Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin hij van alassane ouattara verloor " (Nederlands → Frans) :

Ik veroordeel de poging van voormalig president Gbagbo om het legitieme resultaat van de verkiezingen, waarin hij van Alassane Ouattara verloor, met geweld ongedaan te maken.

Je condamne vivement la tentative de l’ex-président Gbagbo d'inverser par la violence les résultats d’une élection légitime qui a vu sa défaite face à Alassane Ouattara.


G. overwegende dat de Staatshoofden en regeringsleiders op 10 maart 2011 het besluit van de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie hebben goedgekeurd, waarin akte wordt genomen van de verkiezing van Alassane Ouattara tot president van Ivoorkust en waarin een hoge vertegenwoordiger wordt benoemd om een politieke oplossing uit te werken;

G. considérant la décision du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine adoptée par les chefs d'État et de gouvernement le 10 mars 2011, par laquelle il prend acte de l'élection de Alassane Ouattara à la présidence de la République de Côte d'Ivoire et nomme un haut représentant en vue de la mise en œuvre d'une solution politique globale;


F. overwegende dat de Staatshoofden en regeringsleiders op 10 maart 2011 het besluit van de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie hebben goedgekeurd, waarin akte wordt genomen van de verkiezing van Alassane Ouattara tot president van Ivoorkust en waarin een hoge vertegenwoordiger wordt benoemd om een politieke oplossing uit te werken;

F. considérant la décision du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine adoptée par les chefs d'État et de gouvernement le 10 mars 2011, par laquelle il prend acte de l'élection de Alassane Ouattara à la présidence de la République de Côte d'Ivoire; il nomme un haut représentant en vue de la mise en œuvre d'une solution politique globale;


Terwijl hij zegt open te staan voor besprekingen heeft Laurent Gbagbo vóór die onderhandeling voorwaarden gesteld waarvan hij weet dat zij voor Alassane Ouattara onaanvaardbaar zijn : de erkenning van zijn nederlaag bij de presidentsverkiezingen en de naleving van de Ivoriaanse wetten.

Tout en se déclarant ouvert à des discussions, Laurent Gbagbo a posé comme préalable à celles-ci des conditions qu'il savait inacceptables pour Alassane Ouattara: la reconnaissance de sa défaite aux élections présidentielles, et le respect des lois ivoiriennes.


– gezien de verklaring van de secretaris-generaal van de VN, Ban Kii-Moon, van 4 december 2010, waarin hij zijn bezorgdheid tot uitdrukking brengt over de politieke impasse na de presidentsverkiezingen in Ivoorkust, ondanks de duidelijke overwinning van Alassane Dramane Ouattara in de exit polls met een marge van bijna 10%,

– vu la déclaration du 4 décembre 2010 de M. Ban Ki-Moon, secrétaire général des Nations unies, faisant part de sa préoccupation face à la crise politique touchant la Côte d'Ivoire depuis les élections présidentielles, malgré la claire victoire dans les urnes de M. Alassane Dramane Ouattara, avec une avance de près de dix points,


Het is essentieel dat president Alassane Ouattara alle steun krijgt bij de terugkeer naar de rechtsstaat waarin mensen rustig en zonder angst kunnen leven, waarin ook de persvrijheid wordt hersteld.

Il est essentiel que le président Alassane Ouattara bénéficie de tout notre soutien au cours du processus de retour de l’état de droit, grâce auquel la population pourra à nouveau vivre en paix et sans crainte et dans le cadre duquel la liberté de la presse sera restaurée.


Ik denk dat, nu zijn regime ineenstort omdat zijn getrouwen hem in de steek laten, het nu eindelijk tijd is dat hij de macht overdraagt aan de legitieme president, Alassane Ouattara.

Je pense qu’il est enfin temps, alors que son régime s’écroule à la suite des défections de ses fidèles, qu’il cède le pouvoir au président légitime, Alassane Ouattara.


Hij riep alle Ivoriaanse leiders, zowel civiele als militaire, die zulks nog niet hebben gedaan, op zich onder het gezag van de democratisch verkozen president, de heer Alassan Ouattara, te plaatsen.

Il a appelé tous les responsables civils et militaires ivoiriens qui ne l'ont pas encore fait à se placer sous l'autorité du Président démocratiquement élu, M. Alassane Ouattara.


Hij wenst de heer Alassane Ouattara geluk met zijn verkiezing tot president van de Republiek Ivoorkust.

Il félicite M. Alassane Ouattara pour son élection à la présidence de la République de Côte d'Ivoire.


Het is dan ook tijd dat hij de overwinning van Alassane Ouattara, de democratisch gekozen president van Ivoorkust, erkent, die zo snel mogelijk in de gelegenheid moet worden gesteld om de verantwoordelijkheid op zich te nemen die hem door zijn volk is toevertrouwd.

Il est donc temps qu’il reconnaisse la victoire d’Alassane Ouattara, Président de Côte d’Ivoire démocratiquement élu, qui doit être en capacité, le plus rapidement possible, d’assumer la responsabilité confiée par son peuple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin hij van alassane ouattara verloor' ->

Date index: 2022-11-21
w