Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FOPOGE
Fonds der Politieke Gevangenen

Traduction de «waarin politieke gevangenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fonds der Politieke Gevangenen | FOPOGE [Abbr.]

Fonds des prisonniers politiques | FONPRISPOL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. Gelet op verklaring CS/9139 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 11 oktober 2007, waarin het gebruik van geweld tegen vreedzame manifestaties wordt betreurd en alle partijen wordt gevraagd te streven naar een vreedzame oplossing, waarin de spoedige vrijlating wordt gevraagd van alle politieke gevangenen en mensen die nog vastzitten en waarin de junta die aan de macht is, wordt aangespoord een oprechte dialoog aan te gaan met oppositieleid Aung San Suu Kyi;

C. Considérant la déclaration CS/9139 du Conseil de sécurité des Nations unies du 11 octobre 2007 qui « déplore vivement l'utilisation de la violence contre les manifestations pacifiques, appelle toutes les parties à œuvrer pour une solution pacifique », qui réclame « la libération rapide de tous les prisonniers politiques et les personnes encore détenues » et qui « exhorte la junte au pouvoir à préparer un véritable dialogue avec la dirigeante de l'opposition, Aung San Suu Kyi »;


« , waarin het gebruik van geweld tegen vreedzame manifestaties wordt betreurd en alle partijen wordt gevraagd te streven naar een vreedzame oplossing, waarin de spoedige vrijlating wordt gevraagd van alle politieke gevangenen en mensen die nog vastzitten en waarin de junta die aan de macht is, wordt aangespoord een oprechte dialoog aan te gaan met oppositieleider Aung San Suu Kyi; ».

« qui « déplore vivement l'utilisation de la violence contre les manifestations pacifiques, appelle toutes les parties à œuvrer pour une solution pacifique », qui réclame « la libération rapide de tous les prisonniers politiques et les personnes encore détenues » et qui « exhorte la junte au pouvoir à préparer un véritable dialogue avec la dirigeante de l'opposition, Aung San Suu Kyi »; ».


Gelet op de verklaring van de Veiligheidsraad (CS/9139) van 11 oktober 2007 waarin het gebruik van geweld tegen vreedzame manifestaties wordt betreurd en alle partijen wordt gevraagd te streven naar een vreedzame oplossing, waarin de spoedige vrijlating wordt gevraagd van alle politieke gevangenen en mensen die nog vastzitten en waarin de junta die aan de macht is, wordt aangespoord een oprechte dialoog aan te gaan met oppositieleider Aung San Suu Kyi;

Considérant la déclaration du Conseil de sécurité (CS/9139) du 11 octobre 2007 qui « déplore vivement l'utilisation de la violence contre les manifestations pacifiques, appelle toutes les parties à œuvrer pour une solution pacifique », qui réclame « la libération rapide de tous les prisonniers politiques et ses personnes encore détenues » et qui « exhorte la junte au pouvoir à préparer un véritable dialogue avec la dirigeante de l'opposition, Aung San Suu Kyi »;


« , waarin het gebruik van geweld tegen vreedzame manifestaties wordt betreurd en alle partijen wordt gevraagd te streven naar een vreedzame oplossing, waarin de spoedige vrijlating wordt gevraagd van alle politieke gevangenen en mensen die nog vastzitten en waarin de junta die aan de macht is, wordt aangespoord een oprechte dialoog aan te gaan met oppositieleider Aung San Suu Kyi; ».

« qui « déplore vivement l'utilisation de la violence contre les manifestations pacifiques, appelle toutes les parties à œuvrer pour une solution pacifique », qui réclame « la libération rapide de tous les prisonniers politiques et les personnes encore détenues » et qui « exhorte la junte au pouvoir à préparer un véritable dialogue avec la dirigeante de l'opposition, Aung San Suu Kyi »; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mededelingen van de Thaise voorzitter van de ASEAN waarin deze zijn bezorgdheid uit omtrent de laatste ontwikkelingen in Birma en waarin hij onder meer oproept tot de bevrijding van alle politieke gevangenen en mevrouw Aung San Suu Kyi, vormen een goede illustratie van deze gewijzigde positie.

Les communiqués de la présidence thaï de l’ASEAN dans lesquels celle-ci fait part de son inquiétude sur les derniers développements en Birmanie et appelle entre autres à la libération de tous les prisonniers politiques et de Mme Aung San Suu Kyi sont une bonne illustration de ce changement de position.


3. laakt de arbitraire beschuldigingen voor de arrestatie van tal van dissidenten, evenals de erbarmelijke omstandigheden waarin politieke gevangenen opgesloten zijn, onder meer het wijdverspreid gebruik van marteling en dwangarbeid; is uitermate bezorgd over het stelselmatig ontzeggen van medische behandelingen aan politieke gevangenen en dringt erop aan dat het Internationale Comité van het Rode Kruis opnieuw bezoeken mag brengen;

3. dénonce le caractère arbitraire des charges retenues lors des arrestations de nombreux dissidents et les conditions de détention pénibles auxquelles sont soumis les prisonniers politiques, impliquant notamment le recours généralisé à la torture et aux travaux forcés; exprime sa vive préoccupation concernant le refus systématique de traitements médicaux aux prisonniers politiques et demande que les visites du Comité international de la Croix-Rouge aux détenus soient à nouveau autorisées;


3. laakt de arbitraire beschuldigingen voor de arrestatie van tal van dissidenten, evenals de erbarmelijke omstandigheden waarin politieke gevangenen opgesloten zijn, onder meer het wijdverspreid gebruik van marteling en dwangarbeid; is uitermate bezorgd over het stelselmatig ontzeggen van medische behandelingen aan politieke gevangenen en dringt erop aan dat het Internationale Comité van het Rode Kruis opnieuw bezoeken mag brengen;

3. dénonce le caractère arbitraire des charges retenues lors des arrestations de nombreux dissidents et les conditions de détention pénibles auxquelles sont soumis les prisonniers politiques, impliquant notamment le recours généralisé à la torture et aux travaux forcés; exprime sa vive préoccupation concernant le refus systématique de traitements médicaux aux prisonniers politiques et demande que les visites du Comité international de la Croix-Rouge aux détenus soient à nouveau autorisées;


3. laakt de arbitraire beschuldigingen voor de arrestatie van tal van dissidenten, evenals de erbarmelijke omstandigheden waarin politieke gevangenen opgesloten zijn, onder meer het wijdverspreid gebruik van marteling en dwangarbeid; is uitermate bezorgd over het stelselmatig ontzeggen van medische behandelingen aan politieke gevangenen en dringt erop aan dat het ICRC opnieuw bezoeken mag brengen;

3. dénonce le caractère arbitraire des charges retenues lors des arrestations de nombreux dissidents et les conditions de détention pénibles auxquelles sont soumis les prisonniers politiques, impliquant notamment le recours généralisé à la torture et aux travaux forcés; exprime sa vive préoccupation concernant le refus systématique de traitements médicaux aux prisonniers politiques et demande que les visites du CICR aux détenus soient à nouveau autorisées;


We hebben namelijk te maken met een situatie waarin politieke gevangenen als Michail Marinitsch, Valerij Levonevski, Alexander Vassiljev, of recent Jauhien Afnagel en professor Jurij Bandashevski, te maken krijgen met de beperking van hun persoonlijke vrijheden.

C’est précisément à cause de cette situation que les prisonniers politiques tels que Mikhail Marynich, Valery Levonevsky et Alexandre Vasilyev, ainsi que Yauhien Afnagel et le professeur Yuri Bandazhevsky, pour citer deux exemples actuels, voient leurs libertés personnelles réduites.


Verder heeft de Europese Unie op 29 september 2005 een nieuwe verklaring uitgegeven waarin de Cubaanse autoriteiten opgeroepen worden "dringend maatregelen te nemen om de detentiesituatie (.) te verbeteren (.) van alle politieke gevangenen die worden vastgehouden in omstandigheden waarbij de minimumregels voor de behandeling van gevangenen van de Verenigde Naties niet worden geëerbiedigd".

Le 29 septembre 2005, l’Union Européenne a également, dans une nouvelle déclaration, appelé les autorités cubaines à «entreprendre des actions immédiates afin d’améliorer les conditions de détention de tous les prisonniers politiques à Cuba, maintenus dans des conditions en dessous des Standards Minimaux des Nations Unies en matière de Traitement des Prisonniers».




D'autres ont cherché : fopoge     fonds der politieke gevangenen     waarin politieke gevangenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin politieke gevangenen' ->

Date index: 2024-08-21
w