Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin het vorig uitrustingsplan voorzag " (Nederlands → Frans) :

Wat meer bepaald de gecentraliseerde produktie betreft, gaat de regering voor 1998 akkoord met de bouw van de derde centrale waarin het vorig uitrustingsplan voorzag, namelijk een STEG-centrale. De elektriciteitsproducenten hebben Baudour als lokatie in aanmerking genomen.

En ce qui concerne plus particulièrement la production centralisée, le gouvernement a autorisé, pour 1998, la construction de la troisième centrale prévue par le plan d'équipement précédent qui sera une centrale TGV. Les producteurs d'électricité ont retenu le site de Baudour.


Voorts meldde het observatorium in zijn vorige nota, die van 2008 dateert, erbarmelijke dententieomstandigheden, het niet-naleven van de normen van hygiëne en van elementaire gezondheid, geweld in de gevangenis, zelfmoorden, “dramatische” detentieomstandigheden van geïnterneerden, het misbruik van wettelijke normen ten voordele van een “ultraveilige” toepassing en het uitblijven van de inwerkingtreding van het detentieplan waarin de wet Dupont voorzag. De Belgische afdeling van het OIP merkt op dat de situatie vijf jaar later geenszin ...[+++]

Par ailleurs, et plus généralement, alors que dans sa précédente notice, datant de 2008, l'observatoire dénonçait, des conditions de détention déplorables, le non-respect des normes d'hygiène et de santé élémentaires, la violence carcérale, les suicides, les conditions de détention " dramatiques" des internés, le détournement des normes législatives au profit d'une application " ultra sécuritaire" ou l'absence de mise en oeuvre du plan de détention prévu par la loi Dupont, la section belge de l'OIP constate que la situation ne s'est nullement améliorée cinq ans plus tard.


Dit is twee jaar langer dan de periode waarin de vorige verordening voorzag en dient met terugwerkende kracht op 1 januari 2007 in werking te treden om de continuïteit te waarborgen.

Cela fait deux ans de plus qu'au titre du règlement précédent et il devrait entrer en vigueur rétroactivement à partir du 1 janvier 2007 pour assurer la continuité.


Aangezien uw vraag daarop betrekking heeft, verwijs ik naar mijn vroegere antwoord op de vraag hoe de onontbeerlijke steun voor Zuid-Oost-Europa, waarin de vorig jaar goedgekeurde financiële planning nog niet voorzag, moet worden gefinancierd.

Je me permets de vous renvoyer à ma réponse précédente car votre question vise en effet à déterminer le mode de financement des aides nécessaires pour l'Europe du Sud-Est, lesquelles n'étaient pas encore reprises dans la planification financière adoptée l'année dernière.


Aangezien uw vraag daarop betrekking heeft, verwijs ik naar mijn vroegere antwoord op de vraag hoe de onontbeerlijke steun voor Zuid-Oost-Europa, waarin de vorig jaar goedgekeurde financiële planning nog niet voorzag, moet worden gefinancierd.

Je me permets de vous renvoyer à ma réponse précédente car votre question vise en effet à déterminer le mode de financement des aides nécessaires pour l'Europe du Sud-Est, lesquelles n'étaient pas encore reprises dans la planification financière adoptée l'année dernière.


- personen met psychische problemen, voor wie de maatregelen waarin het vorige NAP/integratie voorzag, ongewijzigd blijven.

- les personnes confrontées à des problèmes psychiatriques, pour lesquelles les actions programmées dans le précédent PAN/incl. demeurent inchangées.


- personen met psychische problemen, voor wie de maatregelen waarin het vorige NAP/integratie voorzag, ongewijzigd blijven;

- les personnes confrontées à des problèmes psychiatriques, pour lesquelles les actions programmées dans le précédent PAN/incl. demeurent inchangées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin het vorig uitrustingsplan voorzag' ->

Date index: 2022-08-08
w