Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de verenigingen van privé-ondernemingen zitting » (Néerlandais → Français) :

De postdiensten en de privé-ondernemingen onderhouden inderdaad banden via het Raadgevend Comité van de WPV, waarin de verenigingen van privé-ondernemingen zitting hebben aangezien zij dezelfde problemen hebben inzake veiligheid van de verzendingen.

Il y a effectivement des liens entre les opérateurs privés et les services des postes via le Comité Consultatif de l'UPU où siègent les associations d'opérateurs privés et également puisque leurs problèmes sont similaires au niveau de la sécurité des envois.


Artikel 9, § 1, d), betreft de gevallen waarin de uitvoering van het verzoek de schending van industriële, commerciële geheimen of beroepsgeheimen tot gevolg heeft (waaronder die betreffende de bescherming van de wettige commerciële belangen van de overheidsbedrijven of privé-ondernemingen).

L'article 9, § 1, d) évoque le cas où l'exécution de la demande entraînerait la violation d'un secret industriel, commercial ou professionnel (y compris en ce qui concerne la protection des intérêts commerciaux légitimes des entreprises publiques ou privées).


Dit wetsvoorstel strekt ertoe een register tot stand te brengen, waarin alle privé-ondernemingen zullen worden vermeld die veroordeeld werden wegens discriminatie bij de aanwerving in het raam van bovenvermelde wetten.

Cette proposition de loi vise à établir un registre dans lequel seront repris toutes les entreprises privées et condamnées pour des faits de discriminations à l'embauche dans le cadre des lois précitées.


Artikel 9, § 1, d), betreft de gevallen waarin de uitvoering van het verzoek de schending van industriële, commerciële geheimen of beroepsgeheimen tot gevolg heeft (waaronder die betreffende de bescherming van de wettige commerciële belangen van de overheidsbedrijven of privé-ondernemingen).

L'article 9, § 1, d) évoque le cas où l'exécution de la demande entraînerait la violation d'un secret industriel, commercial ou professionnel (y compris en ce qui concerne la protection des intérêts commerciaux légitimes des entreprises publiques ou privées).


Dit wetsvoorstel strekt ertoe een register tot stand te brengen, waarin alle privé-ondernemingen zullen worden vermeld die veroordeeld werden wegens discriminatie bij de aanwerving in het raam van bovenvermelde wetten.

Cette proposition de loi vise à établir un registre dans lequel seront repris toutes les entreprises privées et condamnées pour des faits de discriminations à l'embauche dans le cadre des lois précitées.


Uit een combinatie van de in B.2.1 en B.2.2 vermelde bepalingen volgt dat in ondernemingen waarin gewoonlijk gemiddeld ten minste vijftig werknemers, maar minder dan honderd werknemers zijn tewerkgesteld, de kaderleden, zelfs indien ze met meer dan vijftien zijn, niet beschikken over een afzonderlijke vertegenwoordiging in de OR, aangezien in die ondernemingen het CPBW zitting neemt als OR en de kaderleden niet over een afzonderlijke vertegenwoordiging in het CPBW beschikken.

Il découle d'une lecture combinée des dispositions mentionnées en B.2.1 et B.2.2 que dans les entreprises qui occupent habituellement en moyenne entre cinquante et cent travailleurs, les cadres ne disposent pas d'une représentation distincte au sein du conseil d'entreprise, étant donné que, dans ces entreprises, le comité pour la prévention et la protection au travail siège en tant que conseil d'entreprise et que les cadres ne disposent pas d'une représentation distincte au sein du comité pour la prévention et la protection au travail.


2.2.1. Als een aanbestedende overheid, met betrekking tot diensten waarop de regelgeving van toepassing is, de intentie heeft een contract onder bezwarende titel te sluiten met een maatschappij die juridisch onderscheiden is van zichzelf en waarin zij samen met één of meerdere privé-ondernemingen kapitaal aanhoudt, dan moeten de gunningsprocedures voor overheidsopdrachten worden toegepast zoals deze worden bepaald door de Europese richtlijnen.

2.2.1. Lorsqu'un pouvoir adjudicateur a l'intention de conclure un contrat à titre onéreux portant sur des services visés par la réglementation avec une société qui lui est juridiquement distincte et dans le capital de laquelle il détient une participation avec une ou plusieurs entreprises privées, les procédures de passation de marchés publics prévues par les directives européennes doivent être appliquées.


De vrijheid van vereniging van de personen die lid zijn van de administratie van de Franse Gemeenschap - zoals dat het geval is voor de verzoeker, die met politiek verlof is - en als privé-persoon zitting hebben in de raden van bestuur van door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde culturele v.z.w'. s, zou door de aangevochten bepalingen op een discriminerende wijze worden aangetast, doordat zij, naar gelang van het geval, aan die personen bij hun deelname aan de raad van bestuur een raadgevende stem geven, die deelname beperken tot max ...[+++]

La liberté d'association des personnes qui sont membres de l'administration de la Communauté française - comme tel est le cas du requérant, en congé politique - et siègent à titre privé dans les conseils d'administration d'a.s.b.l. culturelles subventionnées par la Communauté française, serait affectée de façon discriminatoire par les dispositions attaquées en ce que, selon le cas, elles n'assortissent leur participation au conseil d'administration que d'une voix consultative, limitent cette participation à cinq associations au maximum ou fixent la durée de leur « mandat » à une durée maximale de cinq ans, renouvelable.


Volgens de Belgische overheid is het optreden van Sogepa dat van een privé-holding of een privé-groep van ondernemingen die een op een sector gericht beleid voert en daarbij geleid wordt door vooruitzichten op rentabiliteit op een langere termijn, omdat zij als aandeelhouder investeert in een industrieel project van twee groepen waarin zij belangen heeft (indirect voordeel) en waarvan de rentabiliteit verzekerd is (direct voordeel).

Elles considèrent que le comportement de la Sogepa est celui d’un holding privé ou d’un groupe privé d’entreprises poursuivant une politique sectorielle et guidé par des perspectives de rentabilité à plus long terme puisqu’elle effectue son investissement en tant qu’actionnaire dans un projet industriel de deux groupes dans lesquels elle détient des participations (bénéfice indirect) et dont la rentabilité est assurée (bénéfice direct).


6° « reglement » : het reglement waarin de rechten en verplichtingen bepaald worden enerzijds van de privé-ondernemingen of publiekrechtelijke rechtspersonen en anderzijds van hun personeel, hun bestuurders en hun rechthebbenden, alsook van de voorzorgsinstelling, en waarin de regels vastgesteld worden die betrekking hebben op de uitvoering van de toezeggingen.

6° « règlement » : le règlement où sont stipulés les droits et obligations des entreprises privées ou des personnes morales de droit public d'une part, et de leur personnel, leurs dirigeants et leurs ayants droits d'autre part, ainsi que de l'institution de prévoyance, et dans lequel sont fixées les règles relatives à la mise en oeuvre de leurs engagements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de verenigingen van privé-ondernemingen zitting' ->

Date index: 2021-08-27
w