Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de precieze maximumbedragen werden vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

Voor de kandidaten heeft de minister van Binnenlandse Zaken, overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van de wet, op 15 april 2003 in het Belgisch Staatsblad een bericht van 10 april 2003 gepubliceerd waarin de precieze maximumbedragen werden vastgesteld die voor hen golden.

Pour les candidats, le ministre de l'Intérieur a, conformément aux articles 2 et 3 de la loi, fait publier le 15 avril 2003 au Moniteur belge un communiqué, daté du 10 avril 2003, déterminant précisément les montants maxima qu'ils devaient respecter.


Voor de kandidaten heeft de minister van Binnenlandse Zaken, overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van de wet, op 15 april 2003 in het Belgisch Staatsblad een bericht van 10 april 2003 gepubliceerd waarin de precieze maximumbedragen werden vastgesteld die voor hen golden.

Pour les candidats, le ministre de l'Intérieur a, conformément aux articles 2 et 3 de la loi, fait publier le 15 avril 2003 au Moniteur belge un communiqué, daté du 10 avril 2003, déterminant précisément les montants maxima qu'ils devaient respecter.


Op 21 mei 2010 werd in het Belgisch Staatsblad een bericht, van 18 mei 2010, gepubliceerd waarin de precieze maximumbedragen voor de verkiezingen van 13 juni 2010 werden vastgesteld.

Le 21 mai 2010, le Moniteur belge a publié un avis daté du 18 mai 2010 fixant les montants maxima précis pour les élections du 13 juin 2010.


– gezien de resoluties nr. 825 (1993), 1540 (2004), 1673 (2006), 1695 (2006), 1718 (2006), 1874 (2009), 1887 (2009), 2087 (2013) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, en met name resolutie nr. 2094 van 7 maart 2013, waarin bijkomende financiële restricties werden vastgesteld en het weigeren van toegang en de inspectie van alle verdachte vaartuigen en ladingen verplicht werden gesteld;

– vu les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies 825 (1993), 1540 (2004), 1673 (2006), 1695 (2006), 1718 (2006), 1874 (2009), 1887 (2009), 2087 (2013) et, en particulier, 2094 du 7 mars 2013, qui ont introduit des restrictions financières supplémentaires et rendu obligatoires l'interdiction et l'inspection de tous les navires et cargaisons suspects,


De informatie die beschikbaar is op het vlak van de financiële verslagen biedt echter niet de mogelijkheid preciezer te zijn, net zo min als ze het ontbreken van verschillen verklaart die bij vijf geconsolideerde rekeningen werden vastgesteld.

Les informations disponibles au niveau des rapports financiers ne permettent toutefois pas d'être plus précis, pas plus qu'elles n'expliquent l'absence de différences relevées auprès de cinq comptes consolidés.


De informatie die beschikbaar is op het vlak van de financiële verslagen biedt echter niet de mogelijkheid preciezer te zijn, net zo min als ze het ontbreken van verschillen verklaart die bij vijf geconsolideerde rekeningen werden vastgesteld.

Les informations disponibles au niveau des rapports financiers ne permettent toutefois pas d'être plus précis, pas plus qu'elles n'expliquent l'absence de différences relevées auprès de cinq comptes consolidés.


Het betrof hier een tamelijk rigoureus voorstel, dat voorziet in jaarlijkse kortingen van tot 25% van de langoustinevangsten, en waarin vijf zones voor biologische rust werden vastgesteld alsmede maxima uitgedrukt in kilowattdagen. Dit plan is onvoldoende wetenschappelijk onderbouwd (de Commissie geeft toe de precieze omvang van de biomassa niet te kennen en lijkt evenmin het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Visserijcomité te hebben geraadpleegd bij de voorbereidi ...[+++]

Il s’agit d’une proposition dure, qui prévoit des diminutions annuelles pouvant aller jusqu’à 25% des captures en ce qui concerne la langoustine, qui définit cinq zones de fermeture et des limites fixées en kilowatts par jour, mais qui manque de rigueur scientifique. À cet égard, la Commission reconnaît d’ailleurs ne pas prendre en compte la biomasse et il semblerait qu’elle n’ait pas consulté le Comité des scientifique, technique et économique de la pêche à l’heure d’élaborer ladite proposition, qui ne comprend aucune aide financière destinée à la flotte - à savoir plus de trois mille navires pêchant en mer Cantabrique et plus de deux cent treize dans le golfe de Ca ...[+++]


Het betrof hier een tamelijk rigoureus voorstel, dat voorziet in jaarlijkse kortingen van tot 25% van de langoustinevangsten, en waarin vijf zones voor biologische rust werden vastgesteld alsmede maxima uitgedrukt in kilowattdagen. Dit plan is onvoldoende wetenschappelijk onderbouwd (de Commissie geeft toe de precieze omvang van de biomassa niet te kennen en lijkt evenmin het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Visserijcomité te hebben geraadpleegd bij de voorbereidi ...[+++]

Il s’agit d’une proposition dure, qui prévoit des diminutions annuelles pouvant aller jusqu’à 25% des captures en ce qui concerne la langoustine, qui définit cinq zones de fermeture et des limites fixées en kilowatts par jour, mais qui manque de rigueur scientifique. À cet égard, la Commission reconnaît d’ailleurs ne pas prendre en compte la biomasse et il semblerait qu’elle n’ait pas consulté le Comité des scientifique, technique et économique de la pêche à l’heure d’élaborer ladite proposition, qui ne comprend aucune aide financière destinée à la flotte - à savoir plus de trois mille navires pêchant en mer Cantabrique et plus de deux cent treize dans le golfe de Ca ...[+++]


Het voorstel van de Commissie is een aanpassing van verordening 1936/2001, waarin alle diverse controlemaatregelen werden samengevat die werden vastgesteld door de drie regionale visserijorganisaties voor de tonijnvisserij - de ICCAT (International Commission for the Conservation of Atlantic Tuna), de IOTC (Indian Ocean Tuna Commission) en de I-ATTC (Inter-American Tropical Tuna Commission).

La proposition de la Commission à l'examen constitue une mise à jour du règlement (CE) n° 1936/2001, lequel rassemble les différentes mesures de contrôle adoptées par trois organisations régionales de pêche (ORP) concernant les thonidés - la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA), la Commission des thons de l'océan Indien (CTOI) et la Commission interaméricaine du thon tropical (CITT).


E. overwegende dat voor de periode 2000-2006 financiële vooruitzichten gelden, waarin voor elke uitgavenrubriek maximumbedragen zijn vastgesteld,

E. considérant l'existence de perspectives financières pour la période 2000-2006 imposant des plafonds pour chaque catégorie de dépenses;


w