Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin ten aanzien van dezelfde persoon verschillende europese aanhoudingsbevelen tegelijk » (Néerlandais → Français) :

Artikel 29 betreft het geval waarin ten aanzien van dezelfde persoon verschillende Europese aanhoudingsbevelen tegelijk door verschillende lid-Staten zijn uitgevaardigd.

L'article 29 vise le cas où plusieurs mandats d'arrêt européen visant une même personne ont été émis concurremment par plusieurs Etats membres.


Artikel 29 zet artikel 16 van het Kaderbesluit om, dat het geval beoogt waarin verscheidene Europese aanhoudingsbevelen ten aanzien van eenzelfde persoon worden uitgevaardigd en aan de Belgische overheid zijn gericht.

L'article 29 transpose l'article 16 de la décision-cadre qui envisage l'hypothèse de plusieurs mandats d'arrêt européens décernés à charge d'une même personne et adressés aux autorités judiciaires belges.


Artikel 29 zet artikel 16 van het Kaderbesluit om, dat het geval beoogt waarin verscheidene Europese aanhoudingsbevelen ten aanzien van eenzelfde persoon worden uitgevaardigd en aan de Belgische overheid zijn gericht.

L'article 29 transpose l'article 16 de la décision-cadre qui envisage l'hypothèse de plusieurs mandats d'arrêt européens décernés à charge d'une même personne et adressés aux autorités judiciaires belges.


Dit strekt ertoe te voorkomen dat ingeval ten aanzien van de persoon verschillende Europese aanhoudingsbevelen zijn uitgevaardigd, hij kan kiezen voor de volgens hem meest gunstige en zodoende zich kan onttrekken aan de controle van de raadkamer krachtens artikel 29 van de wet.

Ceci vise à éviter que la personne puisse, en cas de concours de mandat d'arrêt européen émis à son encontre, consentir à l'égard de celui qui lui paraît le plus favorable et se soustraire ainsi au contrôle exercé par la chambre du conseil en vertu de l'article 29 de la loi.


w