Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands economisch evenwicht
Biologisch evenwicht
Budgettair evenwicht
Chemisch evenwicht
Ecologisch evenwicht
Evenwicht
Evenwicht in de natuur
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Natuurlijk evenwicht
Neventerm
Oecologisch evenwicht
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Scheikundig evenwicht
Verdeling van de bevoegdheden
Verstoord budgettair evenwicht

Vertaling van "waarin het evenwicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
biologisch evenwicht | ecologisch evenwicht | evenwicht in de natuur | natuurlijk evenwicht | oecologisch evenwicht

équilibre de la nature | équilibre naturel


chemisch evenwicht | evenwicht | scheikundig evenwicht

balance chimique


binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

équilibre économique interne | équilibre interne


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische sym ...[+++]

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]

équilibre budgétaire [ déséquilibre budgétaire ]


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast is het personeelsbeleid onder andere gericht op: - het versterken van de betrokkenheid van personeelsleden bij de organisatie, onder andere via een inbedding en doelstellingen van de organisatie in de individuele evaluatiecyclus; - het verhogen van medewerkerstevredenheid via het uitvoeren van een actieplan gekoppeld aan een personeelstevredenheidenquête; - het bewaren van een evenwicht tussen werk en privéleven via flexibele werkuren, en mogelijkheid tot thuiswerk; - het ondersteunen van een innovatieve en professionele resultaatsgerichte organisatiecultuur, waarin ...[+++]

Par ailleurs, la gestion du personnel est notamment axée sur: - le renforcement de l'implication des membres du personnel au sein de l'organisation, notamment via l'intégration des objectifs de l'organisation dans le cycle d'évaluation individuel; - l'augmentation de la satisfaction des collaborateurs via l'introduction d'un plan d'action lié à une enquête de satisfaction du personnel; - la préservation d'un équilibre entre travail et vie privée via des horaires flexibles et la possibilité de télétravail; - l'appui à une culture organisationnelle orientée résultats innovante et professionnelle, dans laquelle la confiance dans et la responsabilisation du collaborateur occupent une position centrale, notamment via le développement du leade ...[+++]


België is van mening dat het nog niet mogelijk is om een beslissing ter zake te nemen en dat de technische werkgroep, waarin België zeer actief is, een verdere analyse moet verrichten teneinde het juiste evenwicht te vinden.

La position belge est qu'il n'est pas encore possible de trancher cette question et qu'il faut approfondir l'analyse au niveau du groupe de travail technique dans lequel la Belgique est très active pour trouver le bon équilibre.


Er moet nu een tekst worden aangenomen waarin de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de economie met elkaar in evenwicht zijn gebracht.

Il s'agit dorénavant d'adopter un texte qui pourra trouver un équilibre entre protection de la vie privée et économie.


3. Inspanningen entiteit II Op het Overlegcomité van 29 april 2015 hebben de verschillende regeringen akte genomen van een voorlopige versie van het Stabiliteitsprogramma, gedateerd op 23 april 2015 en waarin het volgende voorzien werd: - Een structureel evenwicht in 2018 voor het geheel van de overheden; - Een budgettair traject voor de gefedereerde entiteiten, die een structureel evenwicht voorzien ten laatste in 2018.

3. Efforts entité II Lors de la réunion du Comité de concertation du 29 avril 2015, les gouvernements ont pris acte d'une version provisoire du programme de stabilité datant du 23 avril 2015 qui prévoit: - un équilibre budgétaire structurel pour l'ensemble des pouvoirs publics en 2018; - les trajectoires budgétaires des entités fédérées, lesquelles prévoient un équilibre budgétaire structurel au plus tard en 2018.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij trachten wij, de federale en lokale politieoverheden en de korpsleidingen van zowel de federale als de lokale politie, een duurzaam beleid te voeren waarin voor de personeelsinvulling een evenwicht bewaakt wordt tussen de lange termijn simulaties en de korte termijn behoeften, tussen de instroom en de uitstroom en vooral tussen de taken, de behoeften en de beschikbare middelen.

Dans cette optique, les autorités de police fédérale et de police locale ainsi que les chefs de corps au sein de la police fédérale et locale tentent de mener une politique durable qui veille à garantir, en termes de personnel, un équilibre entre les simulations à long terme et les besoins à court terme, entre les arrivées et les départs et, surtout, entre les tâches, les besoins et les moyens disponibles.


4. betuigt zijn krachtdadige steun voor het democratische proces; onderstreept dat het belangrijk is de nodige voorwaarden te scheppen voor het houden van verkiezingen − met voldoende tijd voor alle oppositiebewegingen en alle media om zich op nationaal niveau te organiseren − voor een nieuwe nationale vergadering die belast wordt met het opstellen van een democratische grondwet waarin het evenwicht tussen de uitvoerende en de wetgevende macht en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in acht worden genomen; wenst dat alle democratische krachten die zich ertoe verbinden het pluralisme, de gewetensvrijheid en de democratische ma ...[+++]

4. soutient avec force le processus démocratique; souligne l'importance de créer les conditions nécessaires à la tenue d'élections, dans des délais suffisants pour permettre à l'ensemble des forces d'opposition et à tous les médias de se structurer à l'échelle nationale, d'une nouvelle Assemblée parlementaire chargée d'élaborer une Constitution démocratique respectant l'équilibre entre les pouvoirs exécutif et législatif et l'indépendance du pouvoir judiciaire; souhaite que toutes les forces démocratiques s'engageant à respecter le pluralisme, la liberté de conscience et l'alternance démocratique puissent participer à cette élection; ...[+++]


5. betuigt zijn krachtdadige steun voor het democratische proces; onderstreept dat het belangrijk is de nodige voorwaarden te scheppen voor het houden van verkiezingen - met voldoende tijd voor alle oppositiebewegingen en alle media om zich op nationaal niveau te organiseren - voor een nieuwe nationale vergadering die belast wordt met het opstellen van een democratische grondwet waarin het evenwicht tussen de uitvoerende en de wetgevende macht en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in acht worden genomen; wenst dat alle democratische krachten die zich ertoe verbinden het pluralisme, de gewetensvrijheid en de democratische ma ...[+++]

5. soutient avec force le processus démocratique; souligne l'importance de créer les conditions nécessaires à la tenue d'élections, dans des délais suffisants pour permettre à l'ensemble des forces d'opposition et à tous les médias de se structurer à l'échelle nationale, d'une nouvelle Assemblée parlementaire chargée d'élaborer une Constitution démocratique respectant l'équilibre entre les pouvoirs exécutif et législatif et l'indépendance du pouvoir judiciaire; souhaite que toutes les forces démocratiques s'engageant à respecter le pluralisme, la liberté de conscience et l'alternance démocratique puissent participer à cette élection; ...[+++]


De hoeksteen van het drugsbeleid van de EU wordt gevormd door een aanpak waarin naar evenwicht wordt gezocht tussen verlaging van de vraag naar drugs en verlaging van het aanbod van drugs, ofwel evenwicht tussen aan de ene kant preventie, onderwijs, het terugdringen van de schade en toegang tot behandelingen, met inbegrip van reïntegratietrajecten, en aan de andere kant de strenge handhaving van de wetten tegen de productie van drugs en de handel in drugs.

La pierre angulaire de la politique communautaire en matière de drogues est une approche équilibrée entre réduction de la demande et réduction de l’offre de drogues, c’est-à-dire entre prévention, éducation, réduction des dommages et accès aux services de traitement, y compris la réintégration d’une part, et l’application vigoureuse des lois contre la production et le trafic des drogues, de l’autre.


De hoeksteen van het drugsbeleid van de EU wordt gevormd door een aanpak waarin naar evenwicht wordt gezocht tussen verlaging van de vraag naar drugs en verlaging van het aanbod van drugs, ofwel evenwicht tussen aan de ene kant preventie, onderwijs, het terugdringen van de schade en toegang tot behandelingen, met inbegrip van reïntegratietrajecten, en aan de andere kant de strenge handhaving van de wetten tegen de productie van drugs en de handel in drugs.

La pierre angulaire de la politique communautaire en matière de drogues est une approche équilibrée entre réduction de la demande et réduction de l’offre de drogues, c’est-à-dire entre prévention, éducation, réduction des dommages et accès aux services de traitement, y compris la réintégration d’une part, et l’application vigoureuse des lois contre la production et le trafic des drogues, de l’autre.


126. veroordeelt het illegaal afluisteren van telefoongesprekken en verzoekt de lidstaten wetgeving aan te nemen waarin de internationale verdragen worden nageleefd en waarin een evenwicht tot stand wordt gebracht tussen criminaliteitsbestrijding en bescherming van fundamentele rechten en vrijheden;

126. condamne l'utilisation des écoutes téléphoniques illégales et invite les États membres à se doter de législations qui respectent les conventions internationales et qui assurent un équilibre entre les exigences de la lutte contre la criminalité et celles de la protection des droits et libertés fondamentaux;


w