Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Neventerm
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Vertaling van "waarin de zittingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

monnaie de règlement


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

libération du composé actif


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

faillite frauduleuse


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

procès-verbal de constatation de faits


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De inzending van de getuigschriften geschiedt uiterlijk de 20e van de maand na die waarin een kinesitherapeutische behandeling werd stopgezet, of, wanneer de behandeling over een periode van meer dan één maand loopt, na de maand waarin de behandeling 20 zittingen heeft bereikt.

L'envoi des attestations se fait au plus tard le 20 du mois suivant celui au cours duquel un traitement de kinésithérapie a été arrêté ou, lorsque le traitement porte sur une période de plus d'un mois, suivant celui au cours duquel le traitement a atteint 20 séances.


Voor het vaststellen van het aantal sociale huurwoningen dat in beheer is en het aantal sociale koopwoningen dat de laatste vijf jaar gerealiseerd is, wordt gebruik gemaakt van de informatie in de prestatiedatabank voor de prestatiebeoordeling, op basis van de gegevens op 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin de zittingen plaatsvinden.

Le nombre de logements sociaux en gestion et le nombre de logements acquisitifs sociaux réalisés au cours des cinq dernières années sont déterminés au moyen des informations de la banque des données des prestations pour l'évaluation des prestations, sur la base des données au 31 décembre de l'année précédant celle où les séances ont lieu.


5. De aankondiging van de zittingen en de agenda hiervoor worden door de uitvoerend directeur ten minste zes weken van tevoren aan de leden medegedeeld, behalve in spoedeisende gevallen, waarin de aankondiging ten minste zeven dagen van tevoren geschiedt.

5. Le Directeur exécutif annonce les sessions aux membres et leur en communique l'ordre du jour avec un préavis d'au moins six semaines, sauf en cas d'urgence, où le préavis sera d'au moins sept jours.


Deze termijn wordt opgeschort tijdens de periode waarin geen parlementaire zittingen worden gehouden, in toepassing van artikel 26 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen.

Ce délai est suspendu pendant la période pendant laquelle il n'y a pas de session parlementaire en application de l'article 26 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering spreekt zich uit over de aanvraag binnen vijfenveertig kalenderdagen vanaf de ontvangst van het dossier. Die termijn wordt opgeschort tijdens de periode waarin geen parlementaire zittingen worden gehouden in toepassing van artikel 26 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen.

Le Gouvernement statue sur la demande dans un délai de quarante-cinq jours calendrier à dater de la réception du dossier, ce délai étant suspendu pendant la période pendant laquelle il n'y a pas de session parlementaire en application de l'article 26 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises.


1. a) Overeenkomstig artikelen 66, 88 en 106 van het Gerechtelijk Wetboek, heeft elk rechtscollege een eigen reglement waarin het aantal zittingen, de zittingsdagen en de duur van de zittingen van de verschillende kamers waaruit het bestaat, is bepaald.

1. a) Conformément aux articles 66, 88 et 106 du Code judiciaire, il existe au sein de chaque juridiction un règlement particulier qui fixe le nombre, les jours et la durée des audiences des différentes chambres qui la composent.


Art. 6. Op het einde van de werkzaamheden stelt de bemiddelende geneesheer een ontwerpverslag op waarin het verloop van de expertiseverrichtingen besproken wordt, waaronder met de vermelding van de data van de zittingen en van de aanwezige personen, het resultaat van de tegensprekelijke anamnese en van de klinische onderzoeken, de opmerkingen van de partijen en de ter hand gestelde stukken, en waarin de verschillende rubrieken die deel uitmaken van het consolidatieverslag, bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 decemb ...[+++]

Art. 6. Au terme des activités, le médecin conciliateur rédige un projet de rapport où il expose le déroulement des opérations d'expertise, notamment en y indiquant les dates des séances et l'identité des personnes présentes, le résultat de l'anamnèse contradictoire et des examens cliniques, les remarques des parties et les pièces remises, ainsi que où figurent les différentes rubriques que doit comporter le rapport de consolidation visé à l'article 3 de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités et les conditions de l'entérinement des accords par le Fonds des accidents du travail.


4° Voor een logopedische behandeling waarin is voorzien onder § 2, b), 1°, 3° en 6°, 6.4, kan het voorschrift zowel de individuele zittingen van tenminste 30 minuten als de individuele zittingen van tenminste 60 minuten bevatten.

4° Pour un traitement logopédique prévu au § 2, b), 1°, 3° et 6°, 6.4, la prescription peut contenir aussi bien des séances individuelles d'au moins 30 minutes que des séances individuelles d'au moins 60 minutes.


4° Voor een logopedische behandeling waarin is voorzien onder § 2, b) , 1°, 3° en 6°, 6.4, kan het voorschrift zowel de individuele zittingen van ten minste 30 minuten als de individuele zittingen van ten minste 60 minuten bevatten.

4° Pour un traitement logopédique prévu au § 2, b) , 1°, 3° et 6°, 6.4, la prescription peut contenir aussi bien des séances individuelles d'au moins 30 minutes que des séances individuelles d'au moins 60 minutes.


Daaropvolgende gewone zittingen van de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij dit Protocol bijeenkomen, worden jaarlijks gehouden, samen met de gewone zittingen van de Conferentie van de Partijen, tenzij de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij dit Protocol bijeenkomen anders beslist.

Les sessions ordinaires ultérieures de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole se tiendront chaque année et coïncideront avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole n'en décide autrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de zittingen' ->

Date index: 2024-08-30
w