Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin duurzaam geproduceerde biobrandstoffen " (Nederlands → Frans) :

Uitgaande van behoudende veronderstellingen met betrekking tot enerzijds de beschikbaarheid van duurzaam geproduceerde energiegrondstoffen en anderzijds de technologie op het gebied van automotoren en de productie van biobrandstoffen, zou het minimumstreefdoel voor biobrandstoffen voor 2020 moeten worden vastgesteld op 10%[19] van het totale benzine- en dieselverbruik in het vervoer.

Sur la base d'hypothèses prudentes relatives à la disponibilité de produits de départ, de moteurs et de technologies de production de biocarburants issus de procédés durables, l'objectif minimal pour les biocarburants à l'horizon 2020 devrait être fixé à 10 % [19] de la consommation totale d'essence et de gazole dans les transports.


Biobrandstoffen moeten duurzaam geproduceerd worden.

Les biocarburants doivent être produits de manière durable.


In haar routekaart voor hernieuwbare energie en in het voortgangsverslag inzake biobrandstoffen [22] stelt de Commissie daarom voor een bindend minimumstreefcijfer voor biobrandstoffen vast te stellen (een aandeel van 10 % van de voertuigbrandstoffen tegen 2020) en erop toe te zien dat de gebruikte biobrandstoffen zowel binnen als buiten de EU duurzaam worden geproduceerd.

Dans sa feuille de route pour les sources d’énergie renouvelables et son rapport sur la mise en œuvre de la directive «biocarburants»[22], la Commission propose donc de fixer un objectif minimal contraignant pour les biocarburants, qui devraient représenter 10 % des combustibles destinés aux véhicules d’ici à 2020, et de faire en sorte que les biocarburants utilisés soient par nature compatibles avec le développement durable, tant à l’intérieur de l’UE qu’à l’extérieur.


44. roept op tot de ontwikkeling van een alomvattend, ecologisch, sociaal en economisch duurzaam vervoerbeleid dat strookt met de doelstellingen van het milieu-, klimaat- en mededingingsbeleid van de EU alsmede met sociale en regionale doelstellingen, waarin duurzaam geproduceerde biobrandstoffen een rol kunnen spelen, o.a. door wijzigingen in leefpatronen, verkeersvermindering en structurele maatregelen, zoals stadsplanning en ruimtelijke ordening; dringt er bij de lidstaten op aan ambitieuze doelstellingen te formuleren voor het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in het openbaar vervoer; roept op tot het ontkoppelen van vervoers ...[+++]

44. plaide en faveur du développement d'une politique des transports globale, écologiquement, socialement et économiquement durable, qui réponde aux objectifs des politiques communautaires dans les domaines de l'environnement, du climat et de la concurrence, ainsi qu'aux objectifs sociaux et régionaux, dans laquelle les biocarburants issus de procédés durables peuvent jouer un rôle, et qui prône également, grâce à des changements de style de vie, une réduction du trafic et des mesures structurelles telles qu'une meilleure planification urbaine et régionale; invite les États membres à fixer des objectifs ambitieux concernant l'utilisatio ...[+++]


44. roept op tot de ontwikkeling van een alomvattend, ecologisch, sociaal en economisch duurzaam vervoerbeleid dat strookt met de doelstellingen van het milieu-, klimaat- en mededingingsbeleid van de EU alsmede met sociale en regionale doelstellingen, waarin duurzaam geproduceerde biobrandstoffen een rol kunnen spelen, o.a. door wijzigingen in leefpatronen, verkeersvermindering en structurele maatregelen, zoals stadsplanning en ruimtelijke ordening; dringt er bij de lidstaten op aan ambitieuze doelstellingen te formuleren voor het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in het openbaar vervoer; roept op tot het ontkoppelen van vervoers ...[+++]

44. plaide en faveur du développement d'une politique des transports globale, écologiquement, socialement et économiquement durable, qui réponde aux objectifs des politiques communautaires dans les domaines de l'environnement, du climat et de la concurrence, ainsi qu'aux objectifs sociaux et régionaux, dans laquelle les biocarburants issus de procédés durables peuvent jouer un rôle, et qui prône également, grâce à des changements de style de vie, une réduction du trafic et des mesures structurelles telles qu'une meilleure planification urbaine et régionale; invite les États membres à fixer des objectifs ambitieux concernant l'utilisatio ...[+++]


42. roept op tot de ontwikkeling van een alomvattend, ecologisch, sociaal en economisch duurzaam vervoerbeleid dat beantwoordt aan de doelstellingen van het milieu-, klimaat- en mededingingsbeleid van de EU alsmede aan sociale en regionale doelstellingen, waarin duurzaam geproduceerde biobrandstoffen een rol kunnen spelen, o.a. door wijzigingen in leefpatronen, verkeersvermindering en structurele maatregelen, zoals stadsplanning en ruimtelijke ordening; dringt er bij de lidstaten op aan ambitieuze doelstellingen te formuleren voor het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in het openbaar vervoer; roept op tot het ontkoppelen van verv ...[+++]

42. plaide en faveur du développement d'une politique des transports globale, écologiquement, socialement et économiquement durable, qui réponde aux objectifs des politiques communautaires dans les domaines de l'environnement, du climat et de la concurrence, ainsi qu'aux objectifs sociaux et régionaux, dans laquelle les biocarburants issus de procédés durables peuvent jouer un rôle, et qui prône également, grâce à des changements de style de vie, une réduction du trafic et des mesures structurelles telles qu'une meilleure planification urbaine et régionale; invite les États membres à fixer des objectifs ambitieux concernant l'utilisatio ...[+++]


28. benadrukt dat de productie van alle biomassa voor energiedoeleinden moet voldoen aan ambitieuze en strikte maatschappelijke criteria en criteria op het gebied van duurzaamheid en niet zou mogen leiden tot negatieve maatschappelijke gevolgen en concurrerend bodemgebruik; wijst op het potentieel van duurzaam geproduceerde biobrandstoffen, bijvoorbeeld uit afval of verontreinigd terrein; merkt op dat de huidige doelstelling van 10% biobrandstoffen tegen 202 ...[+++]

28. souligne que la production de toute biomasse à des fins énergétiques doit respecter des critères sociaux et de biodiversité ambitieux et stricts et ne doit pas générer des impacts sociaux négatifs, ni une concurrence en matière d'utilisation des sols; souligne le potentiel des agrocarburants produits de façon durable, par exemple à partir de déchets ou de terres dégradées; fait observer que l'objectif actuel de 10 % de biocarburants d'ici 2020 n'a de sens que s'il sert d'incitant au développement de biocarburants de la deuxième et de la troisième générations; prend acte à cet égard de la proposition de la Commission visant à faire "compter double" les biocarburants de nouvelle génération au regard de l'objectif contraignant de 10 %; ...[+++]


55. dringt erop aan dat er een certificeringssysteem wordt ontwikkeld voor duurzaam geproduceerde biobrandstoffen; verzoekt de Commissie met een wetgevingsvoorstel te komen om alleen biobrandstoffen waarvan de duurzame productie gecertificeerd is, te laten meetellen voor het halen van de emissiestreefcijfers; benadrukt dat biobrandstoffen van de tweede generatie die zijn afgeleid van gewassen of gewasdelen welke niet direct gebru ...[+++]

55. demande l'établissement d'une certification des biocarburants produits dans des conditions de durabilité; invite la Commission, dans une proposition législative, à prévoir que seuls les biocarburants durables certifiés soient pris en compte pour la réalisation des objectifs de réduction des émissions; souligne que les biocarburants de deuxième génération, produits à partir de végétaux ou de composants végétaux ne concurrençant pas directement les utilisations alimentaires et présentant un rendement supérieur, devraient être développés et davantage encouragés;


Biobrandstoffen moeten duurzaam geproduceerd worden.

Les biocarburants doivent être produits de manière durable.


4. Biobrandstoffen mogen, om voor de doeleinden bedoeld in lid 1 in aanmerking te komen, niet geproduceerd zijn op basis van grondstoffen die afkomstig zijn van grond waarin veel koolstof is vastgelegd, namelijk grond die in januari 2008 een hierna vermelde status had en deze status niet langer heeft:

4. Les biocarburants pris en considération aux fins visées au paragraphe 1 ne sont pas produits à partir de matières premières provenant de terres présentant un important stock de carbone, c’est-à-dire de terres qui possédaient l’un des statuts suivants, en janvier 2008, et qui ne possèdent plus ce statut:


w