Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin het vastklikdividend werd uitgekeerd " (Nederlands → Frans) :

Indien de belastingplichtige dan ook de maximale vrijstelling in het kader van de tax shelter wenst te genieten voor het belastbaar tijdperk waarin het vastklikdividend werd uitgekeerd, kan de dividenduitkering (mits respect van de andere wetsbepalingen) navenant worden georganiseerd.

Si le contribuable souhaite bénéficier de l'exonération maximale dans le cadre du tax shelter pour la période imposable au cours de laquelle le dividende " article 537 " est distribué, la distribution de dividendes peut (moyennant le respect des autres dispositions légales) être organisé à l'avenant.


2. Bij misbruik zou het Bureau voor Juridische Bijstand kunnen beslissen om de pro-Deovergoeding in te houden. a) Wat zijn de criteria om de vergoeding niet uit te keren? b) Kan u cijfers geven over het aantal asielzaken waarin misbruik werd vastgesteld en er geen vergoeding werd uitgekeerd?

2. En cas d'abus, le Bureau d'aide juridique pourrait décider de ne pas verser l'indemnité pro deo. a) Sur quels critères se base-t-on pour ne pas verser cette indemnité? b) Pouvez-vous fournir des chiffres à propos du nombre d'affaires d'asile pour lesquelles l'indemnité n'a pas été versée, des abus ayant été constatés?


De steun wordt integraal terugbetaald door de begunstigde ondernemingen aan de Belgische Staat in de mate waarin succes werd behaald (dit is een vastgesteld bedrag/percentage op de gegenereerde omzet), met inbegrip van samengestelde interest op de uitgekeerde bedragen.

L'aide est intégralement remboursée à l'Etat belge par les entreprises bénéficiaires dans la mesure où le succès est atteint (par un montant fixe/pourcentage du chiffre d'affaires généré), y compris un intérêt composé sur les montants versés.


2. De in lid 1 van dit artikel bedoelde schadeloosstelling wordt berekend op basis van de marktwaarde van de investering op het tijdstip dat de beslissing tot onteigening wordt genomen of bekendgemaakt, naargelang van welke situatie zich eerder voordoet, ze is betaalbaar vanaf de datum van de onteigening in inwisselbare munt dan wel in de munt waarin de investering werd gedaan, omvat rente tegen het normale handelstarief als vastgelegd bij wet, voorschriften of anderszins door de Overeenkomstsluitende Partij tot op de datum waarop ze wordt uitgekeerd, ze wordt ...[+++]

2. Le montant des indemnités visées au paragraphe 1 du présent Article sera calculé sur la base de la valeur commerciale des investissements à la date où l'expropriation a été décidée ou rendue publique, suivant la première situation qui se présente; elles seront dues à partir de la date de l'expropriation, en monnaie convertible ou dans la monnaie dans laquelle l'investissement a été réalisé, porteront intérêt au taux commercial courant prévu par les lois, règlements ou autres dispositions de la Partie contractante jusqu'à la date de leur paiement, seront versées sans retard et seront effectivement réalisables et librement transférable ...[+++]


2. De in lid 1 van dit artikel bedoelde schadeloosstelling wordt berekend op basis van de marktwaarde van de investering op het tijdstip dat de beslissing tot onteigening wordt genomen of bekendgemaakt, naargelang van welke situatie zich eerder voordoet, ze is betaalbaar vanaf de datum van de onteigening in inwisselbare munt dan wel in de munt waarin de investering werd gedaan, omvat rente tegen het normale handelstarief als vastgelegd bij wet, voorschriften of anderszins door de Overeenkomstsluitende Partij tot op de datum waarop ze wordt uitgekeerd, ze wordt ...[+++]

2. Le montant des indemnités visées au paragraphe 1 du présent Article sera calculé sur la base de la valeur commerciale des investissements à la date où l'expropriation a été décidée ou rendue publique, suivant la première situation qui se présente; elles seront dues à partir de la date de l'expropriation, en monnaie convertible ou dans la monnaie dans laquelle l'investissement a été réalisé, porteront intérêt au taux commercial courant prévu par les lois, règlements ou autres dispositions de la Partie contractante jusqu'à la date de leur paiement, seront versées sans retard et seront effectivement réalisables et librement transférable ...[+++]


De in het geding zijnde bepaling leidt er evenwel toe dat de verzekeringsprestatie door de verzekeraar aan geen enkele begunstigde kan worden uitgekeerd in het geval waarin de verzekeringnemer die een algemene legataris heeft aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen niet bekend zijn, zoals te dezen, tijdens de in die bepaling bedoelde periode van twee jaar overlijdt : enerzijds, zou de algemene legataris immers geen aanspraak kunnen maken op de toepassing van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, aangezien het voordeel van die ...[+++]

La disposition en cause aboutit cependant à ce que les prestations d'assurance ne puissent être servies par l'assureur à aucun bénéficiaire dans l'hypothèse où, comme en l'espèce, le preneur d'assurance qui a institué un légataire universel mais dont les héritiers légaux ne sont pas connus, décède au cours de la période de deux ans prévue par cette disposition : en effet, d'une part, le légataire universel ne pourrait pas revendiquer l'application de l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992 puisque le bénéfice de cette disposition est subordonné à l'expiration de la période de deux ans prévue par la disposition en cause et que le décès ...[+++]


Om geen afbreuk te doen aan de uitwerking van de maatregelen die door de DRC werden genomen om er de investeringen te stimuleren, werd bepaald dat de dividenden die zijn bedoeld in artikel 10, paragraaf 2, (a), (i) — met name de dividenden die door een Congolese vennootschap waarvan de winst is vrijgesteld bij toepassing van het Congolese Wetboek van Investeringen of van een bijzondere wet tot regeling van de investeringen in de door artikel 3 van dat Wetboek beoogde bedrijfstakken, zijn uitgekeerd aan een Belgische vennootschap die t ...[+++]

Afin de ne pas nuire à l'efficacité des mesures prises par la RDC en vue d'y encourager les investissements, il a été prévu que les dividendes visés à l'article 10, paragraphe 2, (a), (i) — c'est-à-dire ceux distribués par une société congolaise dont les bénéfices sont exemptés d'impôt en application du Code congolais des investissements ou d'une loi particulière organisant l'investissement dans les secteurs visés à l'article 3 dudit Code à une société belge détenant au moins 25 % de son capital — bénéficient également de l'exemption au titre de revenus définitivement taxés, nonobstant la condition d'imposition prévue par la législation bel ...[+++]


Om geen afbreuk te doen aan de uitwerking van de maatregelen die door de DRC werden genomen om er de investeringen te stimuleren, werd bepaald dat de dividenden die zijn bedoeld in artikel 10, paragraaf 2, (a), (i) — met name de dividenden die door een Congolese vennootschap waarvan de winst is vrijgesteld bij toepassing van het Congolese Wetboek van Investeringen of van een bijzondere wet tot regeling van de investeringen in de door artikel 3 van dat Wetboek beoogde bedrijfstakken, zijn uitgekeerd aan een Belgische vennootschap die t ...[+++]

Afin de ne pas nuire à l'efficacité des mesures prises par la RDC en vue d'y encourager les investissements, il a été prévu que les dividendes visés à l'article 10, paragraphe 2, (a), (i) — c'est-à-dire ceux distribués par une société congolaise dont les bénéfices sont exemptés d'impôt en application du Code congolais des investissements ou d'une loi particulière organisant l'investissement dans les secteurs visés à l'article 3 dudit Code à une société belge détenant au moins 25 % de son capital — bénéficient également de l'exemption au titre de revenus définitivement taxés, nonobstant la condition d'imposition prévue par la législation bel ...[+++]


Spreekster verwijst vervolgens naar een rapport over de toekomst van de sociale zekerheid dat in 1993 werd uitgebracht door professor Deleeck en waarin gepleit wordt voor een verlaging van de kinderbijslag in de werknemersregeling voor het eerste kind tot het peil van het bedrag uitgekeerd aan de zelfstandigen.

L'intervenante se réfère ensuite à un rapport sur l'avenir de la sécurité sociale qui fut rédigé en 1993 par le professeur Deleeck et qui préconise de ramener l'allocation familiale pour le premier enfant dans le régime des salariés au niveau de celle du régime des indépendants.


2. Bij misbruik zou het Bureau voor de Juridische Bijstand kunnen beslissen om de pro-Deovergoeding in te houden. a) Wat zijn de criteria om de vergoeding niet uit te keren? b) Kan u cijfers geven over het aantal asielzaken waarin misbruik werd vastgesteld en er geen vergoeding werd uitgekeerd?

2. En cas d'abus, le Bureau d'aide juridique pourrait décider de ne pas verser l'indemnité pro deo. a) Sur quels critères se base-t-on pour ne pas verser cette indemnité? b) Pouvez-vous fournir des chiffres à propos du nombre d'affaires d'asile pour lesquelles l'indemnité n'a pas été versée, des abus ayant été constatés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin het vastklikdividend werd uitgekeerd' ->

Date index: 2022-12-17
w