Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin onomwonden werd geconstateerd » (Néerlandais → Français) :

Les dépenses en matière d'expertise génétiques dans le système pénal belge de 2000 à 2010 » over de DNA-laboratoria en waarin onomwonden werd gesteld dat niettegenstaande er geen bewijzen konden aangetoond worden dat de DNA-laboratoria zouden frauderen, er wel gesuggereerd werd dat ze financiële constructies met meerdere bankrekeningen opstelden met als doel frauduleuze constructies mogelijk te maken.

Les dépenses en matière d'expertises génétiques dans le système pénal belge, de 2000 à 2010 ».


Tabel 2 bevat enkel de gegevens van de functiefamilies waarin een daling in het personeelsbestand werd geconstateerd.

Le tableau 2 reprend uniquement les données des familles de fonctions pour lesquelles une diminution des effectifs a été constatée.


de betrokken maatregel in de gevallen waarin een onregelmatigheid werd geconstateerd, overeenkomstig het modelformulier in deel II, blad C, van deze bijlage;

la mesure concernée par l’irrégularité détectée, conformément au modèle figurant au feuillet C de la partie II de la présente annexe;


de betrokken maatregel in de gevallen waarin een onregelmatigheid werd geconstateerd,

la mesure concernée par l’irrégularité détectée,


In verband met de representativiteitstest werd geconstateerd dat in gevallen waarin de grens van 5 % voor een bepaalde productsoort niet werd gehaald, de binnenlandse verkopen desondanks voldoende omvang hadden om een correcte vergelijking mogelijk te maken.

En ce qui concerne l’évaluation de représentativité, il a été conclu que, dans les cas où le test des 5 % n’était pas satisfait pour un type de produit donné, les ventes nationales étaient néanmoins jugées suffisamment importantes pour permettre une comparaison appropriée.


In het geval van het onderzoekscentrum, dat het voorwerp was van vaststellingen door het Comité I, wordt geconstateerd dat de informatie vakkundig door agenten van de Veiligheid van de Staat werd behandeld maar is tevens aan het licht gekomen dat (geclassificeerde) rapporten, waarin de juiste vragen worden gesteld, geen enkel verder gevolg kenden.

Dans le cas du centre de recherche qui a fait l'objet des constatations du Comité R, on a constaté que l'information était traitée de manière compétente par des agents de la Sûreté de l'État, mais il est apparu également qu'aucune suite n'avait été donnée à certains rapports (classifiés) dans lesquels on posait les bonnes questions.


Dit werd heel duidelijk uiteengezet in een artikel in de Financial Times van vandaag over een studie van het Centre for the Study of Financial Innovation, waarin onomwonden werd geconstateerd dat de meeste mensen die zich bezighouden met bankzaken en financiële diensten vinden dat we veel te veel regels hebben en dat we hieraan iets moeten doen om het bedrijfsleven concurrerender te maken.

Cette nécessité a été exprimée très clairement dans un rapport paru dans le Financial Times d’aujourd’hui à propos d’une étude réalisée par le centre d’étude de l’innovation financière. Ce centre a déclaré de façon tout à fait explicite que la plupart des personnes impliquées dans les services bancaires et financiers estiment que notre réglementation est beaucoup trop volumineuse et qu’il faut la réduire pour que les entreprises puissent être plus compétitives.


Sinds de vaststelling van Beschikking 2009/727/EG zijn door de lidstaten minder gevallen gemeld waarin de aanwezigheid van nitrofuranen of metabolieten daarvan in schaaldieren werd geconstateerd.

Depuis l’adoption de la décision 2009/727/CE, le nombre de cas avérés de détection de nitrofuranes ou de leurs métabolites dans des crustacés signalés par les États membres a diminué.


Er zij gewezen op het laatste verslag van de heer Wolfgang Behrendt aan de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa van 13 september 2002, dat op 27 september werd goedgekeurd, waarin onomwonden werd gesteld dat het onmogelijk was om dit land in de Raad van Europa op te nemen, zelfs niet als speciaal genodigde in de Parlementaire de Vergadering.

Il convient d'attirer l'attention sur le dernier rapport de M. Wolfgang Behrendt à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, présenté le 13 septembre et adopté le 27 septembre 2002, dans lequel il est indiqué qu'il ne saurait être question d'accepter ce pays au sein du Conseil de l'Europe, pas même comme invité spécial à l'Assemblée parlementaire.


[3] Zie het eerste verslag van de commissie van wijzen waarin werd geconstateerd dat het systeem voor de bestrijding van fraude diende te worden herzien (verslag van 15 maart 1999 over beweringen met betrekking tot fraude, wanbeheer en nepotisme binnen de Europese Commissie, gevolgd door een tweede verslag van 10 september 1999 over de hervorming van de Commissie en met een analyse van de gangbare praktijken en voorstellen voor de aanpak van wanbeheer, onregelmatigheden en fraude).

[3] Voir le premier rapport du comité des sages qui concluait à la nécessité de repenser le dispositif de la lutte antifraude (rapport du 15 mars 1999 sur les allégations de fraude, de mauvaise gestion et de népotisme à la Commission européenne, suivi d'un second rapport, daté du 10 septembre 1999, sur la réforme de la Commission, analyse des pratiques en vigueur et propositions visant à porter remède à la mauvaise gestion, aux irrégularités et à la fraude).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin onomwonden werd geconstateerd' ->

Date index: 2022-10-24
w