Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin deze overeenkomst hierin voorziet » (Néerlandais → Français) :

Om dit doel te verwezenlijken, doet het aanbevelingen en neemt het beslissingen in de gevallen waarin deze Overeenkomst uitdrukkelijk voorziet.

A cette fin, il émet des recommandations et prend des décisions dans les cas expressément prévus par le présent accord.


d) besluiten nemen of aanbevelingen doen in de gevallen waarin deze overeenkomst hierin voorziet of wanneer de Gezamenlijke Raad CARIFORUM-EG hem deze uitvoeringsbevoegdheid heeft verleend.

d) prendre des décisions ou formuler des recommandations dans les cas prévus par le présent accord ou lorsqu'un tel pouvoir de mise en œuvre lui a été délégué par le conseil conjoint CARIFORUM-CE.


d) besluiten nemen of aanbevelingen doen in de gevallen waarin deze overeenkomst hierin voorziet of wanneer de Gezamenlijke Raad CARIFORUM-EG hem deze uitvoeringsbevoegdheid heeft verleend.

d) prendre des décisions ou formuler des recommandations dans les cas prévus par le présent accord ou lorsqu'un tel pouvoir de mise en œuvre lui a été délégué par le conseil conjoint CARIFORUM-CE.


Deze anti-misbruikclausule laat toe om het voordeel van belastingvrijstellingen of belastingverminderingen waarin de Overeenkomst normaal voorziet, te ontzeggen aan ieder persoon van wie het belangrijkste doel of één van de belangrijkste doelstellingen is voordeel te halen uit de bepalingen van de Overeenkomst.

Cette clause anti-abus permet de refuser le bénéfice des exemptions ou réductions d'impôt normalement prévues par la Convention à toute personne dont le but principal ou l'un des buts principaux est de tirer avantage des dispositions de la Convention.


Dat de nieuwe Overeenkomst pas op 01.01.1997 in werking trad is het gevolg van de moeilijkheid om het participatiequotum te halen waarin de Overeenkomst uitdrukkelijk voorziet.

L'entrée en vigueur du nouvel Accord n'est intervenue que le 01.01.1997. Ce retard est imputable à la difficulté de réunir le niveau requis de participation prévu expressément par l'Accord.


Deze anti-misbruikclausule laat toe om het voordeel van belastingvrijstellingen of belastingverminderingen waarin de Overeenkomst normaal voorziet, te ontzeggen aan ieder persoon van wie het belangrijkste doel of één van de belangrijkste doelstellingen is voordeel te halen uit de bepalingen van de Overeenkomst.

Cette clause anti-abus permet de refuser le bénéfice des exemptions ou réductions d'impôt normalement prévues par la Convention à toute personne dont le but principal ou l'un des buts principaux est de tirer avantage des dispositions de la Convention.


In afwachting van de inwerkingtreding van de overeenkomst worden overeenkomstig artikel 486 van de overeenkomst en met inachtneming van de kennisgevingen waarin de overeenkomst voorziet, de volgende delen van de overeenkomst voorlopig toegepast tussen de Unie en Oekraïne , doch enkel en alleen voor zover zij betrekking hebben op aangelegenheden die binnen de bevoegdheid van de Unie vallen:

Dans l'attente de l'entrée en vigueur de l'accord, et conformément à son article 486 et sous réserve des notifications qui y sont prévues, les parties suivantes de celui-ci sont appliquées à titre provisoire entre l'Union et l'Ukraine , mais uniquement dans la mesure où elles traitent de questions relevant de la compétence de l'Union:


De middelen die in het kader van de Overeenkomst ter financiering van projecten, programma's en andere activiteiten die tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Overeenkomst bijdragen worden ingezet, zijn de middelen die zijn uitgetrokken in het meerjarige financiële kader voor de samenwerking waarin deze Overeenkomst voorziet, de eigen middelen van de Europese Investeringsbank (hierna „de Bank” genoemd), ...[+++]

Dans le cadre du présent accord, les fonds alloués par le cadre financier pluriannuel de coopération au titre du présent accord, des ressources propres provenant de la Banque européenne d'investissement (ci-après dénommée “la Banque”) et, le cas échéant, d'autres ressources provenant du budget de la Communauté européenne sont utilisés pour financer les projets, programmes et autres formes d'action contribuant à la réalisation des objectifs du présent accord».


5. De middelen die in het kader van de Overeenkomst ter financiering van projecten, programma's en andere activiteiten die tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Overeenkomst bijdragen worden ingezet, zijn de middelen die zijn uitgetrokken in het meerjarige financiële kader voor de samenwerking waarin deze Overeenkomst voorziet, de eigen middelen van de Europese Investeringsbank (hierna "de Bank" genoemd), ...[+++]

5. Dans le cadre du présent accord, les fonds alloués par le cadre financier pluriannuel de coopération au titre du présent accord, des ressources propres provenant de la Banque européenne d'investissement (ci-après dénommée "la Banque") et, le cas échéant, d'autres ressources provenant du budget de la Communauté européenne sont utilisés pour financer les projets, programmes et autres formes d'action contribuant à la réalisation des objectifs du présent accord".


a)verstrekt de communautaire instellingen en de lidstaten de best mogelijke wetenschappelijke adviezen in alle gevallen waarin de communautaire wetgeving hierin voorziet en over alle vraagstukken die tot haar opdracht behoren.

a)fournir aux institutions de la Communauté et aux États membres les meilleurs avis scientifiques possibles dans tous les cas prévus par la législation communautaire ainsi que sur toute question qui relève de sa mission.


w