Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin werd beloofd dat kantonnale " (Nederlands → Frans) :

In 2014 hebben de EU en Zwitserland uiteindelijk een gezamenlijke verklaring over bedrijfsbelastingen ondertekend, waarin werd beloofd dat kantonnale en federale regelingen zouden worden afgeschaft.

Enfin, en 2014, l'Union européenne et la Suisse ont signé une déclaration conjointe sur l'imposition des sociétés, par laquelle la Suisse s'est engagée à abolir les régimes fiscaux cantonaux et fédéraux.


Mevrouw Douifi legt uit dat tijdens de 128e algemene Vergadering van de Inter-Parlementaire Unie op 27 maart 2013, deze een resolutie goedkeurde waarin opgeroepen werd tot het verlenen van financiële en materiële steun aan de vluchtelingen, tot het vrijmaken van de beloofde fondsen van 1,5 miljard dollar tijdens de donorconferentie in Koeweit en tot het bieden van een onderkomen en bescherming aan de vluchtelingen.

Mme Douifi précise que lors de la 128 Assemblée générale de l'Union interparlementaire du 27 mars 2013, l'Union a adopté une résolution lançant un appel en vue de l'octroi d'un soutien financier et matériel aux réfugiés, en vue de la libération des fonds promis lors de la conférence des pays donateurs au Koweit, à hauteur de 1,5 milliard de dollars américains, et en vue de l'octroi d'un abri et d'une protection aux réfugiés.


Daarom was ik ingenomen met de gezamenlijke verklaring van de 12e top EU-China in Nanjing in november 2009, waarin gesproken werd over versterking van de samenwerking op het gebied van onderwijs, ondersteuning van talenten, gezamenlijk onderzoek en ondersteuning van taalonderwijs, en waarbij werd beloofd alles in het werk te zullen stellen om te komen tot een significante stijging van de uitwisseling van studenten.

J’ai donc salué la déclaration conjointe du 12sommet UE-Chine tenu en novembre 2009 à Nankin, qui parlait de renforcement de la coopération dans les domaines de l’éducation, de soutien aux talents, de recherche conjointe et d’appui à l’enseignement des langues, et contenait un engagement à faire tous les efforts possibles en vue d’une intensification substantielle des échanges d’étudiants.


53. is ingenomen met het recente vredesinitiatief van de Somalische regering, waarbij deserterende Al-Shabaab-rebellen civiele banen en opleidingen aangeboden krijgen; is ingenomen met de bekrachtiging van een ambitieuze grondwet waarin gelijke rechten worden beloofd voor „alle burgers, ongeacht hun geslacht, godsdienst, sociale of economische status, politieke overtuiging, clan, handicap, beroep, afkomst of dialect”, waarin vrouwenbesnijdenis wordt verboden en waarin een waarheids- en verzoeningscommissie in het leven wordt geroepen; is evenwel bezorgd over het feit dat, i ...[+++]

53. salue la récente initiative de paix du gouvernement somalien consistant à proposer des emplois civils et une formation aux anciens rebelles qui ont quitté le mouvement Al-Chabab; se réjouit de la récente adoption d'une Constitution ambitieuse qui promet l'égalité de droits pour «tous les citoyens quels que soient leur sexe, leur religion, leur position économique ou sociale, leur opinion politique, leur clan, leur handicap, leur métier, origine ou dialecte», interdit la mutilation génitale féminine et crée une Commission de la vérité et de la réconciliation; s'inquiète toutefois que, dans un pays meurtri par des décennies de luttes ...[+++]


Dit wordt bevestigd door het escalerende nederzettingenbeleid, ondanks alle inspanningen en akkoorden, waaronder het rapport van George Mitchell uit 2001, en meest recent het akkoord van Annapolis, waarin het Palestijnse volk eind 2008 een eigen staat werd beloofd.

Ceci est confirmé par l’escalade des politiques de colonisation, malgré tous les efforts et accords, y compris le rapport George Mitchell de 2001, dont le dernier a été l’accord d’Annapolis, qui promettait au peuple palestinien un État à la fin de l’année 2008.


Dit wordt bevestigd door het escalerende nederzettingenbeleid, ondanks alle inspanningen en akkoorden, waaronder het rapport van George Mitchell uit 2001, en meest recent het akkoord van Annapolis, waarin het Palestijnse volk eind 2008 een eigen staat werd beloofd.

Ceci est confirmé par l’escalade des politiques de colonisation, malgré tous les efforts et accords, y compris le rapport George Mitchell de 2001, dont le dernier a été l’accord d’Annapolis, qui promettait au peuple palestinien un État à la fin de l’année 2008.


- Toen Spanje zich in 1975 terugtrok uit een gekoloniseerd deel van de Sahara, werd aan de autochtone bevolking beloofd dat er een referendum zou komen waarin kon worden gekozen tussen de oprichting van een eigen onafhankelijke staat of een samengaan met Marokko.

- En 1975, lorsque l'Espagne s'est retirée de la partie colonisée du Sahara, on avait promis aux autochtones qu'ils pourraient se prononcer, par référendum, pour la création d'un État indépendant ou pour une alliance avec le Maroc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin werd beloofd dat kantonnale' ->

Date index: 2022-04-10
w