Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin griekenland momenteel " (Nederlands → Frans) :

Griekenland geniet, gelet op de zeer specifieke omstandigheden waarin het zich bevindt, momenteel een preferentiële behandeling.

La Grèce bénéficie actuellement d’un traitement préférentiel compte tenu de sa situation très particulière.


Ik persoonlijk vind het niet erg gepast om dit soort voorstellen te koppelen aan de specifieke situatie waarin Griekenland momenteel verkeert. Sterker nog, het zou het verkeerde signaal kunnen afgeven.

Je pense personnellement qu’il n’est pas très approprié de relier ce genre de proposition à la situation spécifique de la Grèce aujourd’hui; en fait cela pourrait envoyer un mauvais signal.


Griekenland geniet, gelet op de zeer specifieke omstandigheden waarin het zich bevindt, momenteel een preferentiële behandeling.

La Grèce bénéficie actuellement d’un traitement préférentiel compte tenu de sa situation très particulière.


Ik geloof dat dit de beste manier is waarop we Griekenland kunnen helpen in de zeer moeilijke omstandigheden waarin het momenteel verkeert voor wat betreft de begroting en de schulden.

Je pense que c’est la meilleure façon dont nous pouvons aider la Grèce dans la situation très difficile à laquelle ils sont aujourd’hui confrontés en termes de budget et de dette.


De vorige collega zei dat momenteel in Griekenland winningsprogramma’s op stapel staan. Ik heb de Commissie een vraag gesteld over de aanleg van een goudmijn in Bulgarije, waarin cyanide zal worden gebruikt. Het antwoord van de Commissie heeft mijn vrees alleen maar versterkt en bovendien duidelijk gemaakt dat het hoogstnoodzakelijk is de wetgeving aan te scherpen en vastberadener toe te passen.

Lorsque j’ai posé une question à la Commission sur la création de mines d’or utilisant le cyanure en Bulgarie, la réponse de la Commission a renforcé mes craintes ainsi que la nécessité que cette législation soit plus stricte et qu’elle soit appliquée avec plus de fermeté.


De vorige collega zei dat momenteel in Griekenland winningsprogramma’s op stapel staan. Ik heb de Commissie een vraag gesteld over de aanleg van een goudmijn in Bulgarije, waarin cyanide zal worden gebruikt. Het antwoord van de Commissie heeft mijn vrees alleen maar versterkt en bovendien duidelijk gemaakt dat het hoogstnoodzakelijk is de wetgeving aan te scherpen en vastberadener toe te passen.

Lorsque j’ai posé une question à la Commission sur la création de mines d’or utilisant le cyanure en Bulgarie, la réponse de la Commission a renforcé mes craintes ainsi que la nécessité que cette législation soit plus stricte et qu’elle soit appliquée avec plus de fermeté.


Daarom wil ik hier even op terugkomen en mijn vraag in een meer concrete en actuele vorm gieten. De Vijftien - en natuurlijk in eerste instantie het voorzitterschap - hebben enkele dagen geleden een brief ontvangen van de heer Cem waarin de Turkse minister vraagt in het partnerschap tussen Turkije en de Europese Unie, dat momenteel op stapel staat, geen gewag te maken van de artikelen 4 en 9 van Helsinki. In het ene artikel is sprake van de betrekkingen tussen Turkije en Griekenland ...[+++]

Les Quinze, à commencer par la présidence, ont reçu, voici quelques jours, une lettre de M. Gem qui demande que, dans le partenariat de la Turquie avec l’Union européenne, en cours d’élaboration, il ne soit pas fait référence aux articles 4 et 9 d’Helsinki concernant, le premier, les relations gréco-turques - ce qu’il appelle des différends frontaliers - , et, le second, les avancées sur la question chypriote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin griekenland momenteel' ->

Date index: 2024-07-02
w