Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin werd nagegaan hoe drie " (Nederlands → Frans) :

Bij die evaluatie werd nagegaan hoe de richtlijn werkt en of zij geschikt is voor het beoogde doel, mede op basis van twee studies verricht in 2012 en drie studies uit 2013

L’évaluation, étayée par deux études menées en 2012 et trois études datant de 2013, a consisté à analyser le fonctionnement de la directive et à examiner si celle-ci est «adaptée aux besoins»


Bij die evaluatie werd nagegaan hoe de richtlijn werkt en of zij geschikt is voor het beoogde doel, mede op basis van twee studies verricht in 2012 en drie studies uit 2013

L’évaluation, étayée par deux études menées en 2012 et trois études datant de 2013, a consisté à analyser le fonctionnement de la directive et à examiner si celle-ci est «adaptée aux besoins»


Hiertoe bracht zij in juni 2007 een groenboek uit, waarin werd nagegaan hoe de tweede fase van het CEAS zou kunnen worden ingevuld.

Elle a donc présenté un livre vert en juin 2007, qui visait à déterminer les options envisageables pour cette seconde phase du RAEC.


- In juni 2007 bracht de Commissie een groenboek uit, waarin werd nagegaan hoe de tweede fase van het CEAS zou kunnen worden ingevuld.

- En juin 2007, la Commission a présenté un livre vert qui visait à déterminer les options envisageables pour cette seconde phase du RAEC.


[6] De evaluatie werd uitgevoerd door Rambøll Management SA aan de hand van 10 gevalsstudies in België, Denemarken, Finland, Ierland, Litouwen, Polen, Roemenië, Slowakije, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, alsook aan de hand van de vier thematische verslagen waarin werd nagegaan hoe drie discriminatiegronden (leeftijd, ras/etniciteit en seksuele geaardheid) en gendermainstreaming in alle acties en activiteiten van het EJGK aan bod waren gekomen.

[6] L’évaluation, réalisée par Rambøll Management SA, incluait des études de cas portant sur dix pays – Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, Irlande, Lituanie, Pologne, Roumanie, Royaume-Uni et Slovaquie – ainsi que quatre rapports thématiques axés sur le traitement réservé à trois motifs de discrimination (âge, race/origine ethnique et orientation sexuelle) et à l’intégration de l’égalité entre les femmes et les hommes dans toutes les actions et activités liées à l’Année européenne.


6. De Commissie legt uiterlijk op 31 december 2010 aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor waarin het effect van indirecte veranderingen in landgebruik op de emissie van broeikasgassen wordt beschreven en waarin wordt nagegaan hoe dit effect kan worden geminimaliseerd.

6. La Commission présente, le 31 décembre 2010 au plus tard, au Parlement européen et au Conseil, un rapport sur l’impact du changement indirect d’affectation des sols sur les émissions de gaz à effet de serre et sur les moyens de réduire cet impact au minimum.


6. De Commissie legt uiterlijk op 31 december 2010 aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor waarin het effect van indirecte veranderingen in landgebruik op de emissie van broeikasgassen wordt beschreven en waarin wordt nagegaan hoe dit effect kan worden geminimaliseerd.

6. La Commission présente, le 31 décembre 2010 au plus tard, au Parlement européen et au Conseil, un rapport sur l’impact du changement indirect d’affectation des sols sur les émissions de gaz à effet de serre et sur les moyens de réduire cet impact au minimum.


- In juni 2007 bracht de Commissie een groenboek uit, waarin werd nagegaan hoe de tweede fase van het CEAS zou kunnen worden ingevuld.

- En juin 2007, la Commission a présenté un livre vert qui visait à déterminer les options envisageables pour cette seconde phase du RAEC.


In het najaar van 2009 zal de Commissie een haalbaarheidsstudie presenteren waarin wordt nagegaan hoe de politieke en sociaaleconomische ontwikkeling in Kosovo kan worden gestimuleerd en hoe Kosovo als onderdeel van de regio het beste vorderingen kan maken met de integratie met de EU in het kader van het stabilisatie- en associatieproces.

À l'automne 2009, la Commission présentera une étude de faisabilité qui se penchera sur les moyens de soutenir le développement politique et socioéconomique du Kosovo et examinera la meilleure façon pour le Kosovo de progresser, avec la région, sur la voie de l'intégration avec l’UE, dans le cadre du processus de stabilisation et d'association.


Hiertoe bracht zij in juni 2007 een groenboek uit, waarin werd nagegaan hoe de tweede fase van het CEAS zou kunnen worden ingevuld.

Elle a donc présenté un livre vert en juin 2007, qui visait à déterminer les options envisageables pour cette seconde phase du RAEC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin werd nagegaan hoe drie' ->

Date index: 2021-10-17
w