Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin hij overigens » (Néerlandais → Français) :

Ofschoon de consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer statutair niet onafhankelijk is van de politiezone of van de directie waarin hij zijn taken uitoefent, beschikt hij bij de uitoefening van die taken overigens wel over een wettelijk gewaarborgde onafhankelijkheid (artikel 44/3, § 1, zevende lid, eerste zin, van de wet op het politieambt), die verhindert dat aan zijn tewerkstelling een einde wordt gemaakt om redenen die verband houden met de onafhankelijk ...[+++]

Par ailleurs, bien que le conseiller en sécurité et en protection de la vie privée ne soit pas statutairement indépendant de la zone de police ou de la direction dans laquelle il exerce ses missions, il dispose toutefois, dans l'exercice de ces missions, d'une indépendance garantie par la loi (article 44/3, § 1, alinéa 7, première phrase, de la loi sur la fonction de police), qui empêche de mettre un terme à son emploi pour des raisons liées à l'exercice indépendant des missions qui lui sont attribuées par la loi attaquée.


Overigens biedt de wet van 18 februari 2014 een magistraat aan wie wordt opgedragen zijn ambt uit te oefenen in een ander arrondissement dan dat waarin hij in hoofdorde is benoemd of aangewezen, de mogelijkheid om tegen die maatregel een beroep tot vernietiging in te stellen voor het directiecomité waaronder hij ressorteert (nieuw artikel 330quinquies van hetzelfde Wetboek).

Par ailleurs, la loi du 18 février 2014 permet à un magistrat, chargé d'exercer ses fonctions dans un autre arrondissement que celui dans lequel il a été nommé ou désigné à titre principal, d'introduire un recours en annulation contre cette mesure devant le comité de direction dont il relève (nouvel article 330quinquies du même Code).


Trouwens, bij de effectieve vrijstelling en het verlenen van de verlofpas zal de gedetineerde een stuk moeten ondertekenen, waarvan hij overigens een afschrift zal ontvangen, waarin hij zich onder meer akkoord verklaart met de algemene en bijzondere voorwaarden van zijn voorwaardelijke invrijheidstelling.

D'ailleurs, le détenu devra, à l'occasion de sa libération effective et de l'octroi de son certificat de libération, signer une pièce par laquelle il marque notamment son accord sur les conditions générales et particulières de sa libération conditionnelle, et dont il recevra par ailleurs une copie.


Dit contrasteert overigens met de beleidsnota van de minister van Ontwikkelingssamenwerking waarin hij de NGO's oproept om constructief mee te werken.

Du reste, cette mesure est également contraire à la note politique du ministre de la Coopération au développement, dans laquelle celui-ci appelle les ONG à collaborer de manière constructive.


overigens bepaalt het nieuwe Wetboek van de Belgische nationaliteit (artikel 23/1, § 2) ook nog : « De rechter spreekt de vervallenverklaring niet uit, indien dit tot gevolg zou hebben dat de betrokkene staatloos zou worden », en voegt er nog aan toe dat de rechter in dat geval belanghebbende een redelijke termijn kan toekennen, waarin hij kan proberen de nationaliteit van zijn land van herkomst te herkrijgen.

— par ailleurs encore, le nouveau Code de la nationalité belge (article 23/1, § 2) veut que « le juge ne prononce pas la déchéance de la nationalité au cas où celle-ci aurait pour effet de rendre l'intéressé apatride », tout en ajoutant que le juge peut, en ce cas, accorder à l'intéressé un délai raisonnable pour essayer de recouvrer la nationalité de son pays d'origine.


Overigens wordt de digitale kloof vermeld onder punt 5. c) en daarom is het raadzaam de context te vermelden waarin hij bestaat.

Par ailleurs, la notion de fracture numérique étant mentionnée au point 5.c), il convient de restituer le contexte dans lequel il s'applique.


« Overigens voert artikel 305 van de wet van 22 december 1989 een vereiste in van periodiciteit voor de betaling van de bezoldigingen die de belastingplichtige ontvangt van de vennootschap waarvan hij effecten bezit en waarin hij bestuurder of vennoot is.

« Par ailleurs, l'article 305 de la loi du 22 décembre 1989 a introduit une exigence de périodicité dans le paiement des rémunérations que le contribuable perçoit de la société dont il détient les titres et dont il est administrateur ou associé.


Wanneer de wetgever ernaar streeft de inachtneming van een wetgeving die van toepassing is in alle sectoren van handel en ambacht te verzekeren, kan hij overigens geen rekening houden met alle bijzondere situaties waarin activiteiten in dezelfde lokalen worden gecumuleerd.

Quand il poursuit l'objectif d'assurer le respect d'une législation applicable dans tous les secteurs du commerce et de l'artisanat, le législateur ne peut par ailleurs envisager l'ensemble des situations particulières de cumul d'activités dans les mêmes locaux.


Aldus dient de Koning rekening te houden met de situatie van de categorie van personen waartoe de eisers voor de verwijzende rechter behoren, wat Hij overigens heeft gedaan, zoals wordt onderstreept in de vonnissen waarin een vraag wordt gesteld aan het Hof.

Ainsi le Roi doit-Il tenir compte de la situation de la catégorie de personnes à laquelle appartiennent les demandeurs devant le juge a quo, ce qu'Il a d'ailleurs fait, ainsi que le soulignent les jugements qui interrogent la Cour.


Naast de verplichtingen die voortvloeien uit het vrije verkeer in de Europese Gemeenschap van goederen en diensten en de beperkingen van zijn eigen bevoegdheid, vermocht de wetgever redelijkerwijze te oordelen dat, enerzijds, de invoer van dagbladen en tijdschriften of de mededeling van evenementen die in het buitenland plaatsvinden als dusdanig niet tot doel hebben het verbruik van tabak te promoten - en heeft hij overigens uit de uitzondering de tegenovergestelde hypothese, waarin ...[+++]

Outre les contraintes résultant de la libre circulation dans la Communauté européenne des marchandises et des services et les limites de sa propre compétence, le législateur a pu raisonnablement considérer, d'une part, que l'importation de journaux et de périodiques ou la communication d'événements se déroulant à l'étranger n'avaient pas pour objet, en tant que telles, de promouvoir la consommation du tabac B et a d'ailleurs omis de l'exception l'hypothèse inverse où tel serait le cas B, d'autre part, que l'impact de ces formes de publicité, s'agissant des médias écrits, était suffisamment limité pour pouvoir être négligé; par ailleurs, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin hij overigens' ->

Date index: 2022-07-07
w