Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin iedereen weet » (Néerlandais → Français) :

Dit debat vindt echter ook plaats in een jaar waarin Europa – zoals iedereen al heeft gezegd, en zoals iedereen, als politicus of burger, weet – in een diepe crisis zit. Helaas wijst alles erop dat ook 2010, waar dit verslag en dit debat over gaan, een jaar van crisis zal zijn.

Toutefois, ce débat se déroule également au cours d’une année pendant laquelle – comme chacun l’a dit et comme tous les responsables politiques et les citoyens le savent – l’Europe sera rentrée dans une crise profonde. Et malheureusement, tout semble indiquer que 2010, exercice sur lequel portent notre rapport et notre débat, sera également une année de crise.


Iedereen weet dat de plaats waar deze journalist om het leven kwam, het Palestina Hotel, een niet-militair doel was dat beschermd had moeten worden en waarin de hele geaccrediteerde internationale pers verbleef, en daarom is het antwoord van de Amerikaanse autoriteiten niet acceptabel en zou het wel degelijk wenselijk zijn dat het fungerend voorzitterschap van de Raad een energiek en helder verzoek aan de regering van de Verenigde Staten doet toekomen waarin om een onpartijdig onderzoek wordt gevraagd.

Tout le monde sait que le lieu où est mort ce journaliste, l’hôtel Palestine, n’était pas un objectif militaire, qu’il aurait dû être protégé et qu’il accueillait l’ensemble des membres accrédités de la presse internationale. Dès lors, la réponse des autorités américaines n’est pas acceptable et nous voulons que la présidence en exercice du Conseil exige clairement et fermement du gouvernement des États-unis qu’il ouvre une enquête impartiale.


Iedereen weet echter dat de steun van de Europese Unie, van de afzonderlijke landen (ook al zijn het de rijkste) en van de internationale instellingen slechts een druppel op de gloeiende plaat vormt vergeleken bij de ellende waarin deze landen zijn ondergedompeld.

Tout le monde sait pourtant que les aides de l’Union européenne, comme des États, même les plus riches, et celles des institutions internationales, ne sont qu’une goutte d’eau par rapport à la misère qui submerge ces pays.


Uiteindelijk is een werkomgeving waarin iedereen weet waar hij of zij aan toe is, en die vrij is van seksuele intimidatie, ook in het belang van het bedrijfsleven zelf".

En définitive, un environnement de travail clair et prévisible, et exempt de harcèlement sexuel, profite également à l'entreprise elle-même".


Hoewel de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie een instelling is waarin de twee gemeenschappen aanwezig zijn, weet iedereen die ermee te maken heeft, dat het een instelling is van het Brussels Gewest.

Bien que la COCOM soit une institution dans laquelle sont représentées les deux communautés, tout le monde sait qu'il s'agit d'une institution de la Région bruxelloise.




D'autres ont cherché : jaar waarin     zoals iedereen     weet     worden en waarin     iedereen     iedereen weet     ellende waarin     werkomgeving waarin iedereen weet     instelling is waarin     weet iedereen     aanwezig zijn weet     waarin iedereen weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin iedereen weet' ->

Date index: 2022-04-10
w