Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin verschillende aandeelhouders bijvoorbeeld respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Crombé-Berton vraagt of in het praktijkgeval waarin verschillende aandeelhouders bijvoorbeeld respectievelijk 25 %, 15 % en 5 % van een onderneming bezitten en waarbij ze samen de controle over die onderneming uitoefenen zonder tevoren een verklaring te hebben afgelegd, de aandeelhouders volgens de nieuwe wetgeving moeten overgaan tot een OBA.

Mme Crombé-Berton demande si, dans l'hypothèse où plusieurs actionnaires détiennent, par exemple, 25 %, 15 % et 5 % d'une entreprise et exercent ensemble le contrôle sur cette entreprise sans avoir fait au préalable une déclaration, les actionnaires seront soumis, en vertu de la nouvelle législation, à l'obligation de lancer une offre publique d'acquisition.


Mevrouw Crombé-Berton vraagt of in het praktijkgeval waarin verschillende aandeelhouders bijvoorbeeld respectievelijk 25 %, 15 % en 5 % van een onderneming bezitten en waarbij ze samen de controle over die onderneming uitoefenen zonder tevoren een verklaring te hebben afgelegd, de aandeelhouders volgens de nieuwe wetgeving moeten overgaan tot een OBA.

Mme Crombé-Berton demande si, dans l'hypothèse où plusieurs actionnaires détiennent, par exemple, 25 %, 15 % et 5 % d'une entreprise et exercent ensemble le contrôle sur cette entreprise sans avoir fait au préalable une déclaration, les actionnaires seront soumis, en vertu de la nouvelle législation, à l'obligation de lancer une offre publique d'acquisition.


Bijzondere mededingingsbezwaren zouden kunnen rijzen in omstandigheden waarin een vroegere gemeenschappelijke onderneming wordt geïntegreerd in de groep of het netwerk van haar enige overblijvende aandeelhouder met uitsluitende zeggenschap, waardoor de disciplinerende beperkingen als gevolg van mogelijk verschillende prikkels door de verschillende aandeelhouders met zeggenschap, verdwijnen en haar strategische marktpositie kan worden versterkt.

Un problème de concurrence particulier pourrait se poser lorsqu'une ancienne entreprise commune est intégrée au groupe ou au réseau de son seul actionnaire de contrôle restant, ce qui élimine la contrainte exercée par les intérêts potentiellement divergents des différents actionnaires de contrôle et pourrait renforcer la position stratégique de l'entreprise sur le marché.


De eenvormige regels van het verdrag van Rome zijn van toepassing op "verbintenissen uit overeenkomst in gevallen waarin uit het recht van verschillende landen moet worden gekozen" [6], d.w.z. gevallen waarin niet alle elementen aanknopingspunten hebben met de rechtsorde van één enkele staat, bijvoorbeeld doordat de partijen bij de overeenkomst een verschillende nationaliteit hebben of hun verblijfplaats in verschillende lidstaten ...[+++]

Les règles uniformes de la Convention de Rome sont applicables « dans les situations comportant un conflit de lois, aux obligations contractuelles [6] c'est-à-dire les situations dans lesquelles tous les éléments ne sont pas connectés au système juridique d'un seul Etat, par exemple parce que les parties au contrat sont de nationalités différentes, ou sont domiciliées dans des États différents, ou encore parce que le contrat est conclu ou exécuté dans différents pays ou dans un pays différent de celui du juge saisi.


Als belastinggrondslag worden zeer verschillende objectieve factoren gebruikt (bijvoorbeeld cm3, kW, CO2, gewicht). Deze belastinggrondslagen worden dikwijls op nationaal niveau verder gedifferentieerd op basis van voor elk land specifieke fiscale parameters en marges (bijvoorbeeld fiscale paardekracht op basis van cm3) of milieudoelstellingen (bijvoorbeeld differentiatie naar de mate waarin een voertuig aan de emissienormen voldoet (EURO II, III en IV).

Les facteurs objectifs considérés pour déterminer l'assiette de la taxe sont très divers (par exemple, la cylindrée, la puissance en kW, le niveau d'émissions de CO2 et la masse du véhicule) et sont en outre adaptés au niveau national pour définir des paramètres et des tranches d'imposition (par exemple, le nombre de chevaux fiscaux en fonction de la cylindrée) ou des objectifs environnementaux (par exemple, différenciation des taux en fonction du respect des normes d'émissions EURO II, III et IV) propres à chaque pays.


Wetgeving die de aandeelhouder de mogelijkheid biedt zich een beter idee te vormen over de structurele evolutie van zijn aandeel, lijkt ons interessanter dan een gewone momentopname (die niet altijd de context waarin het effect evolueert, weergeeft). Dankzij een dergelijke wetgeving kunnen de verschillende aandeelhouders beslissingen nemen die hen ter zake opportuun lijken.

Il nous semble qu'une législation permettant à l'actionnaire de se faire une meilleure idée de l'évolution structurelle que connaît son action, plutôt qu'une simple photographie à un instant déterminé (qui ne traduit pas toujours le contexte dans lequel évolue le titre), permettra différents titulaires d'actions d'adopter les décisions qui leur semblent les plus opportunes en la matière.


Het eerste project houdt een 4-daagsprogramma in, waarin verschillende thema's zoals bijvoorbeeld huwelijksgoederenrecht, erfrecht, testament, geldbelegging, fiscaliteit, vrijetijdsbesteding en gezondheid aan bod komen.

Le premier projet comporte un programme de 4 jours, durant lesquels sont abordés différents thèmes tels que, par exemple, le droit matrimonial, le droit successoral, le testament, le placement de fonds, la fiscalité, les loisirs et la santé.


1. Het bedrag dat moet worden gefinancierd op grond van de in artikel 2 van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 906/2014 bedoelde interventiemaatregelen, wordt bepaald op basis van de overeenkomstig artikel 3, lid 3, eerste alinea, onder a), van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907/2014 door de betaalorganen opgestelde en bijgehouden rekeningen waarin aan de debet-, respectievelijk de creditzijde de verschillende elementen van de uitgaven en ontvangsten als bedoeld in artikel 16 van de onderhavige verordening worden geboekt, in voorkom ...[+++]

1. Le montant à financer au titre des mesures d’intervention visées à l’article 2 règlement délégué (UE) no 906/2014 est déterminé sur la base des comptes qui sont établis et tenus par les organismes payeurs conformément à l’article 3, paragraphe 3, premier alinéa, point a), du règlement délégué (UE) no 907/2014 et sur lesquels sont portés, respectivement au débit et au crédit, les différents éléments des dépenses et recettes visés à l’article 16 du présent règlement, en prenant en considération, le cas échéant, les montants de dépenses fixés dans le cadre de la législation agricole sectorielle.


Duidelijke en aangepaste regelingen zijn nodig voor PPS op de verschillende beleidsterreinen; deze zullen bijvoorbeeld variëren wat betreft de mate waarin kosten kunnen worden doorberekend aan de gebruikers en de mate waarin sociale doelstellingen meespelen.

Selon les domaines d’action visés, les PPP nécessitent des cadres clairs et spécifiques, qui peuvent notamment varier en fonction de la mesure dans laquelle les coûts seront récupérés auprès d’usagers, ou de l’étendue des objectifs sociaux.


Het eerste project houdt een 4-daagsprogramma in, waarin verschillende thema's zoals bijvoorbeeld huwelijksgoederenrecht, erfrecht, testament, geldbelegging, fiscaliteit, vrijetijdsbesteding en gezondheid aan bod komen.

Le premier projet comporte un programme de 4 jours, durant lesquels sont abordés différents thèmes tels que, par exemple, le droit matrimonial, le droit successoral, le testament, le placement de fonds, la fiscalité, les loisirs et la santé.


w