Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin we vrijelijk marketingbureaus kunnen oprichten » (Néerlandais → Français) :

Bovendien moeten Europese fondsen, hoewel Amerikaanse beleggingsfondsen in de EU vrijelijk kunnen worden verhandeld, "mirrorfunds" in de VS oprichten voordat zij hun producten aan Amerikaanse beleggers kunnen aanbieden, ondanks het feit dat de Europese en Amerikaanse voorschriften grotendeels gelijkwaardig zijn.

De plus, si les fonds d'investissement américains peuvent être commercialisés librement dans l'Union, les fonds européens, eux, sont tenus de créer un fonds "jumeau" aux États-Unis pour pouvoir vendre leurs produits aux investisseurs locaux, alors que les réglementations communautaire et américaine sont largement comparables.


is van mening dat de lidstaten waarin dit nog niet het geval is overheidsinstanties of gespecialiseerde organen zoals een arbiter moeten oprichten of erkennen op nationaal niveau, met de bevoegdheid om op te treden tegen oneerlijke praktijken in de voedselvoorzieningsketen; is van mening dat dergelijke overheidsinstanties handhaving kunnen bevorderen, bijvoorbeeld door ...[+++]

estime que les États membres devraient, si tel n'est pas déjà le cas, mettre en place ou reconnaître au niveau national des autorités publiques ou des organismes spécifiques, comme des arbitres, chargés de veiller à l'application de mesures en matière de lutte contre les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire; est d'avis que ces autorités publiques peuvent faciliter l'exécution des mesures, par exemple si elles sont habilitées à ouvrir et mener des enquêtes de leur propre initiative ou sur la base d'informations officieuses ainsi que de plaintes traitées à titre confidentiel (afin d'éviter ainsi tout ...[+++]


Op het gebied van het extern optreden zal de EU trustfondsen kunnen oprichten waarin haar eigen middelen en die van de lidstaten en andere donors worden samengevoegd om externe maatregelen efficiënter te coördineren en uit te voeren, en de zichtbaarheid van het EU-optreden te vergroten.

En matière d'actions extérieures, l'Union sera en mesure de créer des fonds fiduciaires de l'UE mettant en commun ses propres ressources et celles de ses États membres et d'autres donateurs, afin de mieux coordonner et fournir l'aide extérieure et d'accroître sa visibilité.


Onder het voorstel van de Commissie worden we geconfronteerd met de situatie waarin we vrijelijk marketingbureaus kunnen oprichten in andere landen, maar waarvoor geen gemeenschappelijke beginselen bestaan.

Avec la proposition du commissaire, nous nous retrouverons dans une situation où les agences de marketing pourront s’établir librement dans d’autres pays mais ne disposeront pas d’un ensemble de principes commun.


4. merkt op dat de gewijzigde artikelen 163, 165 en 166 van het EG-Verdrag als verbeteringen moeten worden beschouwd, daar zij de wetenschappelijke en technologische bases versterken via de totstandbrenging van een Europese Onderzoeksruimte waarin onderzoekers, wetenschappelijke kennis en technologie vrijelijk circuleren en onderzoekers aldus vrijelijk grensoverschrijdend kunnen samenwerken, terwijl het concurrentievermogen in de U ...[+++]

4. fait remarquer qu'il convient de considérer les articles 163, 165 et 166 du traité CE comme des améliorations car ils renforcent les bases scientifiques et technologiques, par la réalisation d'un espace européen de la recherche dans lequel les chercheurs, les connaissances scientifiques et les technologies circulent sans restriction, permettant ainsi aux chercheurs de coopérer librement au-delà des frontières, et ils renforcent la compétitivité de l'Union, y compris dans l'industrie;


26. onderstreept dat de deelname van vrouwen aan de economie essentieel is om hun zelfvertrouwen te bevorderen en hun capaciteiten te ontwikkelen en om hun status in de gemeenschap te verbeteren; onderstreept ook dat toegang tot middelen vrouwen in staat stelt om een inkomen en activa te verwerven, waardoor het mogelijk wordt een omgeving te scheppen waarin arme vrouwen en vrouwen met een laag inkomen ondernemingen kunnen oprichten ...[+++]

26. souligne qu'il est essentiel que les femmes participent à la vie économique pour pouvoir développer leur confiance et leurs capacités, ainsi qu'améliorer leur statut dans la communauté; souligne également que l'accès aux ressources permet aux femmes de générer des revenus et des actifs, ce qui contribue à créer un environnement où les femmes pauvres et à faibles revenus ont la possibilité de créer des entreprises, d'améliorer leurs conditions de vie, d'assurer le bien-être de leurs familles sur les plans alimentaire et sanitaire, d'éduquer leurs enfants, de forcer le respect qui leur est dû dans leur foyer et au sein de la communaut ...[+++]


Om innovatie, concurrentievermogen en groei te stimuleren, moeten meer Europeanen een bedrijf oprichten of overnemen en moeten de omstandigheden worden gecreëerd waarin deze bedrijven kunnen groeien.

«Il faut, pour renforcer l'innovation, la compétitivité et la croissance, que les Européens soient plus nombreux à monter une affaire ou reprendre une entreprise existante et, une fois en place, celle-ci doit pouvoir opérer dans un environnement propice à son développement.


De Europese Unie verzoekt de autoriteiten en alle partijen in Mauritanië een constructieve politieke dialoog te voeren om het vertrouwen in de democratische instellingen te versterken en een kader te scheppen waarin alle gevoeligheden in Mauritanië vrijelijk tot uiting kunnen komen.

L'Union européenne invite les autorités et l'ensemble des partis mauritaniens à entretenir un dialogue politique constructif de nature à renforcer la confiance dans les institutions démocratiques et à créer un cadre garantissant la libre expression de toutes les sensibilités mauritaniennes.


Het Comité verklaart hierin de idee van een Convent, "waarin de afgevaardigden van de diverse democratische lichamen die samen de Europese Unie vormen vrijelijk scenario's voor de toekomst van Europa kunnen ontwikkelen" ten volle te ondersteunen, en acht het van belang zelf als lid van dit Convent deel uit te maken.

Ce document exprime le plein soutien du Comité à la Convention "dans le cadre de laquelle les représentants des différentes entités investies de la légitimité démocratique, qui constituent l'Europe en tant que collectivités politiques, puissent délibérer librement afin de concevoir des scénarios et des options pour l'avenir de l'Europe" et demande que le CES soit membre de cette convention.


Ook is de Unie verheugd over de passage in de resolutie waarin de OAE de resultaten van de Top van Arusha van 25 juni 1996 ten volle onderschrijft, met name de inwilliging van het verzoek van de Regering van Boeroendi om de veiligheid te helpen verzekeren ten einde de vredesbesprekingen van Mwanza te completeren en te intensiveren, en de veiligheidsvoorwaarden te scheppen waarin alle partijen vrijelijk aan het Mwanza-proces kunnen deelnemen.

L'Union se félicite également que, dans sa résolution, l'OUA soutienne pleinement le résultat du sommet d'Arusha du 25 juin 1996, et notamment qu'elle accepte la demande du gouvernement du Burundi visant à obtenir une assistance en matière de sécurité afin de compléter et de renforcer les pourparlers de paix de Mwanza et de créer des conditions de sécurité propres à permettre à toutes les parties de participer pleinement au processus de Mwanza.


w