Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin hij meedeelde " (Nederlands → Frans) :

Een brief van de minister van Buitenlandse Zaken aan de voorzitters van de Costa verzonden na de vergadering van 14 december 1999, en waarin hij meedeelde dat de ontmanteling van de buitenlandse handel veel te ver ging en onaanvaardbaar was, blokkeerde de onderhandelingen.

Une lettre adressée, après la réunion du 14 décembre 1999, par le ministre des Affaires étrangères aux présidents de la Corée, dans laquelle il déclarait que le démantèlement du commerce extérieur allait beaucoup trop loin et était inacceptable, paralysa les négociations.


Op 5 mei 2008 hield de heer De Gucht een persconferentie waarin hij meedeelde dat de Europese Unie een vergissing heeft begaan door niet meer inspanningen te vragen van de Grieks-Cyprioten voor hun toetreding.

Le 5 mai 2008, M. De Gucht a tenu une conférence de presse, dans laquelle il a dit que l'Union européenne a commis une erreur en ne demandant pas plus d'efforts aux Chypriotes grecs avant l'adhésion.


Op 5 mei 2008 hield de heer De Gucht een persconferentie waarin hij meedeelde dat de Europese Unie een vergissing heeft begaan door niet meer inspanningen te vragen van de Grieks-Cyprioten voor hun toetreding.

Le 5 mai 2008, M. De Gucht a tenu une conférence de presse, dans laquelle il a dit que l'Union européenne a commis une erreur en ne demandant pas plus d'efforts aux Chypriotes grecs avant l'adhésion.


Een brief van de minister van Buitenlandse Zaken aan de voorzitters van de Costa verzonden na de vergadering van 14 december 1999, en waarin hij meedeelde dat de ontmanteling van de buitenlandse handel veel te ver ging en onaanvaardbaar was, blokkeerde de onderhandelingen.

Une lettre adressée, après la réunion du 14 décembre 1999, par le ministre des Affaires étrangères aux présidents de la Corée, dans laquelle il déclarait que le démantèlement du commerce extérieur allait beaucoup trop loin et était inacceptable, paralysa les négociations.


Op 27 november 2012 heeft de minister-president van de Republiek Somalië de HV een uitnodiging gestuurd in verband met de militaire opleidingsmissie van de EU, waarin hij meedeelde ingenomen te zijn met de steun van de Unie aan de opleiding van de Somalische strijdkrachten.

Le 27 novembre 2012, le premier ministre de la République de Somalie a adressé une lettre d’invitation au HR concernant le déploiement de la mission militaire de l’Union en Somalie, en se félicitant que l’Union soutienne la formation des forces armées somaliennes.


Op 27 november 2012 heeft de minister-president van de Republiek Somalië de HV een uitnodiging gestuurd in verband met de militaire opleidingsmissie van de EU, waarin hij meedeelde ingenomen te zijn met de steun van de Unie aan de opleiding van de Somalische strijdkrachten.

Le 27 novembre 2012, le premier ministre de la République de Somalie a adressé une lettre d’invitation au HR concernant le déploiement de la mission militaire de l’Union en Somalie, en se félicitant que l’Union soutienne la formation des forces armées somaliennes.


Hij deed de commissie een verklaring van zijn advocaat toekomen waarin hij onder meer meedeelde dat hij omwille van zijn fysieke toestand afstand deed van zijn recht om in persoon voor de commissie te verschijnen.

Il a soumis à la connaissance de la commission une déclaration de son avocat, par laquelle il précise, entre autres, qu'il renonce à comparaître en personne à l'audition de la commission en raison de son état de santé.


Verder heeft de medewerkende producent-exporteur twee brieven ingediend waarin hij aan de douaneautoriteiten de in de regeling voor behandeling onder douanetoezicht uitgespaarde materialen meedeelde, waaruit blijkt dat de onderneming gebruik mocht maken van het resulterende overschot aan inputmaterialen voor de productie van goederen voor uitvoer in de toekomst.

En outre, le producteur-exportateur ayant coopéré a présenté deux lettres dans lesquelles il informait les autorités douanières des matières conservées dans l’entrepôt sous douane, montrant que l’entreprise était habilitée à utiliser l’excès résultant d’intrants pour la fabrication de produits destinés à une exportation future.


Op 17 juni 2003 stuurde de heer Cappato een e-mail aan de heer Cox, waarin hij hem meedeelde dat zijn verzoek betrekking had op de verdediging van de bevoegdheden van de leden overeenkomstig artikel 6 van het Reglement.

Le 17 juin 2003, M. Cappato s'adressait par courriel au Président Cox, soulignant que sa demande était motivée par le souci de défendre les prérogatives des députés, conformément à l'article 6 du règlement du Parlement européen.


- Op 14 februari verspreidde de minister van Werk een persmededeling waarin hij meedeelde dat voor bepaalde jobs typisch mannelijke kenmerken worden gesteld en dat het net die jobs zijn die meer worden betaald.

- Le 14 février, le ministre de l'Emploi diffusait un communiqué de presse annonçant que des caractéristiques typiquement masculines sont demandées pour certains emplois et que ce sont justement ces emplois qui sont mieux rémunérés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin hij meedeelde' ->

Date index: 2021-08-09
w