Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de mina-raad verklaart " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft op 12 december 2016 conclusies aangenomen waarin hij met klem de in 2016 door de DVK uitgevoerde kernproeven en verschillende lanceringen van ballistische raketten veroordeelt, en verklaart dat deze een ernstige bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid vormen en het mondiale regime voor non-proliferatie en ontwapening, dat de Unie al decennialang standvastig verdedigt, ondermijnen.

Le 12 décembre 2016, le Conseil a adopté des conclusions dans lesquelles il a condamné fermement les essais nucléaires et les multiples lancements de missiles balistiques effectués par la RPDC en 2016 et a déclaré que ceux-ci représentent une grave menace pour la paix et la sécurité internationales et qu'ils portent atteinte au régime mondial de non-prolifération et de désarmement, dont l'Union est un fervent défenseur depuis des dizaines d'années.


De Raad verklaart nogmaals bereid te zijn tot ondertekening van de reeds geparafeerde Associatie­overeenkomst waarin een diepe en brede vrijhandelszone is opgenomen, zodra de Oekraïense autoriteiten vastberaden actie en tastbare vooruitgang laten zien op de drie bovengenoemde terreinen, eventueel tijdens de top van het Oostelijke partnerschap te Vilnius in november 2013.

Le Conseil réaffirme sa volonté de signer l'accord d'association déjà paraphé, qui comprend l'instauration d'une zone de libre-échange approfondi et complet, dès que les autorités ukrainiennes auront fait la preuve d'une action résolue et de progrès tangibles dans les trois domaines susmentionnés, éventuellement d'ici la tenue du sommet du partenariat oriental à Vilnius en novembre 2013.


22. herhaalt dat de Raad transparant moet zijn en volledige verantwoording verschuldigd is aan de burgers van de Unie voor de middelen die hem als instelling van de Unie zijn toevertrouwd; benadrukt dat dit inhoudt dat de Raad net als de overige instellingen volledig en te goeder trouw moet deelnemen aan de jaarlijkse kwijtingsprocedure; is in dit verband van mening dat voor een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie samenwerking vereist is tussen het Parlement en de Raad via een werkafspraak; betreurt de moeilijkheden waarop tot nu toe in de kwijtingprocedures is gestuit; stelt evenwel vast dat het huidige voorzitterschap van de Unie belangstelling toont voor het nader tot elkaar brengen van de verschillende s ...[+++]

22. rappelle que le Conseil devrait faire preuve de transparence et être entièrement responsable envers les citoyens de l'Union en ce qui concerne les fonds qui lui sont confiés en tant qu'institution de l'Union; souligne que, pour ce faire, le Conseil doit participer pleinement et en toute bonne foi à la procédure annuelle de décharge au même titre que les autres institutions; estime, à cet égard, qu'un contrôle efficace de l'exécution du budget de l'Union exige une coopération entre le Parlement et le Conseil fondée sur un accord de travail; déplore les difficultés rencontrées jusqu'à présent lors des procédures de décharge; prend toutefois acte de l'intérêt manifesté par l'actuelle présidence du Conseil de l'Union européenne en vue d ...[+++]


6. herinnert eraan dat een standpunt van de Raad overeenkomstig artikel 314, lid 3, VWEU, een voorbereidende handeling is die van toepassing is vanaf de datum van vaststelling; geeft aan dat hij het standpunt van de Raad over OGB 8/2013, door de fungerend voorzitter van de Raad op 31 oktober 2013 aan het Parlement toegezonden, beschouwt als geldig voor de toepassing van artikel 314, lid 3, en artikel 314, lid 4, VWEU vanaf de datum van vaststelling van 30 oktober 2013; verwerpt en negeert de clausule in het bijgevoegde "besluit", waarin de Raad zijn standpunt over OGB 8/2013 zogenaamd van toepassing ...[+++]

6. rappelle qu'une position du Conseil adoptée au titre de l'article 314, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est un acte préparatoire et est valide dès la date de son adoption; fait savoir qu'il considère que la position du Conseil sur le PBR 8/2013, qui lui a été transmise par le président en exercice du Conseil le 31 octobre 2013, est valable aux fins de l'article 314, paragraphes 3 et 4, du traité FUE, à compter de sa date d'adoption, à savoir le 30 octobre 2013; rejette et ignore la clause figurant dans la "décision" qui l'accompagne, par laquelle le Conseil entend subordonner la validité de sa posi ...[+++]


6. herinnert eraan dat een standpunt van de Raad overeenkomstig artikel 314, lid 3, VWEU, een voorbereidende handeling is die van toepassing is vanaf de datum van vaststelling; geeft aan dat hij het standpunt van de Raad over OGB 8/2013, door de fungerend voorzitter van de Raad op 31 oktober 2013 aan het Parlement toegezonden, beschouwt als geldig voor de toepassing van artikel 314, lid 3, en artikel 314, lid 4, VWEU vanaf de datum van vaststelling van 30 oktober 2013; verwerpt en negeert de clausule in het bijgevoegde „besluit”, waarin de Raad zijn standpunt over OGB 8/2013 zogenaamd van toepassing ...[+++]

6. rappelle qu'une position du Conseil adoptée au titre de l'article 314, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est un acte préparatoire et est valide dès la date de son adoption; fait savoir qu'il considère que la position du Conseil sur le PBR 8/2013, qui lui a été transmise par le président en exercice du Conseil le 31 octobre 2013, est valable aux fins de l'article 314, paragraphes 3 et 4, dudit traité, à compter de sa date d'adoption, à savoir le 30 octobre 2013; rejette et ignore la clause figurant dans la «décision» qui l'accompagne, par laquelle le Conseil entend subordonner la validité de sa posit ...[+++]


Om die redenen verklaart het Gerecht het besluit van de Raad nietig voor zover daarin wordt geweigerd toegang te geven tot onderhandelingsrichtsnoer nr. 5 en tot de niet openbaargemaakte gedeelten van het document waarin de in het VEU geformuleerde beginselen in herinnering zijn gebracht volgens welke de onderhandelingen moeten worden gevoerd of waarin enkel de vragen zijn geformuleerd die in de onderhandelingen aan de orde moeten worden gesteld.

Pour ces raisons, le Tribunal annule la décision du Conseil en ce qu’elle refuse l’accès à la directive de négociation n° 5 et aux parties non divulguées du document qui rappellent les principes posés par le traité UE devant présider aux négociations ou qui posent seulement les questions devant être abordées lors des négociations.


"De Raad herinnert aan het strategisch belang van de Europese nabuurschap, verwijst naar de Raadsconclusies over het ENB van 20 juni 2011, en verklaart zich ingenomen met de gezamenlijke mededeling van de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Commissie van 15 mei, waarin melding wordt gemaakt van de aanzienlijke vooruitgang die geboekt is bij de concretisering van het nieuw Europees nabuurschapsbeleid.

"Réaffirmant l'importance stratégique du voisinage européen et rappelant ses conclusions du 20 juin 2011 sur la PEV, le Conseil accueille positivement la communication conjointe de la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et de la Commission européenne, datée du 15 mai, qui rend compte des progrès considérables enregistrés pour tenir les engagements de la nouvelle politique européenne de voisinage.


Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad. −(PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ludford, de Europese Unie hecht bijzonder veel waarde aan de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en de bestrijding van mensenhandel. In dit opzicht wil ik verwijzen naar de resolutie van de Raad van 27 september 2001 betreffende de bijdrage van het maatschappelijk middenveld bij het opsporen van verdwenen of seksueel uitgebuite kinderen, waarin de Raad verklaart dat de bestrijding van de verdwijning en seksuele uitbuiting van kinderen een prioriteit voor de Europese Unie vormt.

À cet égard, je vous renverrais à la résolution du Conseil du 27 septembre 2001 relative à l’apport de la société civile dans la recherche d’enfants disparus ou sexuellement exploités, dans laquelle le Conseil déclare que, pour l’Union européenne, la lutte contre la disparition et l’exploitation sexuelle des enfants constitue une priorité.


Gelet op het advies van 18 mei 2000 van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, waarin de MINA-raad verklaart voorstander te zijn om de problematiek van de gasolietanks te regelen via een aanpassing van de VLAREM-reglementering en met betrekking tot bedoelde sectorale afwijkingsaanvraag verder hoofdzakelijk het volgende wordt gesteld :

Vu l'avis du 18 mai 2000 du Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature dans lequel le Conseil " MINA" déclare être en faveur d'un règlement de la problématique des réservoirs de gasoil par le biais d'une adaptation de la réglementation VLAREM et que, en ce qui concerne la dérogation sectorielle visée, les remarques suivantes peuvent être formulées :


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele lidstaat over eigen we ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de restitution ont eu lieu et que "pratiquement aucun de nos Éta ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de mina-raad verklaart' ->

Date index: 2025-11-14
w