Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin iedereen krijgt » (Néerlandais → Français) :

· een universeel kader ontwerpen dat relevant is voor alle landen en waarin iedereen verantwoordelijkheid krijgt.

· élaboration d'un cadre universel, adapté aux besoins de tous les pays et impliquant une responsabilisation de toutes les parties concernées.


De CVBA Sociaal Engagement krijgt, volkomen parallel met de moedervereniging, als gevleugelde doelstelling mee « een samenleving te realiseren waarin iedereen, solidair en gelijkwaardig, kan genieten van de fundamentele politieke, sociale, economische en culturele rechten, te streven naar een emancipatie van de werknemersbevolking en bijzondere aandacht te schenken aan de zwaksten en de meest achtergestelden in de samenleving ».

La SCRL Sociaal Engagement poursuit, tout à fait en parallèle avec l'association mère, l'objectif louable de « bátir une société fondée sur la solidarité et l'égalité, dans laquelle toute personne peut jouir des droits fondamentaux politiques, sociaux, économiques et culturels, de veiller à une émancipation des travailleurs et d'accorder une attention particulière aux membres les plus faibles et les plus démunis de la société » (traduction).


We mogen dit niet beschouwen als een verzoekprogramma waarin iedereen krijgt wat hij wil; wij moeten onze middelen op verstandige wijze beheren op basis van een passende begroting.

Nous ne devrions pas considérer cela comme un festival de demandes où tout le monde obtient ce qu’il veut. Nous devons gérer nos ressources de manière sage sur la base d’un budget raisonnable.


Iedereen die legaal verblijft in België of wettelijk recht heeft op opvang krijgt de mogelijkheid vrijwilligerswerk te verrichten, ongeacht het statuut of het verblijfsstatuut waarin men zich bevindt.

Toute personne en séjour légal en Belgique ou ayant légalement droit à l'accueil aura la possibilité d'exercer des activités de volontariat, quel que soit le statut ou le statut de séjour dont elle relève.


Iedereen die legaal verblijft in België of wettelijk recht heeft op opvang krijgt de mogelijkheid vrijwilligerswerk te verrichten, ongeacht het statuut of het verblijfsstatuut waarin men zich bevindt.

Toute personne en séjour légal en Belgique ou ayant légalement droit à l'accueil aura la possibilité d'exercer des activités de volontariat, quel que soit le statut ou le statut de séjour dont elle relève.


Laten we hopen, mevrouw Oomen-Ruijten, dat de amendementen die zijn bedoeld om uw verslag te frustreren, niet zullen worden aangenomen, en dat uw verslag, waarin redelijke en minimale eisen worden gesteld, de steun van iedereen krijgt en als basis zal kunnen dienen om vooruitgang te boeken op dit gebied - die hard nodig is in Europa en die wordt geëist door de burgers, waar door onze regeringen onvoldoende naar wordt geluisterd.

Espérons, Mme Oomen-Ruijten, que les amendements qui tentent de freiner votre rapport ne passent pas et que votre rapport, raisonnable et minimaliste, soit soutenu par tout le monde et qu’il puisse servir de base pour continuer d’avancer, ce dont l’Europe a vraiment besoin et ce qui est réclamé par les citoyens qui ne sont pas suffisamment écoutés par nos gouvernements.


Laten we hopen, mevrouw Oomen-Ruijten, dat de amendementen die zijn bedoeld om uw verslag te frustreren, niet zullen worden aangenomen, en dat uw verslag, waarin redelijke en minimale eisen worden gesteld, de steun van iedereen krijgt en als basis zal kunnen dienen om vooruitgang te boeken op dit gebied - die hard nodig is in Europa en die wordt geëist door de burgers, waar door onze regeringen onvoldoende naar wordt geluisterd.

Espérons, Mme Oomen-Ruijten, que les amendements qui tentent de freiner votre rapport ne passent pas et que votre rapport, raisonnable et minimaliste, soit soutenu par tout le monde et qu’il puisse servir de base pour continuer d’avancer, ce dont l’Europe a vraiment besoin et ce qui est réclamé par les citoyens qui ne sont pas suffisamment écoutés par nos gouvernements.


Ik sluit af, dames en heren, met de opmerking dat we nog een lange weg te gaan hebben voordat we een efficiënte en inclusieve Europese arbeidsmarkt hebben, een arbeidsmarkt die in de eerste plaats gekenmerkt wordt door een focus op levenslang werken en waarin iedereen, ongeacht zijn of haar leeftijd of omstandigheden, de hulp en de kansen krijgt die hij of zij nodig heeft.

Je terminerai, Mesdames et Messieurs, en disant que nous avons encore beaucoup de chemin à faire avant d’aboutir à un marché du travail européen efficace et accueillant, qui se concentre surtout sur l’emploi tout au long de la vie et dans lequel chacun reçoit sa chance, quel que soit son âge et sa condition, et aussi l’aide dont il a besoin.


Ik sluit af, dames en heren, met de opmerking dat we nog een lange weg te gaan hebben voordat we een efficiënte en inclusieve Europese arbeidsmarkt hebben, een arbeidsmarkt die in de eerste plaats gekenmerkt wordt door een focus op levenslang werken en waarin iedereen, ongeacht zijn of haar leeftijd of omstandigheden, de hulp en de kansen krijgt die hij of zij nodig heeft.

Je terminerai, Mesdames et Messieurs, en disant que nous avons encore beaucoup de chemin à faire avant d’aboutir à un marché du travail européen efficace et accueillant, qui se concentre surtout sur l’emploi tout au long de la vie et dans lequel chacun reçoit sa chance, quel que soit son âge et sa condition, et aussi l’aide dont il a besoin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin iedereen krijgt' ->

Date index: 2021-08-08
w