Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de kans op zwangerschap zeer gering » (Néerlandais → Français) :

De leeftijdgrens is veel strikter omdat de donor tot een leeftijdscategorie behoort waarin de kans op zwangerschap zeer gering en het genetische risico hoog is.

Les limites sont beaucoup plus sévères parce que c'est prendre une donneuse dans un groupe d'âge où les chances de grossesse deviennent extrêmement faibles et où le risque génétique devient extrêmement élevé.


De leeftijdgrens is veel strikter omdat de donor tot een leeftijdscategorie behoort waarin de kans op zwangerschap zeer gering en het genetische risico hoog is.

Les limites sont beaucoup plus sévères parce que c'est prendre une donneuse dans un groupe d'âge où les chances de grossesse deviennent extrêmement faibles et où le risque génétique devient extrêmement élevé.


De praktijk leert dat het aantal burgerlijke zaken waarin één van de partijen in objectieve termen zeker tot vrij zeker kan zijn van winst, zeer gering is.

L'expérience nous apprend que le nombre d'affaires civiles dans lesquelles une des parties peut objectivement avoir la certitude, voire la quasi-certitude, de gagner est très faible.


De praktijk leert dat het aantal burgerlijke zaken waarin één van de partijen in objectieve termen zeker tot vrij zeker kan zijn van winst, zeer gering is.

L'expérience nous apprend que le nombre d'affaires civiles dans lesquelles une des parties peut objectivement avoir la certitude, voire la quasi-certitude, de gagner est très faible.


Dit laatste wordt zeer restrictief geïnterpreteerd en wordt beperkt tot die situaties waarin een vrouw in de onmogelijkheid verkeert om een kind te baren, bijvoorbeeld om dat ze geen baarmoeder heeft, of waarin de zwangerschap van de moeder ook voor het kind een erns ...[+++]

Ce dernier élément doit être interprété de manière très restrictive et limité aux situations dans lesquelles une femme est dans l'impossibilité d'enfanter, par exemple parce qu'elle n'a pas d'utérus, ou dans lesquelles la grossesse de la mère entraînerait également des risques majeurs pour l'enfant.


De lidstaten moeten ook algemene overdrachtsvergunningen kunnen publiceren voor de gevallen waarin het risico voor het behoud van de mensenrechten, vrede, veiligheid en stabiliteit zeer gering is, gezien de aard van de producten en de afnemers.

Les États membres devraient avoir la possibilité de publier d’autres licences générales de transfert applicables aux transferts qui, du fait de la nature des produits et des destinataires concernés, ne présentent qu’un très faible risque pour la sauvegarde des droits de l’homme, de la paix, de la sécurité et de la stabilité.


De lidstaten moeten ook algemene overdrachtsvergunningen kunnen publiceren voor de gevallen waarin het risico voor het behoud van de mensenrechten, vrede, veiligheid en stabiliteit zeer gering is, gezien de aard van de producten en de afnemers.

Les États membres devraient avoir la possibilité de publier d’autres licences générales de transfert applicables aux transferts qui, du fait de la nature des produits et des destinataires concernés, ne présentent qu’un très faible risque pour la sauvegarde des droits de l’homme, de la paix, de la sécurité et de la stabilité.


Een etiketteringsvoorschrift zou niet geschikt zijn om hetzelfde resultaat te bereiken, aangezien dit een onevenredige belasting voor de kledingindustrie, met inbegrip van handelaren die zijn gespecialiseerd in kunstbontk, zou zijn en het ook onevenredig duur zou zijn in gevallen waarin bont slechts een zeer gering deel van het product uitmaakt.

Une mesure d'étiquetage obligatoire ne serait pas adéquate pour atteindre le même résultat, car elle imposerait une charge disproportionnée à l'industrie du vêtement, y compris aux négociants spécialisés dans la fausse fourrure, et engendrerait également des coûts disproportionnés dans les cas où la fourrure ne représente qu'une partie infime du produit.


Het zou ook onevenredig duur zijn in gevallen waarin bont slechts een zeer gering deel van het product uitmaakt.

Elle engendrerait également des coûts disproportionnés dans les cas où la fourrure ne représente qu'une partie infime du produit.


- met betrekking tot de Volksrepubliek China: dat het tempo waarin de betrokken invoer toeneemt, bescheiden is gebleven en dat de betrokken hoeveelheden zeer gering zijn gebleven, inzonderheid vergeleken met die van andere leverancierslanden die niet van dumping worden verdacht;

- s'agissant de la république populaire de Chine, que le rythme de progression des importations en cause était resté modeste et que les quantités concernées étaient restées très faibles, comparées notamment à celles d'autres pays fournisseurs non suspectés de dumping,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de kans op zwangerschap zeer gering' ->

Date index: 2023-02-23
w