Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de perioden worden bepaald waarbinnen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie stelt uitvoeringshandelingen vast, waarin de perioden worden bepaald waarbinnen erkende betaalorganen deze tussentijdse uitgavendeclaraties moeten toesturen.

La Commission adopte des actes d'exécution fixant les périodes au cours desquelles les organismes payeurs agréés font suivre les déclarations intermédiaires de dépenses.


De Commissie stelt uitvoeringshandelingen vast, waarin de perioden worden bepaald waarbinnen erkende betaalorganen deze tussentijdse uitgavendeclaraties moeten toesturen.

La Commission adopte des actes d'exécution fixant les périodes au cours desquelles les organismes payeurs agréés font suivre les déclarations intermédiaires de dépenses.


Deze hervorming heeft geen impact op de gelijkstelling van andere perioden van werkloosheid die niet gebonden zijn aan de indeling van de werkloosheid in een eerste, tweede en derde vergoedingsperiode afhankelijk van de duur van deze werkloosheid zoals bijvoorbeeld de perioden van tijdelijke werkloosheid en de perioden waarin bepaalde jonge werklozen een inschakelingsuitkering genieten.

Cette réforme n'a pas d'impact sur l'assimilation des autres périodes de chômage qui ne sont pas liées à la division du chômage en première, deuxième et troisième période d'indemnisation, dépendant de la durée de ce chômage comme par exemple les périodes de chômage temporaire et les périodes durant lesquelles certains jeunes chômeurs bénéficient d'une allocation d'insertion.


[8] Dit zou de houder het recht geven in de EU te verblijven en (eventueel) te werken gedurende een bepaalde periode, die zou kunnen worden onderverdeeld in kortere perioden die worden gescheiden door perioden waarin de betrokkene terugkeert naar het land van herkomst.

[8] Le titulaire aurait ainsi le droit de séjourner et (le cas échéant) de travailler dans l'UE pendant une période déterminée, qui pourrait être subdivisée en plusieurs sous-périodes séparées par des périodes de retour dans le pays d'origine.


Sommige lidstaten kennen in hun bestaande immigratiewetten al regels die een bepaalde mate van circulaire migratie bevorderen, doordat het alle of bepaalde categorieën onderdanen van derde landen die legaal in de lidstaat verblijven, is toegestaan de lidstaat voor bepaalde perioden te verlaten zonder verlies van de legale status, maar de voorwaarden waaronder en omstandigheden waarin dit mogel ...[+++]

Les législations sur l'immigration de plusieurs États membres contiennent déjà des dispositions qui favorisent la circularité de la migration en permettant à certaines ou à toutes les catégories de ressortissants de pays tiers ayant le statut de résident de quitter le pays pour des périodes déterminées sans perdre ce statut , même si les conditions et les situations visées varient d'un État membre à l'autre.


[8] Dit zou de houder het recht geven in de EU te verblijven en (eventueel) te werken gedurende een bepaalde periode, die zou kunnen worden onderverdeeld in kortere perioden die worden gescheiden door perioden waarin de betrokkene terugkeert naar het land van herkomst.

[8] Le titulaire aurait ainsi le droit de séjourner et (le cas échéant) de travailler dans l'UE pendant une période déterminée, qui pourrait être subdivisée en plusieurs sous-périodes séparées par des périodes de retour dans le pays d'origine.


Sommige lidstaten kennen in hun bestaande immigratiewetten al regels die een bepaalde mate van circulaire migratie bevorderen, doordat het alle of bepaalde categorieën onderdanen van derde landen die legaal in de lidstaat verblijven, is toegestaan de lidstaat voor bepaalde perioden te verlaten zonder verlies van de legale status, maar de voorwaarden waaronder en omstandigheden waarin dit mogel ...[+++]

Les législations sur l'immigration de plusieurs États membres contiennent déjà des dispositions qui favorisent la circularité de la migration en permettant à certaines ou à toutes les catégories de ressortissants de pays tiers ayant le statut de résident de quitter le pays pour des périodes déterminées sans perdre ce statut , même si les conditions et les situations visées varient d'un État membre à l'autre.


Voor het jaar waarin een cumulatie van meerdere in artikel 1 bedoelde pensioenen of een cumulatie van een dergelijk pensioen met één of meerdere pensioenen toegekend in een andere pensioenregeling ingaat en onverminderd de toepassing van artikel 4, §§ 2, 4, tweede lid, 6 en 8, artikel 6, § 2 en artikel 7, §§ 2 en 4, worden de in de artikelen 4, 7 en 9 bepaalde grensbedragen, zowel voor de periode begrepen tussen 1 januari van het jaar en de ingangsdatu ...[+++]

Pour l'année de prise de cours soit d'un cumul de plusieurs pensions visées à l'article 1, soit d'un cumul d'une telle pension avec une ou plusieurs pensions accordées dans un autre régime de pension et sans préjudice à l'application de l'article 4, §§ 2, 4, alinéa 2, 6 et 8, de l'article 6, § 2 et de l'article 7, §§ 2 et 4, les montants limites prévus aux articles 4, 7 et 9 sont, tant pour la période comprise entre le 1 janvier de l'année et la date de prise de cours du cumul que pour le restant de l'année, multipliés par une fraction dont le dénominateur est 12 et dont le numérateur est égal au nombre de mois entiers compris dans chacu ...[+++]


Het juridische kader waarbinnen ondernemingen zich in de Gemeenschap moeten bewegen, en dat nog altijd hoofdzakelijk nationaal bepaald blijft, beantwoordt derhalve niet meer aan het economische kader waarin zij zich zouden moeten ontplooien om de verwezenlijking van de in artikel 18 van het Verdrag genoemde doelstellingen mogelijk te maken.

Le cadre juridique dans lequel les entreprises doivent exercer leurs activités dans la Communauté reste principalement fondé sur des législations nationales et ne correspond donc plus au cadre économique dans lequel elles doivent se développer pour permettre la réalisation des objectifs énoncés à l'article 18 du traité.


Overwegende dat voor perioden waarin de voorziening met bepaalde soorten teeltmateriaal dat aan de beginselen van deze richtlijn beantwoordt , op voorbijgaande moeilijkheden stuit , teeltmateriaal waarvoor minder strenge eisen zijn gesteld , onder bepaalde voorwaarden , tijdelijk dient te worden toegelaten ;

considérant que, pour des périodes où l'approvisionnement en matériels de reproduction de certains genres et espèces répondant aux principes de la présente directive se heurte à des difficultés passagères, il convient d'admettre provisoirement, sous certaines conditions, des matériels de reproduction soumis à des exigences réduites;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de perioden worden bepaald waarbinnen' ->

Date index: 2021-09-29
w