Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin dezelfde problematiek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regering verwijst naar de commentaar op artikel 3, § 1, van het Verdrag, waarin dezelfde problematiek aan bod komt.

Le gouvernement renvoie au commentaire de l'article 3, § 1 , de la Convention, la problématique étant identique.


De regering verwijst naar de commentaar op artikel 3, § 1, van het Verdrag, waarin dezelfde problematiek aan bod komt.

Le gouvernement renvoie au commentaire de l'article 3, § 1 , de la Convention, la problématique étant identique.


Spreekster is van oordeel dat een globale aanpak waarin alles op dezelfde kar wordt geladen, niet zal bijdragen tot een sensibilisering van het grote publiek voor de problematiek van het geweld tegen vrouwen.

L'oratrice est d'avis qu'en s'attaquant à tous les problèmes à la fois dans le cadre d'une approche globale, on ne parviendra pas à sensibiliser le grand public au problème de la violence à l'égard des femmes.


Spreekster is van oordeel dat een globale aanpak waarin alles op dezelfde kar wordt geladen, niet zal bijdragen tot een sensibilisering van het grote publiek voor de problematiek van het geweld tegen vrouwen.

L'oratrice est d'avis qu'en s'attaquant à tous les problèmes à la fois dans le cadre d'une approche globale, on ne parviendra pas à sensibiliser le grand public au problème de la violence à l'égard des femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


11. verheugt zich over het voornemen van de Commissie om in 2002 in heel Europa een campagne voor gelijk loon te lanceren en vraagt haar om naar aanleiding van die campagne een voorstel voor herziening en bijwerking van Richtlijn 75/117/EEG voor te leggen, waarbij voldoende aandacht wordt besteed aan de problematiek van de functieclassificatie en waarin een aantal regels en criteria in bijlage worden gevoegd die een objectief en genderneutraal evaluatiesysteem in een gestandaardiseerde vorm garanderen om het inkomensverschil tussen ma ...[+++]

11. se félicite du projet de la Commission de lancer une campagne européenne sur l'égalité de rémunération en 2002 et invite instamment la Commission à présenter, dans le contexte de cette campagne, une proposition ayant pour objectif la révision et l'actualisation de la directive 75/117/CEE , en accordant une attention suffisante au problème de la classification professionnelle et en prévoyant l'insertion, dans une annexe, d'un certain nombre de règles et de critères qui garantissent l'application, sous une forme normalisée, d'un système d'évaluation objectif et non sexiste, ce dans la perspective d'une réduction de l'écart de rémunérat ...[+++]


Een jaar geleden ondervroeg ik de minister van Binnenlandse Zaken hieromtrent al naar aanleiding van de bekendmaking van het jaarverslag van 2007 waarin dezelfde problematiek aan bod kwam.

J'avais, au demeurant, déjà posé une question y-afférent il a un an au ministre de l'intérieur suite à la publication du rapport 2007 évoquant la même problématique.


Ik heb de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord gegeven op zijn vraag nr. 327 van 25 maart 1997 waarin dezelfde problematiek ter sprake komt (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 81, blz. 11098.) In dit geval werd gesteld dat de werkgever «beboet» werd: dit betekent dat er een administratieve geldboete zou zijn of een boete opgelegd door de correctionele rechtbank.

J'ai l'honneur de prier l'honorable membre de se référer à la réponse donnée à sa question no 327 du 25 mars 1997 qui concerne la même problématique (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 81, p. 11098.) Il a été observé que dans le cas cité, l'employeur s'est vu frappé d'une amende; ce peut être en l'occurrence une amende administrative ou une amende pénale prononcée par le tribunal correctionnel.


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord verstrekt op de parlementaire vraag nr. 218 van 15 januari 2004 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 26, blz. 4004) waarin dezelfde problematiek wordt behandeld.

Je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée à la question parlementaire n° 218 du 15 janvier 2004 (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 26, p. 4004) qui traite de la même problématique.


Met betrekking tot de punten 1 tot 9 van de vraag die handelen over het aanstellingsbewijs wens ik te verwijzen naar het antwoord op de mondelinge vraag nr. 6802 van 3 mei 2005 van de heer Chabot (Integraal Verslag, Kamer, commissie voor de Financiën en de Begroting, 2004-2005, nr. 622, blz. 10) en de door het geachte lid gestelde schriftelijke vraag nr. 169 van 28 november 2003 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 45, blz. 6873) waarin dezelfde problematiek uitvoerig aan bod komt.

En ce qui concerne les points 1 à 9 de la question relatifs à la commission, je souhaite me référer aux réponses données à la question orale n° 6802 du 3 mai 2005 de M. Chabot (Compte rendu intégral, Chambre, commission des Finances et du Budget, 2004-2005, n° 622, p. 10) et à la question écrite n° 169 du 28 novembre 2003 posée par l'honorable membre (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 45, p. 6873), lesquelles évoquent abondamment la même problématique.




Anderen hebben gezocht naar : waarin dezelfde problematiek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin dezelfde problematiek' ->

Date index: 2021-12-05
w