Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin jongeren theoretisch steeds meer " (Nederlands → Frans) :

Jongeren besteden steeds meer tijd aan onderwijs.

Les jeunes passent de plus en plus de temps dans le milieu éducatif.


Het is van essentieel belang de digitale vaardigheden te verbeteren door middel van informeel leren, niet-formeel leren en nieuwe leerplannen, waarin bijvoorbeeld programmeren steeds meer gangbaar wordt.

Il importe au plus haut point de renforcer les compétences numériques par l’apprentissage informel et non formel et la conception de nouveaux programmes scolaires, dans lesquels le codage, par exemple, a tendance à se généraliser.


Steeds meer jongeren zouden anticonceptiemiddelen gebruiken en vooral het gebruik van de pil bij meisjes en vrouwen zou stijgen.

De plus en plus de jeunes utiliseraient des moyens contraceptifs et surtout la pilule. Son utilisation serait en hausse auprès des jeunes filles et des femmes.


1. Dit incident kadert in een context waarin cyberaanvallen steeds meer voorkomen in Oekraïne en dit sinds de crisis met Rusland in 2014.

1. Cet incident s'inscrit dans un contexte où les cyberattaques sont de plus en plus fréquentes en Ukraine et ce, depuis le début de la crise avec la Russie en 2014.


De situatie waarin het Gerecht verkeert, heeft oorzaken die onder meer verband houden met het feit dat de instellingen, organen en instanties van de Unie steeds meer en op bredere terreinen rechtshandelingen vaststellen, zowel als met het feit dat de dossiers waarin het Gerecht wordt aangezocht, talrijk en complex zijn, in het bijzonder op het gebied van mededinging, staatssteun en intellec ...[+++]

La situation dans laquelle se trouve le Tribunal a des causes qui tiennent, entre autres, à l'augmentation du nombre et à la diversité des actes juridiques des institutions, organes et organismes de l'Union, ainsi qu'au volume et à la complexité des affaires dont le Tribunal est saisi, particulièrement dans les domaines de la concurrence, des aides d'État et de la propriété intellectuelle.


Sinds enkele jaren zitten jonge Belgische piloten immers in een zeer moeilijk parket: steeds hogere studiekosten, weinig of geen toekomstmogelijkheden in België, onzekere contracten bij lowcostmaatschappijen, enz. Belgische jongeren zullen niet meer aan een pilotenopleiding beginnen als daar geen perspectief in zit, zoveel is zeker, en dat zou het einde betekenen van de wereldwijd gereputee ...[+++]

En effet, depuis quelques années, la situation est devenue très difficile pour les jeunes pilotes belge: coût de plus en plus élevé des études, peu ou pas de débouchés en Belgique, précarité des contrats proposés par les compagnies low cost, etc. Sans perspective de carrière, c'est un fait, les jeunes belges ne commenceront plus de formation de pilote, ce qui fera disparaître les écoles belges dont la réputation est reconnue dans le monde entier.


Dit is niet verwonderlijk daar we in een maatschappij leven waarin steeds meer van de handelingen online gebeuren. Naast tal van voordelen kunnen er zich echter, net zoals bij manuele aankopen, problemen voordoen bij aankopen via het internet.

A côté des nombreux avantages qu'ils offrent, les achats sur internet peuvent donner lieu à des problèmes, comme les achats manuels du reste.


Zeker op deze laatste vinden we steeds meer actieve magistraten met openbare profielen waarin zij vermelden magistraat te zijn.

On trouve sur ces derniers un nombre croissant de magistrats actifs, qui signalent leur qualité de magistrat dans leur profil public.


In een snel veranderende maatschappelijke context, waarin op de lange termijn duidelijk sprake is van een trend in de richting van een vergrijzing van de Europese bevolking en waarin jongeren steeds meer vervreemd raken van de traditionele vormen van het politieke bestel, staat het actief burgerschap van jongeren onmiskenbaar op het spel.

Dans un contexte social en évolution rapide, caractérisé par une tendance de long terme au vieillissement des populations européennes et par une distance accrue entre les jeunes et les formes traditionnelles de la vie politique, la citoyenneté active des jeunes est un enjeu majeur reconnu par tous.


De belangrijkste oorzaken die worden genoemd voor de in sommige lidstaten geconstateerde toename van hoge schulden (steeds meer debiteuren, steeds hogere schulden), zijn: verlies van werk of onzeker werk (FIN), gezinsomstandigheden, zoals uit elkaar gaan of echtscheiding (D), de moeilijkheden waarvoor sommige gezinnen met een laag inkomen staan om te voorkomen dat zij steeds dieper in de schulden raken (UK), het feit dat met name sommige jongeren zich niet ...[+++]

Les principales causes citées qui paraissent provoquer la croissance des situations de surendettement relevée dans certains États Membres, soit en nombre soit en intensité, sont: la perte ou la précarité de l'emploi (FIN), les événements familiaux tels que la séparation ou le divorce (D), une difficulté pour certaines familles à ressources faibles à éviter d'avoir de multiples dettes (UK), l'inconscience notamment de certains jeunes des dangers de nouvelles techniques de consommation via Internet ou GSM (B).


w