Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin diverse vormen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate va ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


machine voor het vormen van kunstmatige plastische stof waarin een vacuum wordt teweeggebracht

machine à mouler les matières plastiques artificielles par moulage sous vide


volgorde waarin de diverse methoden voor het bepalen van de douanewaarde worden toegepast

application successive des méthodes d'évaluation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. steunt het doel van de Commissie om leeftijdsvriendelijke omgevingen tot stand te brengen om te voorkomen dat het potentieel van ouderen en de vaardigheden die zij (nog) hebben gehinderd worden door hun omgeving, en om hen te helpen hun fysieke en cognitieve vaardigheden zo lang mogelijk te behouden en in een vertrouwde en veilige leefomgeving te wonen, zodat ook sociaal isolement voorkomen wordt; verzoekt de Commissie echter de totstandbrenging van omgevingen die voor iedereen zijn ontworpen („design for all”) te stimuleren en benadrukt dat deze milieus in een brede context moeten worden gezien en niet alleen de gebouwde stedelijke en plattelandsomgeving met comfortabele, veilige en toegankelijke huizen, bestrating, steden, enz. moete ...[+++]

54. soutient l'objectif de la Commission concernant la création d'environnements adaptés aux personnes âgées, afin d'éviter que leur potentiel et leurs capacités (restantes) ne soient bridés par leur environnement et de leur permettre de conserver leurs capacités physiques et cognitives le plus longtemps possible et de vivre dans un environnement familier et sûr, tout en prévenant l'isolement social; invite toutefois la Commission à encourager la création d'environnements conformes au principe de «conception universelle» et souligne ...[+++]


54. steunt het doel van de Commissie om leeftijdsvriendelijke omgevingen tot stand te brengen om te voorkomen dat het potentieel van ouderen en de vaardigheden die zij (nog) hebben gehinderd worden door hun omgeving, en om hen te helpen hun fysieke en cognitieve vaardigheden zo lang mogelijk te behouden en in een vertrouwde en veilige leefomgeving te wonen, zodat ook sociaal isolement voorkomen wordt; verzoekt de Commissie echter de totstandbrenging van omgevingen die voor iedereen zijn ontworpen ("design for all") te stimuleren en benadrukt dat deze milieus in een brede context moeten worden gezien en niet alleen de gebouwde stedelijke en plattelandsomgeving met comfortabele, veilige en toegankelijke huizen, bestrating, steden, enz. moete ...[+++]

54. soutient l'objectif de la Commission concernant la création d'environnements adaptés aux personnes âgées, afin d'éviter que leur potentiel et leurs capacités (restantes) ne soient bridés par leur environnement et de leur permettre de conserver leurs capacités physiques et cognitives le plus longtemps possible et de vivre dans un environnement familier et sûr, tout en prévenant l'isolement social; invite toutefois la Commission à encourager la création d'environnements conformes au principe de "conception universelle" et souligne ...[+++]


4. benadrukt dat de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten verbetering behoeft; verzoekt alle lidstaten een nationaal contactpunt op te zetten of aan te wijzen waar bedrijven en andere slachtoffers van misleidende praktijken hiervan aangifte kunnen doen en waar zij informatie over gerechtelijke en buitengerechtelijke rechtsmiddelen alsmede hulp en deskundig advies kunnen krijgen met het oog op het voorkomen en aanpakken van diverse vormen van fraude; is van mening dat elk contactpunt een databank moet bijhouden waarin alle soorten mislei ...[+++]

4. souligne qu'il est nécessaire d'améliorer l'échange d'informations entre les États membres; demande à tous les États membres de mettre en place ou de désigner un point de contact national auquel les entreprises et les autres victimes de pratiques trompeuses puissent signaler ces pratiques, et auprès duquel elles puissent obtenir des informations sur les voies de recours judiciaires et extrajudiciaires, ainsi qu'assistance et expertise en matière de prévention et de lutte contre diverses formes de fraude; estime que chaque point de contact devrait tenir une base de données qui recense tous les types de pratiques ...[+++]


29. verzoekt de Commissie en de lidstaten in hun bilaterale overeenkomsten met derde landen bindende clausules op te nemen waarin alle vormen van discriminatie op grond van het geslacht, de echtelijke staat en leeftijd worden verboden, evenals diverse religieuze of traditionele praktijken, waaronder genitale verminking, gendercide, eergerelateerde misdrijven, ontvoering, illegale opsluiting van vrouwen en gedwongen huwelijken;

29. invite la Commission et les États membres à insérer dans leurs accords bilatéraux avec les pays tiers des clauses contraignantes interdisant tout type de discrimination fondée sur le sexe, le statut marital et l'âge, et prohibant différentes pratiques religieuses ou traditionnelles, y compris, entre autres, les mutilations sexuelles, le "généricide", les crimes d'honneur, l'enlèvement et la séquestration illégale des femmes, ainsi que les mariages forcés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaan vier grote vormen van crowdfunding: - equity crowdfunding (kapitaal): waarin het publiek aandeelhouder van de onderneming wordt en aandelen ontvangt in ruil voor het geïnvesteerde bedrag; - lending crowdfunding (schuld): waarin het publiek schuldeiser van de onderneming wordt en een schuldbewijs ontvangt in ruil voor het geleende bedrag; - reward crowdfunding (diverse tegenprestaties): waarin het publiek geld investeer ...[+++]

Il existe par ailleurs quatre grands modèles de crowdfunding: - equity crowdfunding (capital): où le public devient actionnaire de la société en détenant des actions en échange des fonds investis; - lending crowdfunding (dette): où le public devient créancier de la société en détenant des titres de dette en échange des fonds prêtés; - reward crowdfunding (contreparties diverses): où le public apporte des fonds à un projet en échange de diverses formes de contreparties (non financières); - donation crowdfunding (don): où le public d ...[+++]


U. overwegende dat 2007 gold als Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen, waarin speciale aandacht werd besteed aan de diverse vormen van discriminatie waarmee vrouwen vaak te maken krijgen,

U. considérant que l'année 2007 était l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous et qu'elle a été l'occasion d'accorder une attention particulière aux multiples formes de discrimination auxquelles les femmes sont souvent confrontées,


Art. 25. In al de gevallen waarin krachtens artikel 24 de referentievoorschriften voor medezeggenschap van de werknemers in de uit de grensoverschrijdende fusie ontstane vennootschap van toepassing zijn en indien er in de diverse deelnemende kapitaalvennootschappen meer dan één vorm van medezeggenschap bestond, besluit de bijzondere onderhandelingsgroep welke van die vormen in de uit de grensoverschrijdende fusie ontstane vennoots ...[+++]

Art. 25. Dans tous les cas où il y a application, en vertu de l'article 24, des dispositions de référence pour la participation des travailleurs dans la société issue de la fusion transfrontalière et s'il y avait plus d'une forme de participation au sein des différentes sociétés de capitaux participantes, le groupe spécial de négociation décide laquelle de ces formes doit être instaurée dans la société issue de la fusion transfrontalière.


Art. 40. In al de gevallen waarin krachtens artikel 39 de referentievoorschriften betreffende de medezeggenschap van de werknemers in de SCE van toepassing zijn en indien er in de diverse deelnemende juridische lichamen meer dan één vorm van medezeggenschap bestond, besluit de bijzondere onderhandelingsgroep welke van die vormen in de SCE moet worden ingevoerd.

Art. 40. Dans tous les cas où il y a application, en vertu de l'article 39, des dispositions de référence concernant la participation des travailleurs dans la SCE et s'il y avait plus d'une forme de participation au sein des différentes entités juridiques participantes, le groupe spécial de négociation décide laquelle de ces formes doit être instaurée dans la SCE.


De veiligheidszorg is een ketenbenadering waarin diverse partners de schakels vormen in een globale en geïntegreerde benadering.

La préoccupation sécuritaire est une approche en chaine dans laquelle les divers partenaires sont les maillons d'une approche globale et intégrée.


Art. 26. In al de gevallen waarin krachtens artikel 25 de referentievoorschriften betreffende de medezeggenschap van de werknemers in de SE van toepassing zijn en indien er in de diverse deelnemende vennootschappen meer dan één vorm van medezeggenschap bestond, besluit de bijzondere onderhandelingsgroep welke van die vormen in de SE moet worden ingevoerd.

Art. 26. Dans tous les cas où il y a application, en vertu de l'article 25, des dispositions de référence concernant la participation des travailleurs dans la SE et s'il y avait plus d'une forme de participation au sein des différentes sociétés participantes, le groupe spécial de négociation décide laquelle de ces formes doit être instaurée dans la SE.




D'autres ont cherché : waarin diverse vormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin diverse vormen' ->

Date index: 2023-03-14
w