Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de nigerese staat verkeert » (Néerlandais → Français) :

Er werden veiligheidsmaatregelen genomen om de plaatsen voor de erediensten te bewaken en de regering heeft zich ertoe verbonden om bij te dragen tot de wederopbouw van de vernielde eredienstlocaties (maar de nood waarin de Nigerese staat verkeert, is niet te onderschatten).

Des mesures de sécurité ont été prises pour garder les lieux de culte et le pouvoir s'est engagé à contribuer au relèvement des lieux de culte détruits (mais le dénuement de l'état nigérien est important).


Gelet op de staat waarin de lijn thans verkeert, kan er geen sprake zijn van een heringebruikname ervan.

Vu l'état dans lequel se trouve la ligne actuellement, sa remise en service est hors de question.


1. deelt de zorgen van de Commissie over de deplorabele staat waarin de Unie momenteel verkeert en is het met haar eens dat omvangrijke investeringen moeten worden gedaan om de huidige stagnatie te doorbreken; betreurt evenwel dat de "nieuwe start" van de Commissie vooral de prioriteiten van het Europa van vóór de crisis weerspiegelt, waarbij wordt gekozen voor het behoud van het orthodoxe economische beleidskader dat tot de crisis heeft geleid en waarbij niet volledig wordt erkend wat het Europa van de 21e eeuw ...[+++]

1. partage les préoccupations de la Commission au sujet de la situation désastreuse dans laquelle l'Union se trouve aujourd'hui ainsi que de la nécessité impérieuse de réaliser de gros investissements afin de rompre avec la logique actuelle de stagnation; juge néanmoins regrettable que le "nouveau départ" de la Commission reflète pour l'essentiel les priorités de l'Europe d'avant la crise et ne s'appuie que sur le maintien du cadre orthodoxe des politiques économiques qui ont conduit à cette crise, sans reconnaître pleinement ce dont ...[+++]


1. deelt de zorgen van de Commissie over de deplorabele staat waarin de Unie momenteel verkeert en is het met haar eens dat omvangrijke investeringen moeten worden gedaan om de huidige stagnatie te doorbreken; betreurt evenwel dat de "nieuwe start" van de Commissie vooral de prioriteiten van het Europa van vóór de crisis weerspiegelt, waarbij wordt gekozen voor het behoud van het orthodoxe economische beleidskader dat tot de crisis heeft geleid en waarbij niet volledig wordt erkend wat het Europa van de 21e eeuw werkelijk nodig heeft en wat de Europeanen feitelijk vragen;

1. partage les préoccupations de la Commission en ce qui concerne la situation désastreuse dans laquelle l'Union se trouve aujourd'hui ainsi que la nécessité impérieuse de consentir à réaliser des investissements sérieux afin de mettre un terme à la tendance actuelle à la stagnation; regrette néanmoins que le "nouveau départ" de la Commission ne reflète principalement les priorités de l'Europe d'avant la crise et ne s'appuie que sur le maintien du cadre orthodoxe des politiques économiques y ayant conduit, sans reconnaître pleinement ...[+++]


Ambassadeur Werner Wnendt, hoofd van de OVSE-missie in Kosovo, onderstreepte dat de OVSE, ongeacht de staat waarin het politieke proces verkeert, altijd een taak in Kosovo zal hebben.

L'ambassadeur Werner Wnendt, chef de la mission de l'OSCE au Kosovo, a souligné que l'OSCE aurait toujours une fonction à exercer au Kosovo, quelle que soit l'évolution du processus politique.


Mondelinge vraag van de heer François Roelants du Vivier aan de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over «de staat waarin de olietanker Vicky verkeert en het gevaar voor olievlekvorming» (nr. 2-1191)

Question orale de M. François Roelants du Vivier à la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des Transports sur «l'état du pétrolier Vicky et les risques de marées noires» (nº 2-1191)


de staat waarin de olietanker Vicky verkeert en het gevaar voor olievlekvorming

l'état du pétrolier Vicky et les risques de marées noires


– (BG) De staat waarin de Bulgaarse zuivelproductie verkeert, is een voorbeeld van wat er mis is met het economische systeem van de Europese Unie.

(BG) La situation de la production laitière en Bulgarie montre bien qu’il y a un problème dans le système économique de l’Union européenne.


Ik blijf me aldoor maar verbazen over hoe politici in dit Parlement, en ook in het Britse parlement, bereid zijn om willens en wetens niet alleen de buitengewoon bedenkelijke staat waarin de EU-boekhouding verkeert te tolereren, maar ook nog eens om telkens weer de hoeveelheid belastinggeld die aan de EU gegeven wordt, te verhogen.

Je suis sans cesse sidéré par le nombre d’hommes politiques, au sein de cette Assemblée et à Westminster, prêts, en bonne conscience, non seulement à continuer à tolérer l’état alarmant des comptes de l’UE, mais aussi à continuer à revoir à la hausse l’argent des contribuables donné à l’UE.


In de eerste plaats zullen de mariene strategieën dienen te bestaan uit een analyse van de staat waarin het mariene milieu verkeert, een analyse van de bedreigingen en de invloeden die het ondergaat, alsook uit milieudoelstellingen, kengetallen en monitoringprogramma's.

Cette stratégie pour le milieu marin devrait tout d’abord comprendre un état des lieux du milieu marin et des menaces et des pressions pesant sur lui, la définition d’objectifs et d’indicateurs environnementaux régionaux, ainsi que l’élaboration de programmes de surveillance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de nigerese staat verkeert' ->

Date index: 2023-02-23
w