Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dood gevonden
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Neventerm
Overleden
Overledene
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Vertaling van "waarin de overledene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische sym ...[+++]

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque






tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

libération du composé actif


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

monnaie de règlement


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 723 van het Burgerlijk Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 14 mei 1981 en 31 maart 1987, worden de woorden « de Staat » vervangen door de woorden « het gewest waarin de overledene zijn laatste woonplaats had ».

À l'article 723 du Code civil, modifié par les lois du 14 mai 1981 et du 31 mars 1987, les mots « à l'État » sont remplacés par les mots « à la région où le défunt était domicilié en dernier lieu ».


In artikel 768 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 14 mei 1981 en 5 augustus 1992, worden de woorden « de Staat » vervangen door de woorden « aan het gewest waarin de overledene zijn laatste woonplaats had ».

À l'article 768 du même Code, modifié par les lois du 14 mai 1981 et du 5 août 1992, les mots « à l'État » sont remplacés par les mots « à la région où le défunt était domicilié en dernier lieu ».


In artikel 768 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 14 mei 1981 en 5 augustus 1992, worden de woorden « de Staat » vervangen door de woorden « aan het gewest waarin de overledene zijn laatste woonplaats had ».

À l'article 768 du même Code, modifié par les lois du 14 mai 1981 et du 5 août 1992, les mots « à l'État » sont remplacés par les mots « à la région où le défunt était domicilié en dernier lieu ».


In artikel 723 van het Burgerlijk Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 14 mei 1981 en 31 maart 1987, worden de woorden « de Staat » vervangen door de woorden « het gewest waarin de overledene zijn laatste woonplaats had ».

À l'article 723 du Code civil, modifié par les lois du 14 mai 1981 et du 31 mars 1987, les mots « à l'État » sont remplacés par les mots « à la région où le défunt était domicilié en dernier lieu ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij zou ik ook een verdeling in andere subcategorieën ontvangen inzake aantallen van personen die het overlevingspensioen cumuleren en volgens het statuut waarin de overledene werkte.

Je souhaite également une ventilation dans les autres sous-catégories selon le nombre de personnes qui cumulent la pension de survie et selon le statut de travail de la personne décédée.


Het fiscale voordeel vervalt vanaf het volgende aanslagjaar dat verbonden is met het belastbare tijdperk waarin de kredietgever overleden is.

L'avantage fiscal prend fin à partir de l'exercice fiscal suivant celui se rapportant à la période imposable au cours de laquelle le prêteur est décédé.


De verkeersveiligheidsbarometer geeft aan dat er in 2015 4.741 ongevallen waren waarin een voetganger was betrokken (tegenover 4.760 in 2014). Daarbij overleden 75 voetgangers ter plaatse (tegenover 83 in 2014).

D'après le baromètre de la sécurité routière, il y a eu 4.741 accidents avec un piéton impliqué (4.760 en 2014) et 75 piétons décédés sur place (83 en 2014).


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situatie van de rechten nog niet bekend is (zijn de rechten al dan niet overgedragen); - bepaalde verdelingen ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non); - certains répartitions sont retardée ...[+++]


Over deze laatste mogelijkheid beschikken de rechthebbenden van de overledene wel met toepassing van artikel 61, § 1, waarin het geval wordt beoogd waarin de overledene de enige is waarmee de opdracht is gesloten.

Or, les ayants droit de la personne décédée disposent effectivement de cette possibilité en application de l'article 61, § 1, qui vise le cas dans lequel la personne décédée est la seule à avoir conclu le marché.


Art. 36. Indien, na de begraving van de urn die de as van de overledene bevat, of na de bijzetting in een columbarium op de begraafplaats, een verklaring wordt gevonden die voldoet aan de voorschriften van artikel 36, eerste lid, van dit besluit, waarin de overledene de wil uitdrukt dat zijn as een andere bestemming zou krijgen, dan moet die wil nageleefd worden en is, in voorkomend geval, de voorafgaande toestemming van de eigenaar van het terrein bedoeld in artikel L1232-26, § 2, tweede lid, vereist.

Art. 36. Si, postérieurement à l'inhumation de l'urne contenant les cendres du défunt ou son placement dans un columbarium dans le cimetière, il est retrouvé un écrit, répondant au prescrit de l'article 36, alinéa 1, du présent arrêté, dans lequel le défunt exprime le souhait que ses cendres reçoivent une autre destination, ce souhait doit être respecté et, le cas échéant, l'autorisation préalable du propriétaire du terrain visée à l'article L1232-26, § 2, alinéa 2, est requise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de overledene' ->

Date index: 2025-04-07
w