoe doeltreffend die maatregelen zijn en welk economisch en sociaal effect ze sorteren.

Conformément à l'article 1er, paragraphe 2, de la décision d'exécution 2013/463/UE, la Commission a procédé, en liaison avec la Banque centrale européenne (BCE) et le Fonds monétaire international (FMI), à la sixième évaluation de la mise en œuvre des mesures convenues, ainsi que de leur effectivité et de leur incidence économique et sociale.


Elk jaar neemt de Europese Commissie een zogenaamd uitbreidingspakket aan en op basis van dit pakket stellen we een verslag op, waarin wordt beoordeeld welke voortgang elk van de kandidaat-lidstaten gedurende de voorbije twaalf maanden heeft gemaakt op zijn weg naar toetreding tot de Europese Unie.

Chaque année, la Commission européenne adopte un «paquet relatif à l’élargissement». Sur la base de ce paquet, nous rédigeons un rapport évaluant les progrès accomplis au cours des 12 derniers mois par chacun des pays candidats vers l’adhésion à l’Union européenne.


Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad p grond van artikel 85, lid 2, van Verordening (EU) nr. 648/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende otc-derivaten, centrale tegenpartijen en transactieregisters, waarin wordt beoordeeld welke vorderingen en inspanningen CTP's gerealiseerd hebben bij de ontwikkeling van technische oplossingen voor het overdragen door pensioenregelingen van andere zekerheden dan contanten als variatiemarges, alsook of er behoefte is aan maatregelen om een dergelijke oplossing te faciliteren (COM(2015) 39 final van 3.2.2015 ...[+++]

Rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil en vertu de l’article 85, paragraphe 2, du règlement (UE) no 648/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les produits dérivés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux, évaluant les progrès et les efforts réalisés par les contreparties centrales dans l’élaboration de solutions techniques pour le transfert, par les dispositifs de régime de retraite, de garanties (collatéral) autres qu’en espèces en tant que marges de variation ainsi que la nécessité de mesures visant à faciliter une telle solution [COM(2015) 39 final du 3 févri ...[+++]


4 bis. Uiterlijk op 31 december 2013 dient de Commissie, in het licht van de ontwikkelingen in het regelgevings- en toezichtskader van de Unie, een verslag in bij het Europees Parlement en de Raad over de instrumenten die beleggers en de burgers in het algemeen kunnen gebruiken om hun eigen risicobeoordeling van uitgevende instellingen uit te voeren en waarin de haalbaarheid van alternatieve betalingsmodellen wordt beoordeeld, welk verslag, in voorkomend geval, ve ...[+++]

4 bis. Au plus tard le 31 décembre 2013, et compte tenu de l'évolution du cadre réglementaire et de surveillance de l'Union, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les outils permettant aux investisseurs et au grand public d'évaluer eux-mêmes les risques liés au crédit des émetteurs et analysant la possibilité de mettre en place d'autres modèles de paiement. Le cas échéant, ce rapport est accompagné de propositions.


62. verzoekt de Commissie tijdig voor de Rio+20-top een studie openbaar te maken waarin wordt onderzocht welk effect de consumptie van levensmiddelen en non-foodproducten in de EU heeft op de ontbossing; wenst dat in deze studie ook de effecten van bestaande beleidsmaatregelen en wetgeving van de EU op de ontbossing worden beoordeeld en nieuwe beleidsinitiatieven worden geschetst om de vastgestelde effecten aan te pakken;

62. demande à la Commission de fournir, à temps pour le sommet Rio+20, une étude évaluant l'effet de la consommation européenne de produits alimentaires et non alimentaires sur la déforestation; souhaite que cette étude évalue également l'effet des politiques et de la législation européennes sur la déforestation, et qu'elle définisse de nouvelles initiatives politiques destinées à faire face aux incidences recensées;


61. verzoekt de Commissie tijdig voor de Rio+20-top een studie openbaar te maken waarin wordt onderzocht welk effect de consumptie van levensmiddelen en non-foodproducten in de EU heeft op de ontbossing; wenst dat in deze studie ook de effecten van bestaande beleidsmaatregelen en wetgeving van de EU op de ontbossing worden beoordeeld en nieuwe beleidsinitiatieven worden geschetst om de vastgestelde effecten aan te pakken;

61. demande à la Commission de fournir, à temps pour le sommet Rio+20, une étude évaluant l’effet de la consommation européenne de produits alimentaires et non alimentaires sur la déforestation; souhaite que cette étude évalue également l’effet des politiques et de la législation européennes sur la déforestation, et qu’elle définisse de nouvelles initiatives politiques destinées à faire face aux incidences recensées;


2. De Commissie dient uiterlijk drie jaar na de in artikel 18 vastgelegde termijn een verslag in bij het Europees Parlement en de Raad waarin wordt beoordeeld in welke mate bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van de gebruikers van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel, een impact heeft op het voorkomen van mensenhandel; dit verslag gaat indien nodig vergezeld van passende voorstellen.

2. La Commission présente au Parlement européen et au Conseil, au plus tard trois ans à compter du délai fixé à l'article 18, un rapport évaluant l'incidence sur la prévention de la traite des êtres humains des législations nationales en vigueur qui rendent punissable le fait de recourir aux services faisant l'objet de l'exploitation liée à la traite des êtres humains; ce rapport est accompagné, le cas échéant, de propositions législatives appropriées.


IS VERHEUGD OVER het voorstel van de Commissie om op hoog niveau een politieke conferentie te beleggen over een mondiale langetermijnvisie voor ruimte-exploratie, waarbij een openbaar debat over de Europese rol bij deze mondiale inspanning wordt geopend, op basis van passende, door het ESA gecoördineerde, voorbereidende studies waarin wordt beoordeeld op welke gebieden Europa uitblinkt, en verschillende scenario's uit te werken voor een Europese bijdrage met de daaraan ver ...[+++]

ACCUEILLE AVEC SATISFACTION la proposition de la Commission visant à organiser une conférence politique de haut niveau sur une vision mondiale à long terme en matière d'exploration spatiale, ouvrant ainsi un débat public sur le rôle de l'Europe dans cette entreprise mondiale, sur la base d'études préparatoires pertinentes, coordonnées par l'ESA afin d'évaluer les domaines d'excellence européens et d'élaborer différents scénarios pour ce qui est d'une contribution européenne ainsi que des coûts et de la planification y afférents,


In alle geval stelt zij ten behoeve van de Regeringen minstens tweejaarlijks een evaluatierapport op, waarin wordt beoordeeld in welke mate de doelstellingen van dit Verdrag werden gerealiseerd en waarin in voorkomend geval maatregelen worden voorgesteld om deze doelstellingen beter te realiseren, te verfijnen of te wijzigen, inbegrepen verdragswijzigingen als bedoeld in het vijfde lid.

En tout cas, elle établit au moins tous les deux ans un rapport d'évaluation au bénéfice du Gouvernement flamand, qui comporte une évaluation de la mesure dans laquelle les objectifs du présent Traité ont été réalisés, ainsi que, le cas échéant, une proposition de mesures pour mieux réaliser, affiner ou modifier ces objectifs, y compris des modifications de traité telles que visées à l'alinéa cinq.


Wanneer een land een verzoek tot lidmaatschap heeft ingediend, brengt de Commissie te zijner tijd, op verzoek van de Raad, een advies uit waarin wordt beoordeeld in welke mate een kandidaat-lidstaat klaar is voor toetreding, evenals een rapportage waarin wordt nagegaan welk effect de toetreding van een kandidaat-lidstaat op belangrijke beleidsterreinen heeft.

Une demande d’adhésion donne lieu en temps utile, à la requête du Conseil, à un avis de la Commission sur l’état de préparation du pays ainsi qu’à une évaluation de l’incidence de l’adhésion sur les principaux domaines d’action.


w