Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de overtuiging dat marktgovernance voorrang krijgt » (Néerlandais → Français) :

In het vigerende recht betreffende het gerechtelijk akkoord, zoals is vervat in de wet van 17 juli 1997, krijgt de contractant een heel groot voorrecht dat hem voorrang geeft op alle schuldeisers van de gefailleerde, door een juridische fictie waarin de verbintenissen die met de goedkeuring van de commissaris inzake opschorting worden gesloten, worden beschouwd als boedelschulden.

Dans le droit actuel du concordat de la loi du 17 juillet 1997, le contractant bénéficie d'un super-privilège qui lui donne la primauté par rapport à tous les créanciers du failli, et ce par le biais d'une fiction juridique selon laquelle les engagements conclus avec l'assentiment du commissaire au sursis sont considérés comme des dettes de la masse.


1° de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden die een werknemer die tijdens zijn deeltijdse tewerkstelling een werkloosheidsuitkering, een leefloon of financiële sociale hulp krijgt, geen voorrang geven bij de aanstelling voor een voltijdse betrekking of voor een andere, al dan niet bijkomende, deeltijdse dienstbetrekking waardoor hij een nieuwe deeltijdse arbeidsregeling verkrijgt waarvan de wekelijkse arbeidsduur hoger is dan die van de deeltijdse arbeidsregeling waarin ...[+++]

1° l'employeur, ses mandataires ou préposés qui n'accordent pas la priorité à un travailleur bénéficiant d'une allocation de chômage, d'un revenu d'intégration sociale ou d'une aide sociale financière pendant son emploi à temps partiel, pour obtenir un emploi à temps plein ou un autre emploi à temps partiel, supplémentaire ou non, suite auquel il obtient un nouveau régime de travail à temps partiel dont la durée de travail hebdomadaire est supérieure à celle du régime de travail à temps partiel dans lequel il travaille déjà ;


Dit dient om ervoor te zorgen dat het aangewezen gerecht in een dergelijke situatie voorrang krijgt om te beslissen over de geldigheid van het forumkeuzebeding en de mate waarin het beding geldt voor het voor hem dienende geschil.

Cela vise à faire en sorte que, dans une telle situation, la juridiction désignée ait priorité pour décider de la validité de l’accord et de la mesure dans laquelle celui-ci s’applique au litige pendant devant elle.


117. is ingenomen met de recente oproepen van het EIDHR om voorstellen uit te werken waarin voorrang wordt verleend aan acties van het maatschappelijk middenveld om discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging te bestrijden en waarin zulke acties worden gesteund; spoort de EU ertoe aan inclusieve inspanningen met het oog op de dialoog tussen culturen en overtuigingen te ondersteunen waarbij leidinggevende actoren, vrouwen, jongeren en vertegenwoordigers van etnische minderheden moeten worden betrokken, om ...[+++]

117. se félicite des récents appels à propositions émanant de l'Instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le monde définissant les priorités et soutenant les actions de la société civile visant à lutter contre la discrimination fondée sur la religion ou la conviction; encourage l'Union européenne à soutenir les efforts globaux dans le cadre d'un dialogue interculturel et interconfessionnel et d'une coopération à divers niveaux, impliquant les chefs de communauté, les femmes, les jeunes et les représentants des minorités ethniques, et visant à promouvoir la consolidation de la paix et la cohési ...[+++]


2. acht het een goede zaak dat wordt gestreefd naar bevordering van de FAN in een context waarin de overtuiging dat marktgovernance voorrang krijgt voor sociale governance door een groot deel van de internationale publieke opinie wordt gedeeld; is verheugd over de vorderingen die zijn geboekt bij de erkenning van het universele karakter van de fundamentele sociale normen, in het bijzonder binnen de IAO dankzij acht verdragen en de verklaring van 1998;

2. approuve la volonté de promouvoir les NFT dans un contexte où le constat : "la gouvernance de marché a pris le pas sur la gouvernance sociale" est largement partagé par l'opinion internationale; se félicite des progrès faits dans le sens de la reconnaissance du caractère universel des normes sociales fondamentales, et en particulier au sein de l'OIT au travers de huit Conventions et de la Déclaration de 1998;


Ik maak me er eveneens zorgen over dat het eerbiedigen van de concurrentie voorrang krijgt op alle andere criteria. Dit is kenmerkend voor een beleid waarin men liever zijn dogma’s dan de belangen van de Europeanen op de voorgrond stelt.

Je m’inquiète également de la primauté du respect de la concurrence sur tous les autres critères, caractéristique d’une politique qui continue à privilégier ses dogmes plutôt que les intérêts des Européens.


In Frankrijk wordt men op velerlei gebied omwille van een overtuiging vervolgd. Onder het mom van revisionisme is het er verboden aan de misdaden van het communisme tijdens de Tweede Wereldoorlog te herinneren. Onder het mom van bestrijding van het racisme mag er in Frankrijk geen kritiek worden geleverd op het immigratiebeleid, terwijl er, onder het mom van bestrijding van vreemdelingenhaat, niet mag worden geëist dat de eigen bevolking voorrang krijgt, hoewel dit legitiem zou zijn. En onder het mom van de bestri ...[+++]

La France où le délit d’opinion est, dans de multiples domaines, pourchassé; où, sous prétexte de révisionnisme, on interdit le rappel des crimes du communisme au cours de la deuxième guerre mondiale; où, sous prétexte de lutte contre le racisme, on interdit de critiquer la politique d’immigration; où, sous prétexte de lutte contre la xénophobie, on interdit de réclamer la légitime préférence nationale; où, tout récemment encore, à l’initiative infâme de M. Perben, sous prétexte de lutte contre l’homophobie, on interdit de rappeler la préférence pour la famille naturelle sur les associations de pédérastes et de lesbiennes, voilà le s ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij willen dat er een Trans-Europees vervoersnet komt waarin het vervoer per spoor voorrang krijgt boven het vervoer per autoweg. Voorwaarde hierbij is echter wel dat de ontwikkeling van de grote Trans-Europese vervoerslijnen niet ten koste gaat van het stadsvervoer of de zogenaamde secundaire lijnen.

- Monsieur le Président, nous sommes pour le développement d’un réseau transeuropéen de transport qui privilégie le transport ferroviaire par rapport au transport par route. À la condition, cependant, que le développement des grandes lignes transeuropéennes ne se fasse pas au détriment des transports de banlieues ni des lignes dites secondaires.


- stimulansen te ontwikkelen om te bevorderen dat het hergebruik van vervallen industrieterreinen voorrang krijgt boven de ontwikkeling van nieuwe terreinen in ongerept gebied, nationale gegevensbanken op te zetten waarin de locatie van vervallen industrieterreinen is opgenomen en ambitieuze doelen te stellen voor het hergebruik van deze terreinen, alsmede steun te bieden voor het hergebruik van leegstaande percelen in stedelijke gebieden.

- prendre des mesures propres à encourager la remise en valeur des friches industrielles plutôt que l'aménagement de terrains vierges, créer des bases de données nationales concernant les friches industrielles, fixer des objectifs ambitieux pour leur remise en valeur, et fournir une aide à la réutilisation des immeubles vides dans les zones urbaines.


- stimulansen te ontwikkelen om te bevorderen dat het hergebruik van vervallen industrieterreinen voorrang krijgt boven de ontwikkeling van nieuwe terreinen in ongerept gebied, nationale gegevensbanken op te zetten waarin de locatie van vervallen industrieterreinen is opgenomen en ambitieuze doelen te stellen voor het hergebruik van deze terreinen, alsmede steun te bieden voor het hergebruik van leegstaande percelen in stedelijke gebieden;

- prendre des mesures propres à encourager la remise en valeur des friches industrielles plutôt que l'aménagement de terrains vierges, créer des bases de données nationales concernant les friches industrielles, fixer des objectifs ambitieux pour leur remise en valeur, et fournir une aide à la réutilisation des immeubles vides dans les zones urbaines;


w