42. roept op tot de ontwikkeling van een alomvattend, ecologisch, sociaal en economisch duurzaam vervoerbeleid dat beantwoordt aan de doelstellingen van het milieu-, klimaat- en mededingingsbeleid van de EU alsmede aan sociale en region
ale doelstellingen, waarin duurzaam geproduceerde biobrandstoffen een rol kunnen spelen, o.a. door wijzigingen in leefpatronen, verkeersvermindering en structurele maatregelen, zoals stadsplanning en ruimtelijke ordening; dringt er bij de lidstaten op aan ambitieuze doelstellingen te formuleren voor het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in het openbaar vervoer; roept op tot het ontkoppelen van verv
...[+++]oerstoename en economische groei en tot een sterker engagement voor schonere vormen van vervoer, vraagsturing en een geleidelijke verhoging van de brandstofefficiëntie-eisen in de vervoerssector; 42. plaide en faveur du développement d'une politique des transports globale, écologiquement, socialement et économiquement durable, qui réponde aux objectifs des politiques communautaires dans les domaines de l'environnement, du climat et de la concurrence, ainsi qu'aux objectifs sociaux et
régionaux, dans laquelle les biocarburants issus de procédés durables peuvent jouer un rôle, et qui prône également, grâce à des changements de style de vie, une réduction du trafic et des mesures structurelles telles qu'une meilleure planification urbaine et régionale; invite les États membres à fixer des objectifs ambitieux concernant l'utilisatio
...[+++]n des sources d'énergie renouvelables dans les transports publics; demande l'application du principe de la séparation de la croissance dans les transports de la croissance économique et un engagement beaucoup plus clair vers des modes de transport plus propres, une gestion de la demande et une hausse progressive des normes d'efficacité du combustible dans le secteur du transport;