Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin staat dat ziekenhuizen waarvan minstens » (Néerlandais → Français) :

Dit amendement voert de belofte uit van de regering, zoals aangegeven in de brief van ministers Aelvoet en Vandenbroucke aan de instelling, die ook opgenomen is als bijlage van het commissieverslag, en waarin staat dat ziekenhuizen waarvan minstens 75 % van de bedden universitair zijn, als universitaire ziekenhuizen beschouwd zullen worden.

Cet amendement exécute la promesse faite par le gouvernement, telle que reprise dans la lettre des ministres Aelvoet et Vandenbroucke à l'institution et reprise en annexe du rapport de la commission qui vise à considérer comme universitaire, les établissements hospitaliers dont au moins 75 % des lits sont universitaires.


1° via een bericht op de bladzijden voor plaatselijk nieuws van twee dagbladen met een ruime verspreiding in het Waalse Gewest, waarvan minstens één verspreid wordt op het grondgebied van elke gemeente waarin het openbaar onderzoek wordt georganiseerd;

par un avis inséré dans les pages locales de deux journaux ayant une large diffusion en Région wallonne, dont l'un au moins est diffusé sur le territoire de chaque commune sur laquelle l'enquête publique est organisée;


8° ziekenhuiscampus : iedere infrastructuur waarin minstens zestig percent van de activiteiten, activiteiten zijn waarvoor een tussenkomst voorzien is in het kader van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen in de zin van het koninklijk besluit van 25 april 2002 en van de dagprestaties opgenomen in de RIZIV-overeenkomst;

8° le site hospitalier : toute infrastructure dans laquelle au minimum soixante pour cent des activités sont des activités pour lesquelles une intervention est prévue dans le cadre du budget des moyens financiers des hôpitaux au sens de l'arrêté royal du 25 avril 2002 et des prestations de jour inscrites dans la convention INAMI ;


Het betreft onder meer het geval waarin het huwelijk ten minste drie jaar heeft geduurd bij de aanvang van de gerechtelijke procedure tot nietigverklaring van het schijnhuwelijk, waarvan minstens één jaar in België.

Il s'agit notamment du cas où le mariage a duré au moins trois ans au moment du début de la procédure judiciaire d'annulation du mariage blanc, dont au moins un an en Belgique.


Een manier om het systeem vooruit te helpen zou erin bestaan bij het FBZ aangifte te doen van alle aandoeningen waarvan minstens vermoed wordt dat die worden veroorzaakt door de uitoefening van een beroep, alsook van alle gevallen waarin een aanleg of de eerste symptomen zich manifesteren, en vervolgens statistieken op te stellen.

Par ailleurs, une manière de faire évoluer le système serait de déclarer au FMP toutes les pathologies pour lesquelles une cause dans l'exercice de la profession est, au minimum, soupçonnée, ainsi que toutes les situations où apparaissent une prédisposition ou des premiers symptômes, puis de faire des statistiques.


K. overwegende dat president Bashar al-Assad in reactie op de demonstraties heeft aangekondigd de noodwet buiten werking te zullen zetten, artikel 8 van de Syrische Grondwet, waarin staat dat de Ba'th-partij leiding aan de staat en de samenleving geeft, in te trekken en de uitvoering op te schorten van de maatregel uit 1962 in de regio Al Hasaka op grond waarvan het paspoort van honderdduizenden Koerden was ingetrokken en zij als buitenlanders werden geregistreerd;

K. considérant qu'en réaction aux manifestations, le président Bachar al-Assad a annoncé son intention d'abolir la loi d'urgence ainsi que l'article 8 de la Constitution syrienne qui prévoit que le parti Baas est à la tête de l'État et de la société; qu'il entend aussi suspendre, dans la région d'Al Hasaka, la mesure remontant à 1962 en vertu de laquelle des centaines de milliers de Kurdes se sont vu retirer leur passeport et ont été enregistrés comme ressortissants étrangers;


Het betreft onder meer het geval waarin het huwelijk ten minste drie jaar heeft geduurd bij de aanvang van de gerechtelijke procedure tot nietigverklaring van het schijnhuwelijk, waarvan minstens één jaar in België.

Il s'agit notamment du cas où le mariage a duré au moins trois ans au moment du début de la procédure judiciaire d'annulation du mariage blanc, dont au moins un an en Belgique.


4. In afwijking van lid 2 kan de Commissie, gedurende een beperkte periode overeenkomstig artikel 301 bis en daarin bijgestaan door de EIOPA overeenkomstig artikel 33, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1094/2010 gedelegeerde handelingen vaststellen waarin wordt bepaald dat de solvabiliteitsregeling die door dat derde land wordt toegepast op herverzekeringsactiviteiten van ondernemingen waarvan het hoofdkantoor in dat derde land is gelegen, tijdelijk gelijkwaardig is aan die van titel I, voor zover dat derde land ...[+++]

4. Par dérogation au paragraphe 2, même si les critères fixés conformément au paragraphe 1 ne sont pas remplis, la Commission, assistée par l'AEAPP en vertu de l'article 33, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1094/2010, peut, en conformité avec l'article 301 bis, adopter des actes délégués déterminant que, pour une période limitée, le régime de solvabilité d'un pays tiers appliqué aux activités de réassurance d'entreprises ayant leur siège social dans ce pays tiers équivaut provisoirement au régime instauré par le titre I, pourvu que ledit pays tiers satisfasse au moins aux critères suivants:


3. Het wanbetalingsfonds stelt de CTP minstens in staat om onder extreme, maar plausibele marktomstandigheden de wanbetaling te dragen van het clearinglid ten overstaan waarvan het positierisico het grootst is of het tweede en het derde grootste clearinglid, indien de som van de positierisico's ten overstaan van deze leden groter is.

3. Le fonds de défaillance permet au moins aux contreparties centrales de résister, dans des conditions de marché extrêmes mais plausibles, soit à la défaillance du membre compensateur vis-à-vis duquel elles présentent la plus forte exposition, soit à la défaillance du deuxième et du troisième membres compensateurs vis-à-vis desquels elles présentent les plus fortes expositions, si la somme de ces expositions est supérieure.


1. De luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert, zorgt ervoor dat bij het inchecken een goed leesbaar bericht duidelijk zichtbaar voor de passagiers is uitgehangen waarvan de tekst als volgt luidt: "Indien u niet tot uw vlucht wordt toegelaten, of indien deze is geannuleerd of voor minstens twee uur is vertraagd, vraagt u dan bij de incheckbalie of bij de boarding gate om de tekst waarin uw rechten vermeld ...[+++]

1. Le transporteur aérien effectif veille à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles, soit affiché bien en vue dans la zone d'enregistrement: "Si vous êtes refusé à l'embarquement ou si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures, demandez au comptoir d'enregistrement ou à la porte d'embarquement le texte énonçant vos droits, notamment en matière d'indemnisation et d'assistance".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin staat dat ziekenhuizen waarvan minstens' ->

Date index: 2023-10-09
w