Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin hij woont » (Néerlandais → Français) :

Er moet met andere woorden door de particulier die van deze uitzondering wil gebruikmaken een gemotiveerd verzoek worden ingediend bij de administratie, waarin hij de absolute noodzaak aantoont waarom hij een bepaald bescheid in een andere taal dan die van het taalgebied waarin hij woont wenst te bekomen.

Autrement dit, le particulier qui souhaite bénéficier de cette exception doit introduire, auprès de l'administration, une demande motivée dans laquelle il explique pourquoi il lui est absolument nécessaire d'obtenir un document déterminé dans une autre langue que celle de la région linguistique où il habite.


Er moet met andere woorden door de particulier die van deze uitzondering gebruik wil maken een gemotiveerd verzoek worden ingediend bij de administratie, waarin hij de absolute noodzaak aantoont waarom hij een bepaald bescheid in een andere taal dan deze van het taalgebied waarin hij woont wenst te bekomen.

Autrement dit, le particulier qui souhaite bénéficier de cette exception doit introduire, auprès de l'administration, une demande motivée dans laquelle il explique pourquoi il lui est absolument nécessaire d'obtenir un document déterminé dans une autre langue que celle de la région linguistique où il habite.


Er moet met andere woorden door de particulier die van deze uitzondering wil gebruikmaken een gemotiveerd verzoek worden ingediend bij de administratie, waarin hij de absolute noodzaak aantoont waarom hij een bepaald bescheid in een andere taal dan die van het taalgebied waarin hij woont wenst te bekomen.

Autrement dit, le particulier qui souhaite bénéficier de cette exception doit introduire, auprès de l'administration, une demande motivée dans laquelle il explique pourquoi il lui est absolument nécessaire d'obtenir un document déterminé dans une autre langue que celle de la région linguistique où il habite.


Er moet met andere woorden door de particulier die van deze uitzondering gebruik wil maken een gemotiveerd verzoek worden ingediend bij de administratie, waarin hij de absolute noodzaak aantoont waarom hij een bepaald bescheid in een andere taal dan deze van het taalgebied waarin hij woont wenst te bekomen.

Autrement dit, le particulier qui souhaite bénéficier de cette exception doit introduire, auprès de l'administration, une demande motivée dans laquelle il explique pourquoi il lui est absolument nécessaire d'obtenir un document déterminé dans une autre langue que celle de la région linguistique où il habite.


De achterliggende gedachte daarbij is te bewerkstelligen dat een buitenlandse investeerder met betrekking tot zijn investering in Nederland niet anders wordt behandeld dan wanneer hij geïnvesteerd zou hebben in de Staat waarin hij woont.

Ce système vise à faire en sorte qu'un investisseur étranger ne soit pas traité différemment, en ce qui concerne son investissement aux Pays-Bas, que s'il avait investi dans l'État où il réside.


ii) de wetgeving van de lidstaat waar de zetel van de onderneming of het domicilie van de werkgever zich bevindt, buiten de lidstaat waar hij woont, indien hij in dienst is van twee of meer werkgevers en ten minste een van deze ondernemingen of werkgevers zijn zetel of domicilie heeft in een lidstaat niet zijnde de lidstaat waarin de betrokkene woont, of

(ii) à la législation de l'État membre dans lequel l'entreprise ou l'employeur a son siège social ou son siège d'exploitation en dehors de l'État membre de résidence, si cette personne est salariée par deux ou plusieurs entreprises ou employeurs et qu'au moins l'une de ces entreprises a son siège social ou son siège d'exploitation dans un seul État membre autre que l'État membre de résidence, ou


Er is één ontwikkelingsbeleid, één solidariteitsbeleid en één beleid dat geldt voor elke Europese burger, ongeacht de regio van de Europese Unie waarin hij of zij woont.

Il y a une politique de développement, une politique de solidarité, une politique pour tous les citoyens européens indépendamment de la région de l’Union européenne où ils vivent.


In het geval van grensoverschrijdende verkeersongevallen kan deze algemeen aanvaarde regel evenwel leiden tot onbevredigende situaties als gevolg van de zeer uiteenlopende schadeloosstellingen die door nationale rechtbanken worden toegekend: als het slachtoffer van een ongeluk in een ander land woont dan het land waar het ongeval heeft plaatsgevonden, moet de hoogte van de toe te kennen schadevergoeding worden berekend overeenkomstig de wet en de normen van het land waar het ongeval heeft plaatsgevonden en niet het woonland van het slachtoffer, waarin hij of zi ...[+++]

Dans le cas d'un accident transfrontalier de la circulation routière, ce principe largement accepté peut conduire à des situations insatisfaisantes en raison des fortes disparités observées entre les niveaux des indemnisations accordées par les tribunaux nationaux: lorsque la victime de l'accident réside dans un pays autre que celui dans lequel l'accident s'est produit, le montant de l'indemnité est calculé en vertu de la loi et des normes du pays de l'accident et non selon celles du pays de résidence de la victime, dans lequel celle-ci devra pourtant se rétablir des dommages corporels et éventuellement supporter les conséquences de l'ac ...[+++]


Artikel 23 van de Universele Islamitische Verklaring van de Rechten van de Mens bepaalt, dat niemand gedwongen mag worden het land waarin hij woont te verlaten of hieruit gedeporteerd mag worden.

L’article 23 de la Déclaration islamique universelle des droits de l’homme stipule que personne ne peut être contraint de quitter son pays de résidence ou d’en être déporté arbitrairement.


Daarnaast zou het Handvest van de grondrechten gaan gelden, waarvan artikel 39 bepaalt dat elke burger het recht heeft om te stemmen of zich verkiesbaar te stellen voor het Europees Parlement in de lidstaat waarin hij of zij woont, onder dezelfde voorwaarden als onderdanen van die staat.

En outre, la Charte des droits fondamentaux, qui acquérait force obligatoire, stipulait, en son article 39, que tout citoyen de l'Union a le droit de vote et d'éligibilité aux élections au Parlement européen dans l'État membre où il réside, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin hij woont' ->

Date index: 2022-07-07
w