Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin het prijsbeleid werd aangepast " (Nederlands → Frans) :

Bovendien bestaat er ook een ICT-gedragscode, die werd aangepast in 2013, waarin een aantal aandachtspunten inzake beveiligingsmaatregelen werden opgenomen.

De plus, il y a aussi un code de déontologie ICT, qui a été adapté en 2013, qui comprend une série de point d’attention concernant les mesures de sécurisation.


Dit artikel, dat werd ingevoegd als amendement op de gewone wet van 1993, waarin onder meer het Kieswetboek werd aangepast aan de nieuwe instellingen van het land, bepaalt immers dat er in elke provincie ten minste één senator moet zijn, zonder nochtans te preciseren wie voor dat evenwicht moet instaan.

En effet, si cet amendement à la loi ordinaire adaptant le Code électoral aux nouvelles réalités institutionnelles du pays, adopté en 1993, stipule que chaque province disposera d'au moins un sénateur, il ne précise pas qui est dans l'obligation de pourvoir à cet équilibre.


Dit artikel, dat werd ingevoegd als amendement op de gewone wet van 1993, waarin onder meer het Kieswetboek werd aangepast aan de nieuwe instellingen van het land, bepaalt immers dat er in elke provincie ten minste één senator moet zijn, zonder nochtans te preciseren wie voor dat evenwicht moet instaan.

En effet, si cet amendement à la loi ordinaire adaptant le Code électoral aux nouvelles réalités institutionnelles du pays, adopté en 1993, stipule que chaque province disposera d'au moins un sénateur, il ne précise pas qui est dans l'obligation de pourvoir à cet équilibre.


De artikelen 299 en 300 van het Burgerlijk Wetboek hebben betrekking op de voordelen die een van de echtgenoten in het kader van een huwelijkscontract of tijdens het huwelijk aan de andere heeft verleend, alsmede op de contractuele erfstellingen. Die artikelen worden aangepast teneinde de toepassing ervan te beperken tot gevallen waarin de echtscheiding werd verkregen op grond van de schuld van de andere echtgenoot.

Les articles 299 et 300 du Code civil, relatifs aux avantages faits par un époux à l'autre dans le cadre d'un contrat de mariage ou pendant le mariage et aux institutions contractuelles sont aménagés afin de limiter leur application au divorce obtenu pour faute de l'autre.


De artikelen 299 en 300 van het Burgerlijk Wetboek hebben betrekking op de voordelen die een van de echtgenoten in het kader van een huwelijkscontract of tijdens het huwelijk aan de andere heeft verleend, alsmede op de contractuele erfstellingen. Die artikelen worden aangepast teneinde de toepassing ervan te beperken tot gevallen waarin de echtscheiding werd verkregen op grond van de schuld van de andere echtgenoot.

Les articles 299 et 300 du Code civil, relatifs aux avantages faits par un époux à l'autre dans le cadre d'un contrat de mariage ou pendant le mariage et aux institutions contractuelles sont aménagés afin de limiter leur application au divorce obtenu pour faute de l'autre.


In tweede instantie kan ik het geachte lid, wat betreft de wijze van tariefbepaling per drager, verwijzen naar het antwoord op zijn vraag 193 van 4 mei 2015, waarin werd toegelicht dat de bedragen van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik die aangepast werden vanaf 2009, werden besproken in de Commissie privékopie die tot 2010 een akkoord bereikte over elke drager en elk apparaat en enkel de dragers en apparaten in aanmerking heeft genomen d ...[+++]

Deuxièmement, en ce qui concerne le mode de tarification par support, je ne peux que renvoyer l'honorable membre à la réponse à sa question n° 193 du 4 mai 2015, où il a été expliqué que les montants de la rémunération pour copie privée, adaptés depuis 2009, ont été discutés en Commission copie privée qui est parvenue à un accord jusqu'à 2010 en ce qui concerne chaque support et chaque appareil et a uniquement pris en considération les supports et les appareils qui sont "manifestement utilisés" pour la reproduction privée (Questions et Réponses, 2014-2015, n° 31, p. 146) 3.


Waarom niet? 9. Werd de procedure voor de behandeling van de administratieve beroepen van juli 2013, die in de fasen van de Workflow Geschillen werd opgenomen, ongewijzigd opgenomen in de arbeidsprocessen die bij de AAFisc werden ingevoerd en waarin de fasen en taken bij de afhandeling van de geschillen werden vastgelegd of werden die administratieve procedure en bijgevolg de fasen van de Workflow Geschillen als gevolg van die arbeidsprocessen aanzienlijk aangepast ...[+++]

9. Les processus de travail introduits au sein de l'AGFisc qui fixent les étapes et les tâches dans le traitement des litiges ont-ils repris telle quelle la procédure de traitement des recours administratifs de juillet 2013 qui a été intégrée dans les étapes du Workflow contentieux ou ont-ils modifié de manière substantielle cette procédure administrative et par voie de conséquence les étapes du Workflow contentieux?


Derhalve geeft het verslag een eerste aanwijzing over de mate waarin het prijsbeleid werd aangepast ten gevolge van de integratie op monetair vlak.

Le rapport donne donc une première indication de la mesure dans laquelle les politiques de prix ont été adaptées en réaction à l'intégration monétaire.


De meest recente herziene versie dateert van 2010 (Besluit 2010/648/EG), waarin het partnerschap werd aangepast om meer aandacht te besteden aan vraagstukken als:

Sa dernière révision remonte à 2010 (décision 2010/648/CE) et a adapté le partenariat pour lui permettre de traiter davantage les questions telles que:


Werd de instructie van de directeur-generaal EPI van 11 december 2007, waarin de opdracht werd gegeven gevangenisstraffen tot drie jaar niet meer uit te voeren, inmiddels aangepast?

L'instruction du directeur général EPI du 11 décembre 2007 qui demande que ne soient plus exécutées les peines n'excédant pas trois ans a-t-elle entre-temps été adaptée ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin het prijsbeleid werd aangepast' ->

Date index: 2022-11-12
w