Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin milieu en werkgelegenheid beide even » (Néerlandais → Français) :

We stemmen over een evenwichtig pakket, waarin milieu en werkgelegenheid beide even zwaar wegen.

Nous allons voter sur un paquet équilibré, qui respecte l’équilibre entre l’environnement et les emplois.


Wordt verondersteld aanzienlijke gevolgen te kunnen hebben voor het milieu, en maakt bijgevolg het voorwerp uit van een milieueffectenrapport : het geplande ontwerp van stadsvernieuwingscontract in de perimeter waarin zich een gebied bevindt dat wordt aangeduid conform de richtlijnen 2009/147/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van vogelstand en 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 betreffende het behoud van de natuurlijke habitat evenals ...[+++]

Est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement, et fait par conséquent l'objet d'un rapport sur les incidences environnementales, le projet de contrat de rénovation urbaine projeté dans le périmètre duquel se situe une zone désignée conformément aux directives 2009/147/CE du Parlement européen et du conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages et 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages ou une zone dans lesquelles est autorisée l'implantation d'établissements présentant un risque majeur pour les personnes, les biens ou l'environnement au sens ...[+++]


Daartoe wordt een politieke dialoog op touw gezet die toelaat de politieke relaties tussen beide partijen uit te bouwen in verschillende sectoren van wederzijds belang, zoals onderwijs, werkgelegenheid, energie, milieu, justitie en binnenlandse zaken.

À cette fin, un dialogue politique est lancé, qui permet de développer les relations politiques entre les deux parties dans différents secteurs d'intérêt mutuel, comme l'éducation, l'emploi, l'énergie, l'environnement, la justice et l'intérieur.


34. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de kwestie van voedselefficiëntie even veel aandacht en bewustmaking krijgt als de kwestie van energie-efficiëntie, aangezien beide even belangrijk zijn voor het milieu en onze toekomst;

34. invite la Commission à veiller à ce que la question de l'efficacité alimentaire reçoive autant d'attention et fasse l'objet d'autant de sensibilisation que la question de l'efficacité énergétique, étant donné qu'elle est aussi importante pour l'environnement et pour notre avenir.


8. wijst erop dat het thema voedselafval moet worden behandeld in het kader van een efficiënt gebruik van hulpbronnen en verzoekt de Commissie in het kader van het vlaggenschipinitiatief „Efficiënt gebruik van hulpbronnen” specifieke initiatieven voor te stellen die gericht zijn op het terugdringen van voedselafval, om ervoor te zorgen dat de kwestie van voedselefficiëntie even veel aandacht en bewustmaking krijgt als de kwestie van energie-efficiëntie, aangezien beide even belangrijk zijn voor het ...[+++]

8. fait observer que la question du gaspillage alimentaire devrait être abordée sous l'angle de l'efficacité des ressources et demande à la Commission de lancer des initiatives spécifiques ciblant le gaspillage alimentaire en vertu de l'initiative phare «Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources», afin de veiller à ce que cette question de l'efficacité alimentaire reçoive autant d'attention et fasse l'objet d'autant de sensibilisation que la question de l'efficacité énergétique, étant donné qu'elle est tout aussi importante pour l'environnement et pour notre avenir ...[+++]


8. wijst erop dat het thema voedselafval moet worden behandeld in het kader van een efficiënt gebruik van hulpbronnen en verzoekt de Commissie in het kader van het vlaggenschipinitiatief "Efficiënt gebruik van hulpbronnen" specifieke initiatieven voor te stellen die gericht zijn op het terugdringen van voedselafval, om ervoor te zorgen dat de kwestie van voedselefficiëntie even veel aandacht en bewustmaking krijgt als de kwestie van energie-efficiëntie, aangezien beide even belangrijk zijn voor het ...[+++]

8. fait observer que la question du gaspillage alimentaire devrait être abordée sous l'angle de l'efficacité des ressources et demande à la Commission de lancer des initiatives spécifiques ciblant le gaspillage alimentaire en vertu de l'initiative phare "Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources", afin de veiller à ce que cette question de l'efficacité alimentaire reçoive autant d'attention et fasse l'objet d'autant de sensibilisation que la question de l'efficacité énergétique, étant donné qu'elle est tout aussi importante pour l'environnement et pour notre avenir ...[+++]


In gevallen waarin de kusten van twee Staten tegenover elkaar zijn gelegen of aan elkaar grenzen, is, indien er geen overeenkomst tussen hen bestaat waarin anders wordt bepaald, geen van beide Staten gerechtigd zijn territoriale zee uit te strekken tot voorbij de middellijn waarvan elk punt even ver is verwijderd van de dichtsbi ...[+++]

Lorsque les côtes de deux États sont adjacentes ou se font face, ni l'un ni l'autre de ces États n'est en droit, sauf accord contraire entre eux, d'étendre sa mer territoriale au-delà de la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale de chacun des deux États.


Met betrekking tot de uiteenzetting van mevrouw Clotuche over de sociale ontwikkeling, wil hij erop wijzen dat er momenteel besprekingen aan de gang zijn over ISO 26000 waarin alle moeilijkheden aan bod komen wat betreft de regeling inzake gender, milieu, transparantie van aanbestedingen, bescherming van de werkgelegenheid, vrijheid ...[+++]

Au sujet de l'intervention de Mme Clotuche sur le développement social, il dira que nous sommes aujourd'hui dans un processus de discussion sur ISO 26000 qui, par rapport à ces problèmes de normes, réunit aussi bien les problèmes de genre, d'environnement, de transparence dans la passation des marchés, de protection de l'emploi, de liberté d'association.


In gevallen waarin de kusten van twee Staten tegenover elkaar zijn gelegen of aan elkaar grenzen, is, indien er geen overeenkomst tussen hen bestaat waarin anders wordt bepaald, geen van beide Staten gerechtigd zijn territoriale zee uit te strekken tot voorbij de middellijn waarvan elk punt even ver is verwijderd van de dichtsbi ...[+++]

Lorsque les côtes de deux États sont adjacentes ou se font face, ni l'un ni l'autre de ces États n'est en droit, sauf accord contraire entre eux, d'étendre sa mer territoriale au-delà de la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale de chacun des deux États.


De voltallige Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme is verheugd over deze overeenkomsten, omdat het zoals bekend moeilijk was tot een akkoord te komen waarin zowel de vrije concurrentie als het milieu op evenwichtige wijze aan bod kwamen en waarin tevens een voor beide partners bevredigende oplossing gevonden werd, met name inzake vervoer.

La commission des transports dans son ensemble se réjouit de cet accord car on connaissait la difficulté de parvenir à un accord, en particulier dans le secteur des transports, qui témoigne d'un bon équilibre entre la concurrence et l'environnement et amène une solution satisfaisante pour les deux parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin milieu en werkgelegenheid beide even' ->

Date index: 2024-05-13
w