Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "waarin rekening dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
99. herinnert eraan dat de uitvoering van de EU-bosstrategie een meerjarig gecoördineerd proces dient te zijn waarin rekening dient te worden gehouden met de standpunten van het Parlement en dat een efficiënte, coherente en met weinig bureaucratie gepaard gaande uitvoering van de strategie wenselijk is;

99. rappelle que la mise en œuvre de la politique forestière de l'Union européenne devrait durer plusieurs années et être coordonnée, qu'il convient de tenir compte de l'avis du Parlement et que la stratégie doit être mise en œuvre de manière efficace, cohérente et peu bureaucratique;


96. herinnert eraan dat de uitvoering van de EU-bosstrategie een meerjarig gecoördineerd proces dient te zijn waarin rekening dient te worden gehouden met de standpunten van het Parlement en dat een efficiënte, coherente en met weinig bureaucratie gepaard gaande uitvoering van de strategie wenselijk is;

96. rappelle que la mise en œuvre de la politique forestière de l'Union européenne devrait durer plusieurs années et être coordonnée, qu'il convient de tenir compte de l'avis du Parlement et que la stratégie doit être mise en œuvre de manière efficace, cohérente et peu bureaucratique;


Bosbouwmaatregelen moeten worden vastgesteld in het licht van de toezeggingen die de Unie en de lidstaten op internationaal niveau hebben gedaan, en op basis van de nationale of subnationale bosprogramma's of gelijkwaardige instrumenten van de lidstaten, waarin rekening dient te worden gehouden met de verbintenissen die zijn aangegaan op de ministeriële conferenties over de bescherming van de bossen in Europa.

Il convient d'adopter des mesures en faveur de la foresterie en tenant compte des engagements pris par l'Union et les États membres sur le plan international et en s'appuyant sur les programmes forestiers des États membres au niveau national ou infranational ou d'instruments équivalents. Ces mesures devraient prendre en compte les engagements souscrits lors des conférences ministérielles sur la protection des forêts en Europe.


Uit de rechtspraak van het Hof blijkt met andere woorden dat, ook al wordt er een zekere rol toegekend aan de nationale instantie die ter zake over de bevoegdheid beschikt, het niet gaat om een afweging in abstracto, doch wel om een afweging in concreto, waarbij rekening dient te worden gehouden met de specifieke omstandigheden waarin het hoofddoekverbod wordt uitgevaardigd, zoals bijvoorbeeld het ambt waarvoor het hoofddoekverbod geldt en met de constitutionele, politieke en religieuze contex ...[+++]

En d'autres mots, il résulte de la jurisprudence de la Cour que, même si un certain rôle est reconnu au « décideur national en la matière, il ne s'agit pas d'une appréciation in abstracto, mais bien d'une appréciation in concreto, à l'occasion de laquelle il faut tenir compte des circonstances particulières dans lesquelles l'interdiction du port du voile a été édictée, telles par exemple, la fonction à laquelle s'applique l'interdiction et le contexte constitutionnel, politique et religieux de la société dans laquelle elle est mise en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Lijnen meent dat men vooral rekening dient te houden met de kwetsbare situatie waarin slachtoffers van partnergeweld zich bevinden.

Mme Lijnen pense qu'il faut surtout tenir compte de la situation de vulnérabilité dans laquelle les victimes d'actes de violence de la part de leur partenaire se trouvent.


De tegemoetkomingen waarin het Asbestfonds voorziet, worden geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de ze ...[+++]

Les interventions du Fonds amiante prévues sont indexées conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du Trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants.


Mevrouw Lijnen meent dat men vooral rekening dient te houden met de kwetsbare situatie waarin slachtoffers van partnergeweld zich bevinden.

Mme Lijnen pense qu'il faut surtout tenir compte de la situation de vulnérabilité dans laquelle les victimes d'actes de violence de la part de leur partenaire se trouvent.


De Commissie dient een verslag voor te leggen aan het Parlement en de Raad waarin onderzocht wordt of naast CO2-emissies, ook de uitstoot van andere schadelijke gassen in rekening dient genomen te worden, dit in het kader van de bescherming van de volksgezondheid.

La Commission doit présenter un rapport au Parlement européen et au Conseil où elle doit s'efforcer de tenir compte non seulement des émissions de CO2 mais également des émissions d'autres gaz nocifs, et cela dans le cadre de la protection de la santé publique.


Men dient dus rekening te houden met de duidelijk bevestigde wil van de bijzondere wetgever om de cumulatie van ambten die tot verschillende Gemeenschappen behoren, niet te bevorderen en men dient een onverenigbaarheid te bewaren tussen het mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap en het ambt van lid van de Franse Gemeenschapregering, zonder te voorzien in een stelsel waarin het onmogelijk is zitting te hebben maar het recht om terug te keren blijft bestaan.

Il y a lieu de tenir compte de la volonté clairement affirmée du législateur spécial de ne pas favoriser le cumul de fonctions appartenant à des Communautés différentes en maintenant une incompatibilité entre le mandat de conseiller germanophone et la fonction de membre du Gouvernement de la Communauté française, sans organiser un système d'impossibilité de siéger permettant un droit de retour.


Wat de specifieke kwestie van de integratie van burgers uit derde landen betreft, zij gewezen op de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki (2003), waarin wordt erkend dat de formulering en uitvoering van het integratiebeleid weliswaar in de eerste plaats een zaak is die valt onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten, maar waarin tevens benadrukt wordt dat dit beleid binnen een samenhangend Europees kader dient te worden ontwikkeld, waarbij rekening dient te worden geh ...[+++]

S’agissant plus en particulier de la question de l’intégration des citoyens de pays tiers il convient de rappeler qu’ainsi que l’a reconnu le Conseil Européen (Thessalonique 2003), même si la responsabilité de l’élaboration et l’application des politiques d’intégration restent principalement du ressort des États membres, de telles politiques devraient être développées dans un cadre européen cohérent, tout en tenant compte des divergences légales, politiques, économiques, sociales et culturelles qui existent parmi les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin rekening dient' ->

Date index: 2021-09-07
w