Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand

Vertaling van "waarin duidelijk gezegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte verwijst een lid uitdrukkelijk naar de verantwoording van amendement nr. 1, waarin duidelijk gezegd wordt dat het Tariferingsbureau maatregelen kan voorstellen om het risico te beperken, om het risico binnen verzekerbare grenzen te houden. Zo kan het Bureau een toekomstige verzekeringnemer voorstellen een vrijstelling ten laste te nemen, een medisch onderzoek te ondergaan, rijlessen te volgen, enz.

Enfin, un membre se réfère expressément à la justification de l'amendement nº 1 qui précise clairement que, afin de maintenir le risque dans des limites assurables, le Bureau de tarification peut également proposer des mesures visant à réduire le risque : prendre à sa charge une franchise, passer un examen médical, suivre des cours de conduite, etc.


De heer Miller benadrukt dat men vooral moet beschikken over een standpunt, ingenomen door een Belgische parlementaire assemblee, in het hart van Europa, waarin duidelijk wordt gezegd dat dergelijke vonnissen niet aanvaardbaar zijn, ook al zijn ze legaal.

M. Miller souligne qu'il convient surtout de disposer d'une prise de position d'une assemblée parlementaire belge au cœur de l'Europe, qui énonce clairement que ces jugements ne sont pas acceptables même s'ils sont légaux.


De heer Miller benadrukt dat men vooral moet beschikken over een standpunt, ingenomen door een Belgische parlementaire assemblee, in het hart van Europa, waarin duidelijk wordt gezegd dat dergelijke vonnissen niet aanvaardbaar zijn, ook al zijn ze legaal.

M. Miller souligne qu'il convient surtout de disposer d'une prise de position d'une assemblée parlementaire belge au cœur de l'Europe, qui énonce clairement que ces jugements ne sont pas acceptables même s'ils sont légaux.


Ook deze spreker is van oordeel dat inhoudelijk alles vroeger reeds is gezegd en zal, met de moed der wanhoop, een voorstel van gemotiveerd advies indienen waarin duidelijk wordt gesteld dat de Onderwijscommissie van het Vlaams Parlement de volheid van bevoegdheid had om het voorstel van decreet in te dienen, en waarom de Senaat wordt opgeroepen de bevoegdheden van het Vlaams Parlement te respecteren.

Il estime, lui aussi, que tout a déjà été dit sur le fond et il ajoute qu'il déposera, dans un dernier sursaut d'espoir, une proposition d'avis motivé précisant clairement que la Commission de l'Enseignement du Parlement flamand était pleinement compétente pour déposer la proposition de décret en question et exposant les raisons pour lesquelles le Sénat est exhorté à respecter les compétences du Parlement flamand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad, het mag hier ook nog eens duidelijk gezegd worden aan de socialisten : het is de Natiestaat, waarin burgers zich als Natie met elkaar verbonden, die de bron is van de sociale zekerheid, een systeem dat ­ net als democratie ­ slechts kan overleven en aanvaard worden bij voldoende interne solidariteit.

On peut en effet le redire clairement une fois encore à l'adresse des socialistes : c'est l'État-nation, au sein duquel les citoyens se sont unis en tant que nation, qui est la source de la sécurité sociale, un système qui, comme la démocratie, ne peut survivre et être accepté qu'en présence d'une solidarité interne suffisante.


Er moet worden gezegd dat er een informele bijeenkomst met de Raad en de Commissie is geweest waarin duidelijk is geworden dat het Parlement kon instemmen met de procedure.

Il faut signaler qu’il y a eu une réunion informelle avec le Conseil et la Commission, à l’occasion de laquelle il est apparu clairement que le Parlement pouvait accepter la procédure.


Ik herinner u aan een verslag van de Tijdelijke Commissie MARE, onder voorzitterschap van Georg Jarzembowski, waarin we destijds duidelijk gezegd hebben dat het regelgevingskader, zowel Europees als internationaal er weliswaar is, maar dat we ervoor moeten zorgen dat die regels in de praktijk ook worden toegepast en opgevolgd door de mensen aan boord van schepen, in havens, en waar dan ook ten einde voor een zo veilig mogelijke scheepvaart te zorgen.

Je voudrais rappeler à ce Parlement un rapport de la commission temporaire sur le renforcement de la sécurité maritime, présidée par M. Jarzembowski, dans lequel nous disions clairement que, en dépit de la mise en place du cadre réglementaire au niveau européen et international, nous devions encore nous assurer de l’application pratique et du respect de ces règles par les personnes à bord de navires, dans les ports et partout ailleurs afin de garantir une navigation aussi sûre que possible.


Toegegeven, met betrekking tot azokleurstoffen beschikken we inderdaad over de resultaten van de studie van Southampton, maar het is ook een feit dat de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid een studie heeft ontwikkeld en eerste inzichten heeft gepubliceerd waarin duidelijk wordt gezegd dat de studie van de universiteit van Southampton niet onfeilbaar is.

Concernant les colorants azoïdes – les résultats de l'étude de Southampton sont en effet disponibles –, il convient également de noter que l'Autorité européenne de sécurité des aliments a développé une étude dont le premier verdict indique clairement que l'étude de l'université de Southampton n'est pas infaillible.


Het belangrijkst zijn de amendementen die tot doel hebben de zinsnede in computers geïmplementeerde uitvinding te vervangen door door computers ondersteunde uitvinding of computerondersteunde uitvinding, de amendementen waarin het begrip technische bijdrage wordt gedefinieerd en, nauwkeuriger gezegd, ook de termen worden gedefinieerd die van belang zijn voor de beoordeling van de technische aard van de uitvinding in kwestie, en tot slot de amendementen waarin duidelijk wordt ges ...[+++]

Le point crucial, ce sont les amendements qui visent à remplacer l’expression invention mise en œuvre par ordinateur par l’expression invention contrôlée par ordinateur ou encore invention assistée par ordinateur, qui définissent le concept de contribution technique ainsi que, plus précisément, les conditions importantes pour évaluer la nature technique de l’invention, et qui établissent clairement que les droits des logiciels purs, ou même des médias, ne sont pas admissibles.


Het belangrijkst zijn de amendementen die tot doel hebben de zinsnede in computers geïmplementeerde uitvinding te vervangen door door computers ondersteunde uitvinding of computerondersteunde uitvinding , de amendementen waarin het begrip technische bijdrage wordt gedefinieerd en, nauwkeuriger gezegd, ook de termen worden gedefinieerd die van belang zijn voor de beoordeling van de technische aard van de uitvinding in kwestie, en tot slot de amendementen waarin duidelijk wordt ges ...[+++]

Le point crucial, ce sont les amendements qui visent à remplacer l’expression invention mise en œuvre par ordinateur par l’expression invention contrôlée par ordinateur ou encore invention assistée par ordinateur , qui définissent le concept de contribution technique ainsi que, plus précisément, les conditions importantes pour évaluer la nature technique de l’invention, et qui établissent clairement que les droits des logiciels purs, ou même des médias, ne sont pas admissibles.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     chronische ongedifferentieerde schizofrenie     restzustand     schizofrene resttoestand     waarin duidelijk gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin duidelijk gezegd' ->

Date index: 2023-12-10
w